"of new projects" - Translation from English to Arabic

    • المشاريع الجديدة
        
    • مشاريع جديدة
        
    • للمشاريع الجديدة
        
    • المشروعات الجديدة
        
    • مشروعات جديدة
        
    • بالمشاريع الجديدة
        
    Cooperation with external publishers, whether in the private or public domain, led to a number of new projects during the period. UN وأدى التعاون مع ناشرين خارجيين، سواء في القطاع الخاص أو العام، إلى نشوء عدد من المشاريع الجديدة خلال هذه الفترة.
    Lessons learned from evaluations are incorporated into the biennial programme, and into the formulation of new projects through the Project Approval Group. UN وتدرج الدروس المستخلصة من التقييمات في برنامج السنتين وفي صياغة المشاريع الجديدة عن طريق فريق الموافقة على المشاريع.
    Some bilateral donors have increased the number of new projects in areas that previously had fewer projects, such as waste management, regional institutions, and science and technology. UN وقد زاد بعض المانحين الثنائيين عدد المشاريع الجديدة في مجالات كانت تحظى سابقا بعدد أقل من المشاريع، مثل إدارة النفايات، والمؤسسات اﻹقليمية، والعلم والتكنولوجيا.
    Consult with local women in the formulation of new projects relating to poverty alleviation and ensure their participation in the implementation of these projects, including expanded services and trainings. UN :: التشاور مع المرأة المحلية عند صياغة مشاريع جديدة تتعلق بالتخفيف من حدة الفقر وضمان مشاركتها في تنفيذ هذه المشاريع، بما في ذلك توسيع الخدمات والتدريب.
    Selection, upgrading and implementation of ongoing projects and identification and preparation of new projects and stakeholder groups. UN ويشمل انتقاء المشاريع الجارية والنهوض بها وتنفيذها وتحديد وإعداد مشاريع جديدة ومجموعات أصحاب المصلحة.
    In addition, lessons learned at the project level have increasingly been collected and utilized in the programming of new projects. UN وإضافة إلى ذلك، ازداد باطراد جمع الدروس المستفادة على صعيد المشاريع واستخدامها في وضع برامج للمشاريع الجديدة.
    Project managers have been asked to consider issues raised in the PRI in the formulation of new projects. UN كما طلب إلى مدراء المشاريع أن يراعوا لدى تصميم المشاريع الجديدة المسائل المثارة في استعراض تنفيذ المشاريع.
    Chart 4 shows how the share of new projects funded by UNDP compared to projects funded by other parts of the United Nations has shifted over the past five years. UN ويبين الرسم البياني 4 كيف تغيرت حصة المشاريع الجديدة التي يمولها البرنامج الإنمائي مقارنة بالمشاريع التي تمولها جهات أخرى في الأمم المتحدة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Table 1 shows the growth and changing composition of new projects funded by other parts of the United Nations. UN ويبين الجدول 1 نمو المشاريع الجديدة التي تمولها جهات أخرى في الأمم المتحدة وتغير تكوينها.
    Today, it required further assistance from UNIDO and its development partners in the execution of a number of new projects. UN وهي اليوم في حاجة إلى المزيد من المساعدة من اليونيدو وشركائها في التنمية من أجل تنفيذ عدد من المشاريع الجديدة.
    A series of new projects have been declared that are at various stages of development. UN وقد أعلن عن سلسلة من المشاريع الجديدة في مختلف مراحل التطوير.
    In 2002 a number of new projects were signed and started in many LDCs. UN وفي عام 2002، تم التوقيع على عدد من المشاريع الجديدة وإطلاقها في العديد من أقل البلدان نمواً.
    A number of new projects will improve water supply and sewage systems in regional capitals and rural communities. UN وسيؤدي عدد من المشاريع الجديدة إلى تحسين نظامي الإمداد بالمياه والصرف الصحي في عواصم الأقاليم والمجتمعات الريفية.
    However, the medium-term programme framework must remain sufficiently flexible to allow the addition of new projects that met the expressed needs of countries of the Latin American and Caribbean region. UN واستدرك قائلا إن الإطار البرنامجي المتوسط الأجل يجب أن يظل مرناً بما يكفي لإتاحة إضافة مشاريع جديدة تلبي الاحتياجات التي تعبر عنها بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    The following criteria should guide the formulation of new projects: UN وينبغي الاهتداء بالمعايير التالية لدى صوغ مشاريع جديدة:
    Approval of new projects and the transfer of used equipment to Iraq UN الموافقة على مشاريع جديدة ونقل المعدات المستعملة إلى العراق
    The Senior Officials Group has closely followed the development of bilateral contacts and multilateral consultations which govern the initiation of new projects. UN وقد تابع فريق كبار الموظفين باهتمام تطور العقود الثنائية والمشاورات المتعددة الأطراف التي تحكم طرح مشاريع جديدة.
    Such OVIs are also useful in the development of new projects. UN كما تفيد تلك المؤشرات التي يمكن التحقق منها موضوعيا أيضا في وضع مشاريع جديدة.
    Acceptance of new projects involved a comprehensive assessment of implementation risks and the expectation that all costs would be recovered. Key results achieved for partners UN وقد انطوى قبول مشاريع جديدة على تقييم شامل لمخاطر التنفيذ وعلى توقُّع يقضي بأن جميع التكاليف سيتم استردادها.
    This represents 73 per cent of the total value of new projects approved during the year. UN ويمثﱢل ذلك نسبة ٧٣ في المائة من القيمة الاجمالية للمشاريع الجديدة التي تمت الموافقة عليها أثناء السنة.
    However, the value of new projects fell in the second and third quarters. UN ومع ذلك فقد انخفضت قيمة المشروعات الجديدة في الربعين الثاني والثالث من السنة.
    His delegation was grateful for the Executive Board's action regarding the granting of an independence bonus to his country, which would allow for the implementation of new projects. UN وأعرب عن امتنان وفده للعمل الذي قام به المجلس التنفيذي بمنح بلده منحة استقلال، التي سوف تتيح لها تنفيذ مشروعات جديدة.
    The Committee takes note of new projects which provide opportunities of education for children who have left school before completion. UN وتحيط اللجنة علماً بالمشاريع الجديدة التي تتيح فرص التعليم للأطفال الذين تركوا المدرسة الثانوية قبل إنهاء تعليمهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more