"of nhris in" - Translation from English to Arabic

    • المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    • المؤسسات الوطنية في
        
    • تلك المؤسسات في
        
    • للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في
        
    • مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في
        
    The work of the Forum focuses on the role of NHRIs in climate change and human rights. UN وركزت أعمال المنتدى على دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تغير المناخ وحقوق الإنسان.
    Regional Workshop on the Establishment of NHRIs in Asia UN حلقة العمل الإقليمية بشأن إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا
    OHCHR participated in the event and delivered a statement on the role of NHRIs in the promotion and protection of human rights at the national, regional and international level. UN وشاركت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في الحدث وأصدرت بياناً عن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان على الصعد الوطني والإقليمي والدولي.
    The Special Fund agreed to finance projects to support the work of NHRIs in the region. UN ووافق الصندوق الخاص على تمويل المشاريع الرامية إلى دعم عمل المؤسسات الوطنية في المنطقة.
    It highlighted many issues to strengthen the participation of NHRIs in the international human rights system. UN وسلطت الضوء على الكثير من المسائل لتعزيز مشاركة تلك المؤسسات في النظام الدولي لحقوق الإنسان.
    The Declaration confirmed the expanding role of NHRIs in addressing corporate-related human rights violations. UN وقد أكد الإعلان الدور المتنامي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في معالجة انتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بالشركات.
    Urging therefore the enhancement of the role and participation of NHRIs in the international human rights system, UN وإذ يحث، بناء عليه، على تعزيز دور ومساهمة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في النظام الدولي لحقوق الإنسان،
    A number of States and civil society organizations supported a strengthened role of NHRIs in the UPR. UN وأيَّد عدد من الدول ومنظمات المجتمع المدني تعزيز دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    A declaration on the role of NHRIs in addressing the rights of older persons and persons with disabilities was adopted at the end of the Conference. UN واعتُمد في نهاية المؤتمر إعلان بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في النهوض بحقوق الأشخاص المسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    78. OHCHR continued to support the participation of NHRIs in treaty bodies' sessions. UN 78- واصلت المفوضية دعم مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دورات هيئات المعاهدات.
    93. The engagement of NHRIs in protecting and promoting the rights of women, older persons and persons with disabilities is welcomed. UN 93- ويلقى الترحيب انخراطُ المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في حماية وتعزيز حقوق المرأة والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة.
    OHCHR and the International Coordinating Committee organized a parallel event in the margins of the meeting on the role of NHRIs in following up special procedures' recommendations. UN ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولجنة التنسيق الدولية حدثاً موازياً على هامش الاجتماع بشأن دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في متابعة توصيات الإجراءات الخاصة.
    C. Role of NHRIs in United Nations human rights UN جيم - دور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آليات الأمم المتحدة
    It brought together representatives of NHRIs in the region, the judiciary, regional organizations including the League of Arab States, United Nations, experts in the administration of justice, as well as nongovernmental organizations. UN وقد ضم المؤتمر ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في المنطقة، والسلك القضائي، ومنظمات إقليمية من ضمنها جامعة الدول العربية والأمم المتحدة، وخبراء في إقامة العدل، فضلاً عن منظمات غير حكومية.
    OHCHR also provided support to parallel events on the potential role of NHRIs in torture prevention; on interaction between parliamentarian human rights committees and NHRIs; and on cooperation between NGOs and NHRIs. UN وقدمت المفوضية أيضاً الدعم لأحداث موازية تتعلق بدور المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في مجال منع التعذيب، وتفاعلها مع اللجان البرلمانية لحقوق الإنسان، وتعاونها مع المنظمات غير الحكومية.
    OHCHR supported the participation of NHRIs in the regional consultations on the study which took place in Thailand and South Africa in early 2005. UN وقد دعمت المفوضية مشاركة المؤسسات الوطنية في المشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة، وهي مشاورات جرت في تايلاند وجنوب أفريقيا في مطلع عام 2005.
    OHCHR supported the participation of NHRIs in the regional consultations on the study which took place in Thailand and South Africa in early 2005. UN وقد دعمت المفوضية مشاركة المؤسسات الوطنية في المشاورات الإقليمية المتعلقة بالدراسة، وهي مشاورات جرت في تايلاند وجنوب أفريقيا في مطلع عام 2005.
    68. The mandate holders of the Commission are regularly provided with information concerning the work of NHRIs in preparation for their country missions. UN 68- ويجري بانتظام تزويد المكلفين بولايات في اللجنة بمعلومات عـن عمل المؤسسات الوطنية في سياق التحضير لبعثاتهـم القطرية.
    Working groups were established on the role of NHRIs in the Human Rights Council, the treaty body process and the ICC accreditation process. UN وأُنشئت أفرقة عمل تُعنى بدور تلك المؤسسات في مجلس حقوق الإنسان، وعملية هيئات المعاهدات، وعملية الاعتماد التي تتبعها لجنة التنسيق الدولية.
    Working groups delivered papers on the role of NHRIs in the Human Rights Council, the role of NHRIs in the United Nations treaty body system and the ICC accreditation process. UN وقدمت الأفرقة العاملة ورقات عن الدور الذي تضطلع به تلك المؤسسات في مجلس حقوق الإنسان، ودورها في نظام هيئات المعاهدات التابع للأمم المتحدة، وفي عملية الاعتماد التي تجريها لجنة التنسيق الدولية.
    82. The Secretary-General welcomes the increasingly important role of NHRIs in the work of OHCHR and the deepening of their partnership in connection with the implementation of the High Commissioner's Plan of Action and OHCHR country engagement strategies. UN 82- ويرحب الأمين العام بالدور المتزايد الأهمية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وتعميق شراكاتها بشأن تنفيذ خطة عمل المفوضة السامية واستراتيجيات المشاركة القطرية.
    The main purpose of the Network is to encourage the establishment of NHRIs in Africa in conformity with the Paris Principles, to strengthen the effectiveness of NHRIs in Africa and to encourage cooperation among NHRIs in Africa. UN والهدف الأساسي للشبكة هو التشجيع على إقامة مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في أفريقيا وفقاً لمبادئ باريس، وتعزيز فعالية تلك المؤسسات في أفريقيا وتشجيع التعاون فيما بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more