On the afternoon of November 17th, 2014 my client was hospitalized with serious injuries for three weeks. | Open Subtitles | فى ظهيرة يوم 17 من نوفمبر 2014 أُدخل موكلى إلى المستشفى بإصابات خطيرة لثلاثة أساببيع |
"Given at our court at Whitehall... "the sixth day of November, 1674... | Open Subtitles | صدر في محكمة وايت هول في اليوم السادس من نوفمبر 1674 |
And all evidence indicates she may have stayed here on the night of November 10th. | Open Subtitles | إلى أنها قد تكون قضت ليلة العاشر من نوفمبر هُنا |
My gosh. "Max's faults, as of November 8, 2001. | Open Subtitles | اخطاء ماكس في نوفمبر الثامن من سنه 2001 |
My kids have 11 days of school in the entire month of November. | Open Subtitles | و اطفالى لديهم 11 يوم مدرسى فى شهر نوفمبر كله |
The transfer, as of November 2003, of all Latvian prisons under the surveillance of trained professional guards; | UN | `2` تحويل جميع السجون اللاتفية إلى مراقبة حرس مهنيين مدربين اعتباراً من تشرين الثاني/نوفمبر 2003؛ |
Or questions like... "Where were you the evening of November fourth?" | Open Subtitles | أو مثل "أين كنتِ في ليلة الرابع من نوفمبر ؟" |
You will be remanded in custody until the 18th of November. | Open Subtitles | سوف تبقين في الحصانة حتى ال18 من نوفمبر. |
The 15th and 16th of November and the 21st and 22nd of February? | Open Subtitles | الخامس عشر و السادس عشر من نوفمبر و الحادي و العشرين و الثاني و العشرين من فبراير؟ |
There will be no 11th of November. It will be either victory or annihilation. | Open Subtitles | لن يكون هناك يوم ال 11 من نوفمبر سيكون اما نصرا او فناء |
On the 7th of November, the anniversary of the revolution, the beleaguered soldiers holding Stalingrad and the Soviet troops all along the front, listen to their commander in chief, Stalin, make this astonishing declaration: | Open Subtitles | فى ال 7 من نوفمبر وفى الذكرى السنويه للثوره الجنود المحاصرون الذين يدافعون عن ستالينغراد و القوات السوفيتيه على امتداد الجبهه يستمعون الى قائدهم ستالين الذى اعلن هذا التصريح المفاجىء |
She was launched into outer space on the third of November, 1957. | Open Subtitles | أطلقت للفضاء الخارجى في الثالث من نوفمبر سنة 1957 |
And if, from now till the end of time, Someone should ask what we were doing On the eve of the 17th of November, | Open Subtitles | وإذا ، من الآن حتى نهاية حتى نهاية الزمن ، على أحدهم أن يتسائل ماذا كنا نفعل في ليلة الـ 17 من نوفمبر |
So here's the 11 and the six because we first kissed on 6th of November. | Open Subtitles | إذا, هنا أحد عشر وستة لأن أول قبلة لنا كانت في السادس من نوفمبر |
Yet I don't even know if today really is the fifth of November. | Open Subtitles | لكنني لا أعرف حتى فيما اذا كان اليوم هو فعلا الخامس من نوفمبر |
He died on the eve of November 1, 1954, the War of Independence. | Open Subtitles | كان ذلك ليلة الأوّل من نوفمبر 1954 اليوم الّذي إنطلقت فيه حرب الإستقلال |
The ceasefire will begin at 11 o'clock on the morning of the 11th of November. | Open Subtitles | وقف اطلاق النار سيبدأ في الساعة الحادية عشر من صباح الحادي عشر من نوفمبر |
Del Mar divorce granted, this 6th day of November, 1975. | Open Subtitles | تعلن المحكمة طلاق عائلة ديل مار في اليوم السادس من نوفمبر 1975 |
With regard to security in the Euro-Mediterranean area, I would point out that, in the Barcelona Declaration of November 1995, the European Union and 12 countries of the southern and eastern Mediterranean undertook to promote and strengthen the peace, stability and security of the area. | UN | فيما يتعلق باﻷمن في المنطقة اﻷوروبية المتوسطية، أود أن أشير إلى أنه في إعلان برشلونة الصادر في نوفمبر ٥٩٩١، تعهد الاتحاد اﻷوروبي و ٢١ بلدا من بلدان جنوب وشرق البحر المتوسط بتعزيز ودعم السلام والاستقرار واﻷمن في المنطقة. |
As agreed upon, by the end of November. | Open Subtitles | وكما هو متفق عليه بحلول نهاية شهر نوفمبر |
For Reformation Day, on the first Sunday of November, a blanket of snow covered the village | Open Subtitles | ففي يوم الإصلاح الأحد الأول من تشرين الثاني كان الثلج يغطي القرية |
- The reactivation of the ceasefire accords and the cessation of hostilities, of November and December 1999; | UN | - تنشيط اتفاقات وقف إطلاق النار ووقف الأعمال العدائية المؤرخة تشرين الثاني وكانون الأول 1999؛ |
The Review mission is now tentatively scheduled to travel to Somalia in the second half of November. | UN | وقد تقرر مبدئياً في الوقت الحالي أن تسافر بعثة الاستعراض إلى الصومال في النصف الثاني من شهر تشرين الثاني/نوفمبر. |