"of non-expendable assets" - Translation from English to Arabic

    • من الأصول غير المستهلكة
        
    • الأصول غير القابلة للاستهلاك
        
    • للأصول غير المستهلكة
        
    • من اﻷصول غير القابلة لﻹنفاق وذلك
        
    The Advisory Committee notes the progress made in the physical verification of non-expendable assets and looks forward to 100 per cent verification. UN واللجنة الاستشارية تلاحظ التقدم المحرز في التحقق المادي من الأصول غير المستهلكة وتتطلع إلى إنجاز التحقق بتمامه.
    UNMEE has 16,400 items of non-expendable assets in its inventory. UN لدى بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا 400 16 مادة من الأصول غير المستهلكة في قائمة الجرد الخاصة بها.
    Those assets previously were included under the inventory of non-expendable assets. UN وكانت تلك الأصول تدرج فيما سبق تحت قائمة الموجودات من الأصول غير المستهلكة.
    Annex IV Breakdown and destination of non-expendable assets of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea UN توزيع الأصول غير القابلة للاستهلاك لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ومآلها
    The total number of non-expendable assets now exceeds 400,000 items globally. UN ويزيد مجموع عدد الأصول غير القابلة للاستهلاك الآن على 000 400 بند في أنحاء العالم.
    In partnership with all departments at Headquarters, the Facilities Management Service undertook the first complete physical inventory of non-expendable assets. UN وبالشراكة مع جميع الإدارات بمقر الأمم المتحدة، اضطلعت دائرة إدارة المرافق بأول جرد مادي كامل للأصول غير المستهلكة.
    120. In Mozambique, UNHCR was also committed to ensuring the smooth transition from humanitarian assistance to sustainable development and, in that connection, it donated a number of non-expendable assets to the Government, to United Nations agencies and to non-governmental organizations in Mozambique which had agreed to continue with UNHCR-initiated projects. UN ٠٢١ - وفي موزامبيق كانت المفوضية ملتزمة أيضا بضمان عملية انتقال سلسة من المساعدة اﻹنسانية إلى التنمية المستدامة، وتبرعت المفوضية في ذلك الصدد بعدد من اﻷصول غير القابلة لﻹنفاق وذلك إلى الحكومة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في موزامبيق والتي وافقت على مواصلة المشاريع التي استهلتها المفوضية.
    UNFICYP achieved a 99.7 per cent physical verification of non-expendable assets. UN وأنجزت القوة نسبة 99.7 في المائة من عملية التحقق المادي من الأصول غير المستهلكة.
    Achieved; 100 per cent physical verification of non-expendable assets in 2013/14 UN أُنجِز: تم التحقق المادي بنسبة 100 في المائة من الأصول غير المستهلكة في الفترة 2013/2014
    To ensure the accuracy of the database system and inventory records, a number of guidelines were issued to self-accounting units and every effort is exerted to conduct a 100 per cent physical verification of non-expendable assets to reconcile the records of the self-accounting units with those maintained in the Field Assets Control System. UN لضمان الدقة في نظام قاعدة البيانات وفي سجلات المخزون، تم إصدار عدد من المبادئ التوجيهية لوحدات المحاسبة الذاتية كما تُبذل كل الجهود للتحقق ماديا مائة في المائة من الأصول غير المستهلكة للتوفيق بين سجلات وحدات المحاسبة الذاتية والسجلات الموجودة في نظام مراقبة الأصول الميدانية.
    An estimated 38,279 items of non-expendable assets valued at $129.9 million and an estimated 27.9 million items of expendable assets were disposed of in accordance with financial regulation 5.14. UN تم التصرف في ما يقدر بـ 279 38 صنفاً من الأصول غير المستهلكة بقيمة 129.9 مليون دولار، وما يقدر بـ 27.9 مليون صنف من الأصول المستهلكة وفقاً للمادة 5-14 من النظام المالي.
    As at 31 December 2011, an estimated 38,279 items of non-expendable assets with an estimated depreciated value of $129.9 million had been disposed of. UN جرى في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 التصرف في ما يقدَّر بـ 279 38 صنفاً من الأصول غير المستهلكة بقيمة مهتلكة تقديرية تبلغ 129.9 مليون دولار.
    Thus, the requirement of 100 per cent physical verification of non-expendable assets was met, as were all property management key performance indicators for the period that were within the set targets and tolerance rates. UN وعليه، استوفي شرط إنجاز عمليات التحقق المادي من الأصول غير المستهلكة بنسبة 100 في المائة، واستوفيت كذلك جميع مؤشرات الأداء الرئيسية لإدارة الممتلكات للفترة التي تندرج ضمن الأهداف المحددة والمعدلات المسموح بها.
    As at 30 April 2011, 24,148 items of non-expendable assets with an inventory value of $149 million had been disposed of in accordance with the Financial Regulations and Rules of the United Nations, through transfers to other missions, donations, commercial sale, write-off and destruction UN في 30 نيسان/أبريل 2011، تم التصرف في 148 24 أصلا من الأصول غير المستهلكة تبلغ قيمة مخزونها 149 مليون دولار، بما يتماشى مع النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، من خلال نقلها إلى بعثات أخرى، والمنح، والبيع التجاري، والأصناف المشطوبة أو التالفة
    Efficient utilization through the improved management of non-expendable assets in order to rationalize replacements and minimize additional acquisitions UN كفاءة الاستخدام من خلال تحسين إدارة الأصول غير القابلة للاستهلاك من أجل ترشيد عمليات الإحلال وتقليل عمليات الاقتناء الإضافية
    :: Efficient utilization through the improved management of non-expendable assets in order to rationalize replacements and minimize additional acquisitions UN :: كفاءة الاستخدام من خلال تحسين إدارة الأصول غير القابلة للاستهلاك من أجل ترشيد عمليات الإحلال وتقليل عمليات الاقتناء الإضافية إلى أدنى حد
    This function is currently performed by military logistics personnel, who are responsible for the receiving and inspection of goods, and by the receiving and inspection clerk in Camp Faouar, who is responsible for the recording of non-expendable assets. UN يؤدي هذه الوظيفة حاليا أفراد عسكريون معنيون بالإمداد والنقل، ومسؤولون عن استلام السلع وتفتيشها، وكاتب الاستلام والتفتيش في معسكر نبع الفوار، المسؤول عن تسجيل الأصول غير القابلة للاستهلاك.
    The Property Control and Inventory Unit is in the process of conducting physical verification of non-expendable assets and updating the records in the control system. UN وتقوم وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون حاليا بإجراء تحقق فعلي من الأصول غير القابلة للاستهلاك وبتحديث السجلات في نظام المراقبة.
    Full compliance with the stock ratio of non-expendable assets established by property management UN الالتزام التام بالنسبة التي قررتها إدارة الممتلكات للأصول غير المستهلكة في المخزون
    The full cost of non-expendable assets is charged as expenditure to the biennial support budget or to programme expenditure in the year in which it is purchased. UN وتحمل التكاليف الكاملة للأصول غير المستهلكة في بند النفقات على ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في السنة التي اشتُـريت خلالها.
    The full cost of non-expendable assets is charged as an expense to the biennial support budget or to programme expenses in the year in which they are received. UN وتحمَّل التكلفة الكلية للأصول غير المستهلكة على النفقات في ميزانية الدعم لفترة السنتين أو على النفقات البرنامجية في سنة شرائها.
    120. UNHCR in Mozambique was also committed to ensuring the smooth transition from humanitarian assistance to sustainable development, and in this connection, UNHCR donated a number of non-expendable assets to the Government, United Nations agencies and NGOs in Mozambique who agreed to continue with UNHCR initiated projects. UN ٠٢١- وكانت المفوضية في موزامبيق ملتزمة أيضا بضمان عملية انتقال سلسة من المساعدة اﻹنسانية إلى التنمية المستدامة، وتبرعت المفوضية في هذا الصدد بعدد من اﻷصول غير القابلة لﻹنفاق وذلك إلى الحكومة ووكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في موزامبيق والتي وافقت على مواصلة المشاريع التي استهلتها المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more