The Secretariat should accept an equal number of nominations from all Member States and the selection procedure should be transparent. | UN | كما ينبغي أن تقبل الأمانة عددا متساويا من الترشيحات من جميع الدول الأطراف وأن تكون إجراءات الاختيار شفّافة. |
The Secretariat should accept an equal number of nominations from all Member States, and the selection procedure should be transparent. | UN | كما ينبغي أن تقبل الأمانة عددا متساويا من الترشيحات من جميع الدول الأعضاء، وينبغي أن تكون إجراءات الاختيار شفّافة. |
The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. | UN | ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التي تنعقد بعد الموعد النهائي لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر. |
1. Review of nominations for essential-use exemptions for 2008 and 2009 | UN | 1- استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و 2009 |
2008 round of nominations by Parties and final Committee recommendations | UN | جولة عام 2008 بشأن التعيينات المقدمة من الأطراف وتوصيات اللجنة النهائية |
By the closing date, two additional nominations had been received, thus bringing the total number of nominations to 11. | UN | وقد ورد بحلول الموعد النهائي ترشيحان آخران، وبذلك يبلغ العدد الإجمالي للترشيحات 11 ترشيحا. |
Senior military and civilian police appointments were made on the basis of nominations submitted by Member States. | UN | ويتم تعيين كبار المسؤولين العسكريين ومسؤولي الشرطة المدنية على أساس ترشيحات مقدمة من الدول الأعضاء. |
A deadline for receipt of nominations would be assigned to allow sufficient time for subsequent steps in the procedure. | UN | وسوف يحدد موعد نهائي لتلقي الترشيحات لإتاحة الوقت الكافي للخطوات التالية في الإجراء. |
A notification of the forthcoming election will be sent to Parties, inviting the submission of nominations. | UN | وسوف يرسل إلى الأطراف إخطار بالانتخابات المقبلة، يدعوها إلى تقديم الترشيحات لهذا الغرض. |
List of nominations by national groups | UN | قائمة الترشيحات المقدمة من المجموعات الوطنية |
The secretariat will regularly inform Parties on the status of nominations. | UN | وستُعلم الأمانة الأطراف بصفة منتظمة بحالة الترشيحات. |
The lower numbers resulted from the lower number of nominations from potential contributing countries | UN | كان انخفاض الأعداد راجعا إلى انخفاض عدد الترشيحات التي تقدمت بها البلدان التي يحتمل أن تسهم بقوات |
The election shall take place at the session of the Council following the deadline for the submission of nominations for the vacant seat. | UN | ويجـري الانتخاب في دورة المجلس التالية لآخر أجل محدد لتقديم الترشيحات لملء المقعد الشاغر. |
A breakdown of nominations by region is given in figure 1, and by country in annex II. | UN | ويبيّن الرسم البياني 1 توزيع الترشيحات بحسب المناطق، كما يرد في المرفق الثاني بيان التوزيع بحسب البلدان. |
A. Review of nominations for essential-use exemptions for 2008 and 2009 | UN | ألف - استعراض تعيينات إعفاءات الاستخدامات الأساسية لعامي 2008 و2009 |
Mr. Porter then provided an overview of the evaluation of nominations for critical uses received during 2006. | UN | 54 - قدم السيد بورتر عرضاً عاماً لتقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة التي وردت خلال 2006. |
Among the items on the subcommittees' agendas were the evaluation of nominations for methyl bromide critical-use exemptions and the proposal for interim recommendations on the quantity of methyl bromide eligible for such exemptions. | UN | وتتضمن البنود المدرجة على جداول أعمال اللجان الفرعية تقييم تعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل واقتراح وضع توصيات مؤقتة بشأن كمية بروميد الميثيل التي يمكن أن تمنح بشأنها تلك الإعفاءات. |
The outgoing Chairperson of the Committee gave an explanation of the process of nominations to the Committee that was undertaken by e-mail in advance of the meeting. | UN | كما قدم رئيس اللجنة المنتهية ولايته شرحاً لعملية التعيينات في اللجنة التي جرت عبر البريد الإلكتروني قبل بداية الاجتماع. |
Another stressed that the consideration of nominations should be based on the best possible scientific information. | UN | وشدد ممثل آخر على ضرورة أن يستند النظر في التعيينات إلى أفضل المعلومات العلمية الممكنة. |
The compilation of nominations received by the Secretariat and the updated joint expert roster are set out in document UNEP/POPS/COP.7/INF/20; | UN | ويرد تجميع للترشيحات التي تلقتها الأمانة وقائمة الخبراء المشتركة المحدّثة في الوثيقة UNEP/POPS/COP.7/INF/20؛ |
A small intersessional working group, however, was not formally established because of a lack of nominations. | UN | ومع ذلك، لم يتم إنشاء فريق عامل صغير يجتمع فيما بين الدورات نظراً لعدم تقديم أية ترشيحات. |
Such a nomination will be forwarded to the TEAP for consideration and, in the case of nominations of the TEAP for recommendation to the Meeting of the Parties. | UN | ويرسل هذا الترشيح إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للنظر فيه وإلى اجتماع الأطراف في حالة ترشيحات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي للتوصية. |
A breakdown of nominations by country is provided in annex III. | UN | وترد قائمة مفصلة بالترشيحات بحسب البلدان في المرفق الثالث. |
He announced that additional notifications of nominations from national groups had been received by the Secretary-General. | UN | وأعلن أن اﻷمين العام تلقى إخطارات إضافية بترشيحات من المجموعات الوطنية. |
24. MBTOC co-chair Ian Porter then presented an overview of nominations received for pre plant soil use of methyl bromide in 2015. | UN | 24 - ثم قدم الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، أيان بورتر، عرضاً عاماً للتعيينات الواردة لاستخدام بروميد الميثيل في التربة قبل الزراعة لعام 2015. |