"of new policies and procedures" - Translation from English to Arabic

    • سياسات وإجراءات جديدة
        
    • السياسات والإجراءات الجديدة
        
    It also recommended the introduction of new policies and procedures to protect the Organization against similar instances of corrupt conduct. UN كما بوضع سياسات وإجراءات جديدة لحماية المنظمة من أي سلوكيات فساد مماثلة.
    i. Development of new policies and procedures to carry forward the work-life agenda, with special attention to family and gender issues. UN ط - وضع سياسات وإجراءات جديدة لتنفيذ برنامج العمل/الحياة مع إيلاء اهتمام خاص لقضايا الأسرة والجنسين.
    h. Development of new policies and procedures to carry forward the work/life agenda, with special attention to family and gender issues. UN ح - وضع سياسات وإجراءات جديدة لتنفيذ برنامج العمل/الحياة مع إيلاء اهتمام خاص لقضايا الأسرة والمسائل الجنسانية.
    Two major features of reform will continue to receive particular attention during the biennium: leverage of technology to modernize and streamline human resources systems, wherever possible, and consultation and communication with and training of managers and staff in the development and implementation of new policies and procedures. UN وخلال فترة السنتين، سيتم إيلاء اهتمام خاص لسمتين رئيسيتين للإصلاح هما: تفعيل التكنولوجيا لتحديث وتنسيق نظم الموارد البشرية، حيثما أمكن، والتشاور والتواصل مع المديرين والموظفين وتدريبهم على تطوير السياسات والإجراءات الجديدة وتنفيذها.
    10. Major features of the reform are the leverage of technology wherever possible, and continuing consultation and communication with, and training of, managers and staff across the global Secretariat in the development and implementation of new policies and procedures. UN 10 - وتتمثل الملامح الرئيسية للإصلاح في دعم التكنولوجيا حيثما أمكن ذلك، ومواصلة التشاور والاتصال مع المديرين والموظفين وتدريبهم في جميع وحدات الأمانة العامة لدى وضع وتنفيذ السياسات والإجراءات الجديدة.
    29. Recommendations V and VII (f) are endorsed. In them the Inspectors advocate the formulation of new policies and procedures with a more effective field orientation, and the need to adjust staff regulations, rules and personnel policies to the requirements of field missions. UN ٢٩ - وقد أقرت التوصيتان الخامسة والسادسة، اللتان دعا المفتشون فيهما إلى صياغة سياسات وإجراءات جديدة ذات وجهة ميدانية أكثر فعالية، وذكﱠروا فيهما بالحاجة إلى تكييف النظام اﻹداري والنظام اﻷساسي للموظفين والسياسات المتعلقة بشؤون الموظفين مع احتياجات البعثات الميدانية.
    h. Development of new policies and procedures to carry forward the work/life agenda, with special attention to family and gender issues. UN ح - وضع سياسات وإجراءات جديدة للمضي قدما في تنفيذ برنامج العمل/الحياة، مع الاهتمام على نحو خاص بالمسائل المتعلقة بالأسرة والقضايا الجنسانية.
    In cooperation with the Office of Legal Affairs, the Division commenced the review of existing and the development of new policies and procedures, such as a comprehensive weapons policy, a standby arrangement structure with Member States and use of force policy. UN وبالتعاون مع مكتب الشؤون القانونية، شرعت الشعبة باستعراض السياسات والإجراءات القائمة واستحداث سياسات وإجراءات جديدة مثل سياسة الأسلحة الشاملة، وهيكل الترتيبات الاحتياطية مع الدول الأعضاء، وسياسة استعمال القوة.
    h. Development of new policies and procedures to carry forward the work/life agenda, with special attention to family and gender issues. UN ح - وضع سياسات وإجراءات جديدة للمضي قدما في تنفيذ برنامج العمل/الحياة، مع الاهتمام على نحو خاص بالمسائل المتعلقة بالأسرة والقضايا الجنسانية.
    (a) Enhanced capacity of programme managers to manage and administer their own department's human, financial and material resources, through adoption of new policies and procedures UN (أ) تعزيز قدرة مديري البرامج على تنظيم وإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية في إداراتهم، من خلال انتهاج سياسات وإجراءات جديدة
    (a) Enhanced capacity of programme managers to manage and administer their own department's human, financial and material resources, through adoption of new policies and procedures UN (أ) تعزيز قدرة مديري البرامج على تنظيم وإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية في إداراتهم عن طريق اعتماد سياسات وإجراءات جديدة
    (a) Enhanced capacity of programme managers to manage and administer their own department's human, financial and material resources, through adoption of new policies and procedures UN (أ) تعزيز قدرة مديري البرامج على تنظيم وإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية في إداراتهم، من خلال انتهاج سياسات وإجراءات جديدة.
    28A.2 (a) Enhanced capacity of programme managers to manage and administer their own department's human, financial and material resources, through adoption of new policies and procedures. UN 28 ألف-2 (أ) تعزيز قدرة مديري البرامج على تنظيم وإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية في إداراتهم، عن طريق اعتماد سياسات وإجراءات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more