"of non-wood forest" - Translation from English to Arabic

    • الحرجية غير الخشبية
        
    • الغابات غير الخشبية
        
    • غير الخشبية للغابات
        
    • الحرجية من غير الأخشاب
        
    The key issues associated with supply of non-wood forest products are related to their small scale and lack of development in an industrial sense. UN وتتعلق القضايا الرئيسية ذات الصلة بإمدادات المنتجات الحرجية غير الخشبية بصغر حجمها وانعدام التنمية بالمعنى الصناعي.
    :: Depletion of non-wood forest products and, most importantly, medicinal plants. UN :: نضوب المنتجات الحرجية غير الخشبية وأهمها على الإطلاق النباتات الطبية.
    The full economic potential of non-wood forest products and recreational and social functions is left untapped. UN لا تزال الإمكانات الاقتصادية الكامنة الكاملة للمنتجات الحرجية غير الخشبية والوظائف الترفيهية والاجتماعية غير مستغلة.
    Nevertheless, to the extent that the sustainable management of forests affects trade in wood products, it will also affect the availability and quality of non-wood forest products and forest services. UN وبالرغم من ذلك، فإن اﻹدارة المستدامة للغابات بقدر ما هي تؤثر على التجارة في منتجات اﻷخشاب، فإنها سوف تؤثر أيضا على توفر ونوعية منتجات الغابات غير الخشبية وعلى خدمات الغابات.
    83. One of the main difficulties concerning the competitiveness of non-wood forest products lies on the supply side. UN ٣٨- وتكمن احدى الصعوبات الرئيسية فيما يتعلق بالقدرة التنافسية للمنتجات غير الخشبية للغابات في جانب الامداد.
    More research, in particular on the economics of the entire range of non-wood forest products, is needed. UN وثمة حاجة إلى إجراء مزيد من البحوث خاصة فيما يتصل باقتصاديات النطاق الكامل للمنتجات الحرجية من غير الأخشاب.
    9. Increasing efforts are being made to carefully assess the economic value of non-wood forest products. UN 9 - ويجري بذل جهود متزايدة لقياس القيمة الاقتصادية للمنتجات الحرجية غير الخشبية بعناية.
    Forests are an important source of timber and fuel wood; they improve water quality, reduce soil erosion, provide habitat and produce a wide range of non-wood forest products. UN فالغابات تعد مصدراً هاماً للأخشاب وخشب الوقود؛ وهى تعمل على تحسين جودة المياه، والحد من تآكل التربة، وتوفر موئلاً، وتنتج طائفة واسعة من المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Enhanced international support is required for human resources and institutional capacity-building, and needed for the assessment of non-wood forest goods and services in developing countries; UN والدعم الدولي المعزز مطلوب للموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية، وتمس الحاجة إليه من أجل تقدير قيمة السلع والخدمات الحرجية غير الخشبية في البلدان النامية؛
    recognition of the importance of non-wood forest products in the rural economy, and the need to make provisions for the improvement of their quality and for adding local value in their processing, as well as their potential for genetic improvement and development UN ∙ الإقرار بأهمية المنتجات الحرجية غير الخشبية في الاقتصاد الريفي وضرورة اتخاذ التدابير لتحسين نوعيتها وإضافة قيمة محلية خلال معالجتها إلى جانب إمكانية تحسينها وتطويرها وراثياً
    37. Global activities, programmes and networking efforts dealing with the promotion of non-wood forest products have been an effective means for establishing collaboration and better exchange of information on such products at the national and international level, particularly to support information exchange and capacity-building through South-South communication and collaboration. UN 37 - وتمثل الأنشطة والبرامج العالمية وجهود الربط الشبكي الرامية إلى ترويج المنتجات الحرجية غير الخشبية وسائل فعالة لإقامة التعاون وتحسين تبادل المعلومات بشأن هذه المنتجات على الصعيدين الوطني والدولي، وبصفة خاصة لدعم تبادل المعلومات وبناء القدرات من خلال الاتصالات والتعاون بين بلدان الجنوب.
    The long-term projections of forest products are focused on timber; long-term trend studies of non-wood forest products are practically non-existent, owing to the lack of data on these products, many of which do not enter domestic or international markets in significant quantities. UN وتركز الإسقاطات الطويلة الأجل في مجال المنتجات الحرجية على الأخشاب؛ أما دراسات الاتجاهات الطويلة الأجل المتعلقة بالمنتجات الحرجية غير الخشبية فإنها غير موجودة عمليا بسبب قلة البيانات المتصلة بهذه المنتجات التي لا يدخل الكثير منها إلى الأسواق المحلية أو الدولية بكميات كبيرة.
    35. Reliable and periodic assessments of the current situation and trends in quantities and values of production and trade of non-wood forest products do not exist for most countries. UN 35 - وبالنسبة لمعظم البلدان، لا توجد تقييمات موثوقة ودورية عن الأحوال والاتجاهات الراهنة فيما يتعلق بكميات وقيم الإنتاج والتجارة في المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    96. All in all, forests were referred to by many as " safety nets " for the rural poor, through their provisions of fuelwood and a variety of non-wood forest products. UN 96 - وعموما، وصف العديد الغابات بأنها ' ' شبكات أمان`` لفقراء المناطق الريفية توفر احتياجاتهم من الحطب والعديد من المنتجات الحرجية غير الخشبية.
    Women benefit from the use and sale of non-wood forest products, as do older or less educated groups, but their role in the non-wood forest products value chain is rarely acknowledged. UN وتستفيد المرأة من استخدام وبيع المنتجات الحرجية غير الخشبية، وكذلك الفئات الأكبر سنا أو الأقل تعليما()، ولكن نادرا ما يُعترف بدورها في سلسلة القيمة للمنتجات الحرجية غير الخشبية().
    Mining can thus indirectly contribute to the loss of non-wood forest products and affect the livelihoods of local populations who depend on the forests for food, medicine and craft and construction material. UN وبذلك يمكن أن يساهم التعدين بصورة غير مباشرة في فقدان المنتجات الحرجية غير الخشبية ويؤثر على سبل عيش السكان المحليين الذين يعتمدون على الغابات كمصدر للتغذية والتداوي والحصول على المواد الحرفية ومواد البناء.
    (a) Encourage countries to give particular attention to the need to collect and report information on a broad range of non-wood forest products. UN )أ( أن يشجع البلدان على أن تولي اهتماما خاصا للحاجة إلى جمع معلومات عن طائفة واسعة من المنتجات الحرجية غير الخشبية واﻹبلاغ عنها.
    (b) Encourage countries to develop and implement policies designed to ensure sustainable production of non-wood forest goods, and to ensure that the benefits of increased commercialization of NWFPs are equitably distributed and contribute to management, conservation and sustainable development of all types of forests; UN )ب( أن يشجع البلدان على وضع وتنفيذ سياسات عامة ترمي إلى كفالة إنتاج السلع الحرجية غير الخشبية إنتاجا مستداما وإلى كفالة توزيع فوائد اﻹنتاج التجاري المتزايد لهذه المنتجات توزيعا منصفا وإسهامها في إدارة جميع أنواع الغابات وتنميتها تنمية مستدامة؛
    The reported value of non-wood forest removals was approximately $18.5 billion in 2005, with food products accounting for the greatest share of that amount. UN وبلغت عمليات إزالة الغابات غير الخشبية المبلَّغ بها ما قيمته حوالي 18.5 بليون دولار في عام 2005، كان للمنتجات الغذائية النصيب الأكبر منها.
    Production of non-wood forest products UN إنتاج المنتجات غير الخشبية للغابات
    (iii) The proper valuation of non-wood forest products, and recording and reflection of these in both national statistics and global analyses; UN ' ٣ ' إجراء تقييم سليم للمنتجات غير الخشبية للغابات وتسجيل تلك المنتجات وتبيانها في كل من اﻹحصاءات الوطنية والتحليلات العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more