"of non-governmental organizations and civil society" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
        
    • المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
        
    • للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
        
    • المنظمات غير الحكومية والمجتمع الأهلي
        
    • المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني
        
    • المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المدنية
        
    • بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
        
    Forum of non-governmental organizations and civil society on aid effectiveness, 2008, Accra. UN ندوة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني المعنية بفعالية المعونة، أكرا، 2008.
    The preventive and rehabilitative role of non-governmental organizations and civil society was emphasized. UN وجرى التأكيد على دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال الوقاية وإعادة التأهيل.
    The level of involvement of non-governmental organizations and civil society, in both implementation and participation in training, continues to grow. UN ويستمر تزايد مستوى مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجالي التنفيذ والمساهمة في التدريب.
    We also appreciate all the relevant initiatives of non-governmental organizations and civil society organizations. UN كما نكرر الإعراب عن تقديرنا للمبادرات التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في هذا الصدد.
    I would like to express my satisfaction at the Assembly's growing recognition of the instrumental contributions of non-governmental organizations and civil society in general to our work in the economic, social and related fields. UN وأود أن أعرب عن ارتياحي لاعتراف الجمعية المتزايد بالإسهامات المفيدة للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بصفة عامة في أعمالنا في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة.
    VII. The role of non-governmental organizations and civil society UN سابعا - دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني
    As the High Commissioner had pointed out, the skills and knowledge of non-governmental organizations and civil society must be fully utilized. UN ويجب اﻹفادة من مهارات وخبرة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني إفادة كاملة، حسبما ذكر المفوض السامي.
    The role of non-governmental organizations and civil society was pivotal in the protection and promotion of women's human rights. UN ويعد الدور الذي تقوم به المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني محوريا في مجال حماية حقوق اﻹنسان للمرأة وتعزيزها.
    His Government acknowledged the important role of non-governmental organizations and civil society in social development. UN وتسلم حكومته بما تقوم به المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني من دور مهم في التنمية الاجتماعية.
    It represents the views of non-governmental organizations and civil society on the observance of the International Day. UN وهو يمثل آراء المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بشأن الاحتفال باليوم الدولي.
    The involvement of non-governmental organizations and civil society, in both implementation and participation in training is a key component of this activity. UN وتشكل مشاركة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ البرنامج والتدريب عنصرا رئيسيا من عناصر هذا النشاط.
    To this end, the Ombudsperson interacted with academics, students and representatives of non-governmental organizations and civil society. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تواصلت أمينة المظالم مع الأكاديميين وممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    He pointed out that the Rio+20 outcome document made reference to the integration of non-governmental organizations and civil society in all United Nations meetings. UN وأوضح أن الوثيقة النهائية لمؤتمر ريو+20 تشير إلى إدماج المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في اجتماعات الأمم المتحدة.
    Demand reduction in Africa will focus on drug abuse prevention, education and awareness-raising, including the mobilization of non-governmental organizations and civil society. UN وسوف يركز خفض الطلب في افريقيا على الوقاية من تعاطي العقاقير، والتثقيف وتنمية الوعي، بما في ذلك تعبئة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    In this regard, special focus has been given to integrated approach as well as to strengthening the role of non-governmental organizations and civil society in implementing ESCAP's social development programmes and activities. UN وفي هذا الصدد، أوليت أهمية خاصة للنهج المتكامل ولتعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في تنفيذ برامج وأنشطة اللجنة في ميدان التنمية الاجتماعية.
    It was also supporting the concerted efforts that were being made at the international and national levels with the assistance of non-governmental organizations and civil society to organize awareness campaigns on the problem. UN وتقدم الدعم أيضا للجهود الملموسة التي تبذل على الصعيدين الدولي والوطني بمساعدة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني بغية تنظيم حملات للتوعية بهذه المشكلة.
    In implementing ESCAP’s social development programmes and activities, particular emphasis has been placed on an integrated approach as well as on strengthening the role of non-governmental organizations and civil society. UN وأولي تركيز خاص لتنفيذ برامج وأنشطة التنمية الاجتماعية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ باتباع نهج متكامل وتعزيز دور المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Representatives of non-governmental organizations and civil society were included on committees and boards that manage various aspects of development, particularly tourism and environment. UN وأتيح لممثلي المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني المشاركة في لجان ومجالس تتولى إدارة جوانب مختلفة من الأنشطة الإنمائية، ولا سيما السياحة والبيئة.
    Her country was grateful for the support of the Netherlands and for the contribution of non-governmental organizations and civil society to the preparatory work leading to the establishment of the International Criminal Court. UN وقالت إن وفـد بلدهـا يشعر بالامتنان للدعم الذي قدمته هولندا ولمساهمة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في الأعمال التحضيرية التي أفضـت إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    Similarly, Nigeria will continue to support other efforts aimed at facilitating progress in disarmament, including programmes to promote public awareness of the United Nations and the vibrant participation of non-governmental organizations and civil society in disarmament forums, including the Conference on Disarmament, because of their positive impact. UN وستواصل نيجيريا بالمثل دعم الجهود الأخرى الرامية إلى تيسير التقدم في مجال نزع السلاح بما في ذلك البرامج الهادفة إلى زيادة الوعي العام لدى الأمم المتحدة والمشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في محافل نزع السلاح، بما فيها مؤتمر نزع السلاح، نظرا لأثرها الإيجابي.
    18. The European Union strongly supports the role of non-governmental organizations and civil society in the implementation of the Programme of Action. UN 18 - يؤيد الاتحاد الأوروبي بقوة دور المنظمات غير الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل.
    The role of non-governmental organizations and civil society in nation-building and in the empowerment of people was recognized, and their participation in the follow-up to the Summit was encouraged. UN ولقد تم التسليم بدور المنظمات غير الحكومية والمجتمعات المدنية في بناء الدولة وفي تمكين الناس، وكانت مشاركتها في أعمال متابعة مؤتمر القمة موضع تشجيع.
    10. Ireland will continue its support for the valuable role of non-governmental organizations and civil society in the promotion and protection of human rights at both the State and international levels. UN 10 - وستواصل أيرلندا دعمها للدور الهام المنوط بالمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على صعيد فرادى الدول وعلى الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more