"of ngo participation in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة المنظمات غير الحكومية في
        
    In this context, I should like to propose that the Chair continue consultation in the First Committee on the issue of NGO participation in the coming days. UN وفي هذا الصدد، أودّ أن أقترح أن يواصل الرئيس التشاور في اللجنة الأولى بشأن مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الأيام المقبلة.
    The reinforcement of the Global Mechanism as a resource mobilization instrument, so as to create a synergistic effect based on the new role devoted to the GEF, and implementation of NGO participation in its Facilitation Committee; UN تدعيم الآلية العالمية بصفتها أداة لحشد الموارد بغرض إحداث تآزر استناداً إلى الدور الجديد المنوط بمرفق البيئة العالمية، وتحقيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في لجنة التيسير التابعة له؛
    (x) The sixth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the two previous inter-committee meetings regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies and recommended that the issue should be placed on the agenda of the seventh inter-committee meeting. UN ' 10` وأكد الاجتماع السادس المشترك بين اللجان مجددا التوصية الصادرة عن الاجتماعين السابقين المشتركين بين اللجان فيما يتعلق بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد للهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بإدراج المسألة على جدول أعمال الاجتماع السابع المشترك بين اللجان.
    Accordingly, the Commission meeting as the preparatory committee may wish to consider at its present session the question of NGO participation in the special session so that a decision may be taken by the Assembly at its fifty-fourth session. UN ووفقا لذلك، فإن لجنة مركز المرأة، إذ تجتمع بوصفها اللجنة التحضيرية قد تود في دورتها الحالية أن تنظر في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في الدورة الاستثنائية لكي تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ مقرر في دورتها الرابعة والخمسين.
    examines the variety of modes of NGO participation in formal multilateral events and processes (Section II), UN :: وتنظر في مجموعة أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية في الأحداث والعمليات الرسمية المتعددة الأطراف (الجزء الثاني)،
    18. He acknowledged and respected the fact that there were different views in the Committee as to the usefulness of NGO participation in the work of the United Nations. UN 18 - ومضى يقول إنه يسلِّم بوجود وجهات نظر مختلفة في اللجنة بشأن مدى جدوى مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال الأمم المتحدة وأضاف أنه يحترم ذلك.
    Lastly, I would like to echo those who spoke before me and supported the principle of NGO participation in the work of the Conference on Disarmament. Such participation is sought in other United Nations bodies and is already a reality in particular in the Human Rights Council. UN وختاماً، أود أن أردد ما قاله المتكلمون الذين سبقوني والذين أيدوا مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال مؤتمر نزع السلاح بالطريقة ذاتها المطالَب بها في هيئات الأمم المتحدة الأخرى والتي تمارَس بفعالية، وبخاصة في مجلس حقوق الإنسان.
    Another noted the lack of NGO participation in policy decision-making (NGO from the Russian Federation). UN ولاحظ ممثل آخر انعدام مشاركة المنظمات غير الحكومية في صنع القرارات المتعلقة بالسياسة العامة )منظمة غير حكومية من الاتحاد الروسي(.
    IX. The inter-committee meeting recalled the recommendation of the sixteenth meeting of chairpersons regarding the modalities of NGO participation in the treaty bodies and recommended that the issue be placed on the agenda of the fifth inter-committee meeting. UN تاسعا - ذكر الاجتماع المشترك بين اللجان بالتوصية الصادرة عن الاجتماع السادس عشر لرؤساء الهيئات والمتعلقة بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الهيئات المنشأة بمعاهدات وأوصى بإدراج تلك المسألة في جدول أعمال الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان.
    52. The fifth inter-committee meeting reiterated the recommendation of the fourth inter committee meeting regarding the modalities of NGO participation in the monitoring activities of treaty bodies and recommended that the issue be put on the agenda of the sixth inter committee meeting. UN 52 - وكرر الاجتماع الخامس المشترك بين اللجان توصية الاجتماع الرابع المشترك بين اللجان والتي تتعلق بطرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية في أنشطة الرصد التي تضطلع بها الهيئات المنشأة بالمعاهدات وأوصى بأن تدرج هذه المسألة في جدول أعمال الاجتماع السادس المشترك بين اللجان.
    19. Ms. Mehta (India) said that India supported the proposal of Turkey and called for consultations to be held to resolve the issue of NGO participation in the work of the Conference before the April 2013 meeting. UN 19- السيدة ميهتا (الهند)، قالت إن الهند تؤيد اقتراح تركيا وتطلب إجراء مشاورات من أجل حل مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المؤتمر ذات الصلة باختصاصها قبل انعقاد الاجتماع المقبل في نيسان/أبريل 2013.
    Collaboration with NGOs focuses on two main areas, namely, (a) implementation of the United Nations Disarmament Information programme in New York, Geneva and in various regions of the world and (b) coordination of NGO participation in disarmament-related meetings and conferences. UN ويركز التعاون مع المنظمات غير الحكومية على مجالين رئيسيين هما: )أ( تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للمعلومات في مجال نزع السلاح في نيويورك وجنيف وفي مختلف مناطق العالم؛ و )ب( تنسيق مشاركة المنظمات غير الحكومية في الاجتماعات والمؤتمرات ذات الصلة بنزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more