"of non-governmental organizations from developing countries" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
        
    • منظمات غير حكومية من البلدان النامية
        
    • المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية
        
    • للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
        
    • المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية
        
    • المنظمات غير الحكومية في البلدان النامية
        
    3.3. Greater participation of non-governmental organizations from developing countries in international conferences convened by the United Nations should be encouraged. UN ٣-٣- ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Others, while agreeing that there was a need to facilitate the participation of non-governmental organizations from developing countries, expressed doubts about establishing a trust fund. UN وأعرب آخرون عن شكهم فيما يتعلق بإنشاء صندوق استئماني وان وافقوا على ضرورة تيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية.
    30. The question of the participation of non-governmental organizations from developing countries was a concern to most Member States that responded. UN ٣٠ - تثير مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية قلق غالبية الدول اﻷعضاء التي أرسلت ردودا.
    In that regard, several Member States suggested the establishment of a fund to assist the participation of non-governmental organizations from developing countries in United Nations meetings, in particular United Nations conferences and their preparatory meetings. UN وفي هذا الصدد، اقترحت عدة دول أعضاء إنشاء صندوق يهدف إلى المساعدة في إشراك منظمات غير حكومية من البلدان النامية في اجتماعات اﻷمم المتحدة، وخاصة في مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها التحضيرية.
    Appreciative also of the need to encourage greater participation of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Council and its subsidiary bodies, UN وإذ يقدر أيضاً ضرورة تشجيع المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة مشاركة أكبر في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية،
    We also believe that it is important to ensure that the Millennium Forum being proposed is truly representative in scope, with full and effective participation of non-governmental organizations from developing countries. UN ونرى أيضا أن من اﻷهمية بمكان أن يكون المحفل اﻷلفي المقترح تمثيليا حقا من حيث النطاق بأن يكفل المشاركة الكاملة والفعالة للمنظمات غير الحكومية من البلدان النامية.
    In this regard, it may explore ways of funding the participation of non-governmental organizations from developing countries in relevant aspects of its work; UN وفي هذا الصدد، يمكن للمجلس أن يستكشف وسائل تمويل مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في الجوانب ذات الصلة من عمله؛
    III. Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries UN ثالثا - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    Among the proposals presented, we are pleased to note the Secretary-General's decision to create a fund, to which voluntary contributions could be made, to help representatives of non-governmental organizations from developing countries to attend intergovernmental meetings. UN من بين المقترحات المقدمة يسرنا أن ننوه بقرار الأمين العام إنشاء صندوق يمول بمساهمات طوعية لمساعدة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية على حضور الاجتماعات الحكومية الدولية.
    6. Greater participation of non-governmental organizations from developing countries in international conferences convened by the United Nations should be encouraged. UN ٦ - ينبغي تشجيع زيادة اشتراك المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    6. Greater participation of non-governmental organizations from developing countries in international conferences convened by the United Nations should be encouraged. UN ٦ - ينبغي تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Encourages Governments to make full use of existing mechanisms to support the participation of non-governmental organizations from developing countries in conferences convened by the United Nations. UN تشجع الحكومات على أن تستخدم على نحو كامل اﻵليات القائمة لدعم مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة.
    Establishing a trust fund to increase the participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries UN باء - إنشاء صندوق استئماني لزيادة مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية
    Furthermore, the United Nations-Non-Governmental Organizations-Informal Regional Network enabled a better understanding of United Nations activities and therefore provided greater interaction of non-governmental organizations from developing countries with the Council. UN وعلاوة على ذلك، يسرت شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية فهما أفضل لأنشطة الأمم المتحدة، وبالتالي أتاحت زيادة تفاعل المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    However, it was noted by the Secretariat that redressing the imbalance would depend on receiving an equal or greater number of eligible applications from developing countries, which would potentially provide opportunity for reaching at least 50-50 parity, and eventually reverse the ratio in favour of non-governmental organizations from developing countries. UN غير أن الأمانة العامة لاحظت أن معالجة الاختلال سيتوقف على ورود عدد مساو أو أكبر من الطلبات المستوفية للأهلية من البلدان النامية، مما قد يتيح فرصة للتكافؤ في الطلبات على الأقل، وعكس النسبة في النهاية لصالح المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية.
    With regard to the involvement of non-governmental organizations from developing countries in the work of the United Nations, it may be recalled that it was on the basis of a proposal by the Secretariat that the Economic and Social Council, in its resolution 1996/31, widened access of national non-governmental organizations to the intergovernmental machinery of the United Nations. UN ٣٣ - وفيما يتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في أعمال اﻷمم المتحدة، تجدر اﻹشارة إلى أنه استنادا إلى اقتراح من اﻷمانة العامة، وسع المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ١٩٩٦/٣١ إمكانية اتصال المنظمات غير الحكومية الوطنية بالجهاز الحكومي الدولي لﻷمم المتحدة.
    (b) Recognized the importance of the participation of non-governmental organizations in the preparatory process and in the Summit itself, and requested all possible aid to ensure full participation of representatives of non-governmental organizations from developing countries. UN )ب( سلمت بأهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر نفسه والتمست كل عون ممكن لكفالة المشاركة الكاملة لممثلي المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية.
    The Economic and Social Council in its proposal to the General Assembly on the updating of its resolution 1296 (XIV) of 1968 (E/1996/L.25, para. 6) specified that " Greater participation of non-governmental organizations from developing countries in international conferences convened by the United Nations should be encouraged " . UN دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقترحه المقدم الى الجمعية العامة بشأن استيفاء قرارها ١٢٩٦ )١٤( المؤرخ في ١٩٦٨ )E/1996/L.25، الفقرة ٦( الى وجوب " تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات الدولية التي تعقدها اﻷمم المتحدة " .
    (e) Support for participation of non-governmental organizations from developing countries. UN )ﻫ( دعم مشاركة منظمات غير حكومية من البلدان النامية.
    Appreciative also of the need to encourage greater participation of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition in the work of the Council and its subsidiary bodies, UN وإذ يقدر أيضا ضرورة تشجيع المنظمات غير الحكومية التابعة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة مشاركة أكبر في أعمال المجلس وهيئاته الفرعية،
    (ii) Increased number of non-governmental organizations from developing countries and countries with economies in transition receiving information from the Department UN ' 2` زيادة عدد المنظمات غير الحكومية المنتمية للبلدان النامية وللبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تتلقى المعلومات من الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more