"of new proposals" - Translation from English to Arabic

    • مقترحات جديدة
        
    • المقترحات الجديدة
        
    • من الاقتراحات الجديدة
        
    • للمقترحات الجديدة
        
    The submission of new proposals only prolonged the debate, and his delegation did not feel that any of the new proposals improved on the existing text. UN ولن يؤدي تقديم مقترحات جديدة إلا الى إطالة المناقشة، ولا يرى وفده أن أيا من المقترحات الجديدة يحسن النص الحالي.
    Specifically, it provided further guidance for the development of methodologies which have a broader applicability and it facilitated the preparation of new proposals by project participants. UN وتحديداً، وفر المجلس مزيداً من الإرشادات لوضع منهجيات أوسع تطبيقاً ويسر للمشاركين في المشاريع إعداد مقترحات جديدة.
    Specifically, it provided further guidance for the development of methodologies which have a broader applicability and it facilitated the preparation of new proposals by project participants. UN وتحديداً، وفّر المجلس مزيداً من الإرشادات لوضع منهجيات أوسع انطباقاً ويسَّر للمشتركين في المشاريع إعداد مقترحات جديدة.
    It would consider paragraph 2 at its forthcoming session, in the light of new proposals which he would formulate in his fourth report. UN وقال إن لجنة الصياغة ستنظر في الفقرة 2 خلال دورتها المقبلة، في ضوء المقترحات الجديدة التي سيصيغها في تقريره الرابع.
    The process has allowed for a more focused debate on those three issues and a number of new proposals have been made that have greatly enriched discussions under all three paragraph 31 items. UN وقد سمحت العملية بإجراء مداولة أكثر تركيزا بشأن تلك القضايا وطرح عدد من الاقتراحات الجديدة التي أثرت المناقشات إلى حد كبير التي جرت تحت جميع بنود الفقرة 31.
    Undertake independent analysis, from a development perspective, of new proposals in areas such as labour, finance, investment, government procurement and competition, building on its ongoing work such as that of the Trade and Development Report (TDR); UN :: أن يضطلع بتحليل مستقل، من منظور إنمائي، للمقترحات الجديدة في مجالات مثل العمل، والمالية، والاستثمار، والمشتريات الحكومية، والمنافسة، معتمداً في ذلك على أعماله الجارية مثل تقرير التجارة والتنمية؛
    This should, however, not circumscribe the introduction of new proposals. UN إلا أن هذا ينبغي ألا يقيد من تقديم مقترحات جديدة.
    - The development of new proposals to tackle cyberstalking. UN - وضع مقترحات جديدة لمعالجة الملاحقة باستخدام الانترنت والوسائل الإلكترونية.
    Jordan welcomed the working document submitted by Japan relating to the working methods of the Special Committee and hoped that it would facilitate the presentation of new proposals, making it possible to make progress in that area. UN وأعرب عن ترحيب الأردن بورقة العمل المقدمة من اليابان فيما يتصل بأساليب عمل اللجنة الخاصة، وقال إن بلده يأمل أن تيسر عرض مقترحات جديدة وتسمح بتحقيق تقدم في هذا المجال.
    24. Resolution 50/52 assigned to the Special Committee the dual function of acting as a forum for the presentation of new proposals and as a body that provided legal assistance to other organs. UN ٢٤ - ويرى الوفد البرتغالي أن القرار ٥٠/٥٢ ينيط باللجنة الخاصة مهمة مزدوجة، أي القيام مقام منتدى لتقديم مقترحات جديدة وهيئة لتوفير المساعدة القانونية إلى الهيئات اﻷخرى.
    b. Delegations should, in principle, share information on the preparation of new proposals on both country and thematic resolutions by the end of the first week of the session; UN ب) ينبغي من حيث المبدأ أن تتقاسم الوفود المعلومات عن إعداد مقترحات جديدة بخصوص كل من قرارات البلدان والقرارات الموضوعية مع نهاية الأسبوع الأول من الدورة؛
    41. In its resolutions 63/262 and 63/269, the General Assembly provided guidance for the development of new proposals for a unified approach to robust disaster recovery and business continuity, and requested the Secretary-General to: UN 41 - وقدمت الجمعية العامة في قراريها 63/262 و 63/269، التوجيه لوضع مقترحات جديدة لنهج موحد إزاء استعادة قوية للقدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية سير الأعمال، وطلبت إلى الأمين العام:
    The Brazilian Government is aware of the fact that these discriminatory provisions continue to exist in the new Civil Code, and is articulating with the Legislative Power, particularly the Women's Caucus of the National Congress and the women's movement, for approval of new proposals that revoke these provisions. UN وتدرك الحكومة البرازيلية أن هذه الأحكام التمييزية لا تزال موجودة في القانون المدني الجديد، ولكنها تتعاون مع السلطة التشريعية، وبخاصة المجموعة النسائية في الكونغرس الوطني والحركة النسائية، من أجل الموافقة على مقترحات جديدة تبطل تلك الأحكام.
    The Security Council is currently considering a number of new proposals in the form of draft resolutions related to " smart sanctions " . UN وينظر المجلس حاليا في عدد من المقترحات الجديدة المقدمة في صورة مشاريع قرارات تتعلق بالجزاءات الذكية.
    However, in view of new proposals affecting the organizational structure that were submitted for consideration by the General Assembly in 2011 and 2012, it was deemed appropriate to postpone further action until 2013. UN ومع ذلك، ففي ضوء المقترحات الجديدة التي تؤثر على الهيكل التنظيمي التي تم تقديمها لتنظر فيها الجمعية العامة في عامي 2011 و 2012، اعتُـبر من المناسب تأجيل اتخاذ مزيد من الإجراءات حتى عام 2013.
    With too many unknown variables and current modelling limitations, assessment of the risks and consequences of new proposals for mitigation of ocean acidification is a challenge. UN ونظرا للكثرة الشديدة للمتغيرات المجهولة والقيود الحالية التي تعوق النمذجة، فإن تقييم المخاطر والعواقب المترتبة على المقترحات الجديدة للتخفيف من تحمض المحيطات يشكل تحدياً.
    They took note of a number of new proposals by the Georgian side but cautioned against creating linkages that would make it more difficult to achieve concrete results. UN وأحاطت المجموعة علما بعدد من المقترحات الجديدة المقدمة من الجانب الجورجي، إلا أنها حذّرت من إيجاد ارتباطات من شأنها أن تزيد من صعوبة تحقيق نتائج ملموسة.
    It would urge the General Assembly to postpone the approval of any new system, subject to submission by the Secretary-General of new proposals, as recommended by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وهي تحث الجمعية العامة على إرجاء الموافقة على أي نظام جديد ريثما يقدم الأمين العام المقترحات الجديدة على نحو ما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    The Chinese delegation has noted that the parties concerned have put forward a number of new proposals on the work programme of the Conference on Disarmament, in a bid to break the current deadlock. UN ويلاحظ الوفد الصيني أن الأطراف المعنية قدمت عدداً من الاقتراحات الجديدة بخصوص برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في محاولة للخروج من المأزق الحالي.
    On 27 March, President Obama announced a set of new proposals to end the existing programme. UN وفي 27 آذار/مارس أطلق الرئيس أوباما مجموعة من الاقتراحات الجديدة لإلغاء هذا البرنامج().
    Undertake independent analysis, from a development perspective, of new proposals in areas such as labour, finance, investment, government procurement and competition, building on its ongoing work such as that of the Trade and Development Report (TDR); UN :: أن يضطلع بتحليل مستقل، من منظور إنمائي، للمقترحات الجديدة في مجالات مثل العمل، والمالية، والاستثمار، والمشتريات الحكومية، والمنافسة، معتمداً في ذلك على أعماله الجارية مثل تقرير التجارة والتنمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more