"of non-chemical alternatives" - Translation from English to Arabic

    • البدائل غير الكيميائية
        
    • بدائل غير كيميائية
        
    Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. UN وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية.
    Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. UN وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية.
    2.4 Sharing experiences and upscaling the application of non-chemical alternatives UN 2-4 تبادل الخبرات وتوسيع نطاق تطبيق البدائل غير الكيميائية
    C. Evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan UN جيم - تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان
    In this respect the use of non-chemical alternatives might also provide a valuable option as replacement for PCP. UN وفي هذا الصدد فإن استخدام بدائل غير كيميائية قد يوفر أيضاً خياراً قيماً كبديل للفينول الخماسي الكلور.
    The report on the evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan is set out in document UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14. UN ويرد التقرير المتعلق بتقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.8/INF/14.
    III. Evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan UN ثالثاً - تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان
    10. The evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan is reported in two parts. UN 10 - أُبلغ عن تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في تقرير من جزئين.
    Development and promotion of non-chemical alternatives to persistent organic pollutants. UN (ى) تطوير وتنشيط البدائل غير الكيميائية للملوثات العضوية الثابتة.
    The evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan consists of two parts in the full report. UN 11 - يتكون تقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان في التقرير الكامل من جزئين.()
    At the invitation of the Committee, Ms. Meriel Watts, a consultant who had prepared the report on the evaluation of non-chemical alternatives to endosulfan, gave a presentation on that report. UN 37 - بناءً على دعوة من اللجنة، قدمت السيدة ميريل واتس، وهي خبيرة استشارية أعدت التقرير الخاص بتقييم البدائل غير الكيميائية للإندوسلفان، عرضاً عن هذا التقرير.
    Projects have focussed on enabling capacity-building and implementation activities, technical assistance in the development of national chemicals profiles and capacity assessments, the development of risk assessment methodologies, the implementation of multilateral environmental agreements on chemicals and waste, the use of non-chemical alternatives and the strengthening of national institutional capacity for sound chemicals management. UN وقد ركزت المشروعات على بناء القدرات الممكنة وأنشطة التنفيذ، والمساعدات التقنية لوضع بيانات المواد الكيميائية الوطنية، وتقييم القدرات، ووضع منهجيات لتقييم المخاطر، وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية والنفايات، واستخدام البدائل غير الكيميائية وتعزيز القدرات المؤسسية الوطنية لتحقيق الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    In this respect the use of non-chemical alternatives might also provide a valuable option as replacement for PCP. UN وفي هذا الصدد فإن استخدام بدائل غير كيميائية قد يوفر أيضاً خياراً قيماً كبديل للفينول الخماسي الكلور.
    Address the issue of barriers to discovery and development of non-chemical alternatives to DDT and set the agenda for further research Acronyms UN 9- معالجة مسألة العوائق التي تعوق استكشاف وتطوير بدائل غير كيميائية للـ دي.دي.تي وتحديد برنامج لإجراء مزيد من البحوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more