"of non-expendable property in" - Translation from English to Arabic

    • الممتلكات غير المستهلكة في
        
    • للممتلكات غير المستهلكة في
        
    • الممتلكات اللامستهلكة في
        
    • بالممتلكات في
        
    • الممتلكات المعمرة في
        
    • المعدات المعمرة في
        
    The value of non-expendable property in other projects had not been included. UN أما قيمة الممتلكات غير المستهلكة في المشاريع اﻷخرى فلم يتم إدراجها.
    There has been an increase in the level of non-expendable property in recent periods due to the acquisition of equipment for the ongoing long-term projects at UNLB UN وهناك زيادة في مستوى الممتلكات غير المستهلكة في الفترات الأخيرة بسبب شراء معدات للمشاريع الجارية طويلة الأجل في القاعدة
    Audit of management of non-expendable property in UNIFIL. UN مراجعة إدارة الممتلكات غير المستهلكة في القوة.
    137. UNICEF agrees with the Board's recommendation and commenced a review of non-expendable property in the second quarter of 2008. UN 137 - توافق اليونيسيف على توصية المجلس، وبدأت في إجراء استعراض للممتلكات غير المستهلكة في الربع الثاني من عام 2008.
    (a) Improve presentation of non-expendable property in the notes to the financial statements; UN (أ) تحسن عرض الممتلكات اللامستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية؛
    The value of non-expendable property in the year-end report was not overstated. UN ولم تضخم قيمة الممتلكات غير المستهلكة في تقرير نهاية السنة.
    To tighten control over the inventory of non-expendable property in all locations, including peace-keeping operations. UN ١٦ - تشديد المراقبة على مخزون الممتلكات غير المستهلكة في جميع المواقع، بما في ذلك عمليات حفظ السلم.
    3.4 Increase in the physical verification of inventories of non-expendable property in field operations UN 3-4 زيادة عمليات التحقق الفعلي من قوائم جرد الممتلكات غير المستهلكة في العمليات الميدانية
    The notes to the financial statements disclosed that owing to the situation in Iraq, it was not possible for UNMOVIC to ascertain the value of non-expendable property in Iraq as at 31 December 2005. UN وقد أفصح في الملاحظـــات علـــى البيانـــات المالية عن أن اللجنة قد تعذر عليها التأكد من قيمة الممتلكات غير المستهلكة في العراق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بسبب الحالة السائدة في العراق.
    The value of non-expendable property in the year-end report for 2005/06 was not overstated. UN ولم يبالغ في قيمة الممتلكات غير المستهلكة في تقرير نهاية السنة 2005/2006.
    The value of non-expendable property in the year-end report for 2005/06 was not overstated. UN ولم يُبالغ في قيمة الممتلكات غير المستهلكة في تقرير نهاية السنة 2005-2006.
    Noting that the Board of Auditors could not obtain adequate assurance about the reliability of the value of the cumulative inventory of non-expendable property in the United Nations, UN وإذ تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات لم يستطع الحصول على تأكيد كاف بشأن صحة قيمة المخزون التراكمي من الممتلكات غير المستهلكة في اﻷمم المتحدة،
    The Board was of the view that UNOPS should reconsider the financial impact of non-capitalized assets in determining the threshold for the inclusion of non-expendable property in the financial statements. UN وقد رأى المجلس أن على المكتب أن يعيد النظر في الأثر المالي للأصول غير الرأسمالية في تحديد الحد الأدنى لإدراج الممتلكات غير المستهلكة في البيانات المالية.
    Average stock ratio of non-expendable property in 15 active missions as at 24 September 2009 UN الثاني عشر: متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    Average stock ratio of non-expendable property in 15 active missions as at 24 September 2009 UN متوسط معدل المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في 15 بعثة عاملة بتاريخ 20 أيلول/سبتمبر 2009
    It had recommended, inter alia, that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN وكان قد أوصى، في جملة أمور، بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع خدمات إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وصيانة سجلاتها وذلك لضمان التقييم العادل للممتلكات غير المستهلكة في ملاحظات البيانات المالية.
    The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع دوائر إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وحفظ سجلاتها لكفالة التقييم الصحيح للممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    117. The Administration agreed with the Board's recommendation that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts, in coordination with the Facilities Management Services, improve the recording and maintenance of property records to ensure fair valuation of non-expendable property in the notes to financial statements. UN 117 -واتفقت الإدارة مع توصية المجلس بأن يقوم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، بالتنسيق مع دوائر إدارة المرافق، بتحسين تسجيل الممتلكات وحفظ سجلاتها لكفالة التقييم الصحيح للممتلكات غير المستهلكة في الملاحظات على البيانات المالية.
    89. The Board was concerned, however, that the shortcomings in recording and verification of assets had led to incomplete disclosure of non-expendable property in the financial statements. UN ٨٩ - غير أن المجلس أعرب عن قلقه ﻷن نواحي القصور في تسجيل اﻷصول والتحقق منها قد أدت إلى عدم الكشف بالكامل عن الممتلكات اللامستهلكة في البيانات المالية.
    48. A review of the disclosure of non-expendable property in note 7 to the financial statements indicated that the value disclosed did not represent the actual value of the items held at the end of the biennium. UN ٤٨ - دل استعراض بيان الممتلكات اللامستهلكة في الملاحظة ٧ للبيانات المالية على أن القيمة التي كشف عنها لا تمثل القيمة الفعلية للبنود المستبقاة في نهاية فترة السنتين.
    This posed a risk of property losses not being properly accounted for and that disclosures of non-expendable property in the financial statements might not be adequate. UN وقد يؤدي ذلك إلى عدم الوقوف على حالات فقدان الممتلكات بطريقة صحيحة، مما قد يجعل الإقرارات بالممتلكات في البيانات المالية غير كاملة.
    Audit of non-expendable property in MONUSCO. UN مراجعة الممتلكات المعمرة في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    30. The management of non-expendable property in the field is in need of some improvement. UN 30- تحتاج إدارة المعدات المعمرة في الميدان إلى بعض التحسينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more