"of nuclear materials and nuclear facilities" - Translation from English to Arabic

    • للمواد النووية والمرافق النووية
        
    It is also responsible for approving and controlling the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وهو مسؤول أيضا عن اعتماد الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية وعن مراقبة هذه الحماية، بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية أثناء نقلها.
    Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities was a high priority. UN ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية.
    It is also responsible for approving and controlling the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وهو مسؤول أيضا عن الموافقة على الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية ومراقبتها بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية المنقولة.
    In addition, inspectors of the State Office for Nuclear Safety regularly inspect the measures taken for the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN بالإضافة إلى ذلك، يقوم مفتشو المكتب الدولي للسلامة النووية بانتظام بفحص التدابير المتخذة لتوفير الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية المنقولة.
    Strengthen the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN 3-9 تعزيز الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    Because terrorist groups were interested in acquiring weapons of mass destruction, the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities was a high priority. UN ولأن المجموعات الإرهابية تريد اكتساب أسلحة الدمار الشامل، أصبحت للحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية أولوية عالية.
    We believe that the entry into force of that amendment, which was adopted at the Diplomatic Conference in July, will make a significant contribution towards strengthening the regime of the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN ونعتقد أن بدء نفاذ ذلك التعديل، الذي اعتمد في المؤتمر الدبلوماسي الذي عقد في تموز/يوليه، سيسهم مساهمة هامة في تقوية نظام الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    In addition, inspectors of the State Office for Nuclear Safety regularly inspect the measures taken for the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities, including physical protection of nuclear materials in transport. UN وبالإضافة إلى ذلك، يراقب مفتشو المكتب الحكومي للأمان النووي، بصفة منتظمة، التدابير المتخذة لتوفير الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية بما في ذلك الحماية المادية للمواد النووية أثناء نقلها.
    13. Ukraine constantly expands its efforts to advance the level of physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN 13 - وتعمل أوكرانيا باستمرار على توسيع نطاق جهودها الرامية إلى تعزيز مستوى الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    13. Ukraine constantly expands its efforts to advance the level of physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN 13 - وتعمل أوكرانيا باستمرار على توسيع نطاق جهودها الرامية إلى تعزيز مستوى الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    In order to minimize even further possible terrorist threats to nuclear materials and nuclear facilities in the Czech Republic and to enhance their physical protection, the State Office for Nuclear Safety started to work in 2004 on an amendment to Regulation No. 144/1997 on physical protection of nuclear materials and nuclear facilities and their classification. UN ولزيادة تقليص احتمالات الخطر الإرهابي إلى أدنى حد على المواد النووية والمرافق النووية في الجمهورية التشيكية وتعزيز حمايتها المادية، بدأ مكتب الدولة للسلامة النووية العمل أيضا في عام 2004 من أجل تعديل القاعدة رقم 144/1997 المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية وتصنيفها.
    Finland is party to the Convention of the Physical Protection of Nuclear Materials and applies the IAEA's recommendation on the Physical Protection of nuclear materials and nuclear facilities (INFCIRC 225/Rev.4 Corrected). UN فنلنــــدا طـــرف فـــي اتفاقيـــة الحمايــــة المادية للمواد النووية، وتطبق توصيات الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية ((INFCIRC225/Rev.4 Corrected.
    In order to minimize even further possible terrorist threats to nuclear materials and nuclear facilities in the Czech Republic and to enhance their physical protection, the State Office for Nuclear Safety prepared an amendment to Regulation No. 144/1997 on physical protection of nuclear materials and nuclear facilities and their classification. UN وعملا على تقليص التهديدات الإرهابية المحتملة المحدقة بالمواد النووية والمرافق النووية في الجمهورية التشيكية إلى أدنى حد وعلى تعزيز حمايتها المادية، أعد المكتب الحكومي للأمان النووي تعديلا للائحة رقم 144/1997 المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية وتصنيفها.
    The Atomic Act, as amended by Act No. 13/2002, designates the State Office for Nuclear Safety as the Czech Republic's authority responsible for control of nuclear non-proliferation, government supervision of nuclear materials, trigger list items and nuclear-related dual-use items, and for government supervision of the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN ويعين قانون الطاقة الذرية، بصيغته المعدلة بموجب القانون رقم 13/2002، المكتب الحكومي للأمان النووي ليكون الهيئة المسؤولة في الجمهورية التشيكية عن مراقبة عدم انتشار الأسلحة النووية، وعن الإشراف الحكومي على المواد النووية وقائمة المفردات الموجبة لتطبيق الضمانات والمفردات المزدوجة الاستخدام ذات الصلة بالمجال النووي، وكذلك عن الإشراف الحكومي على الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.
    The Atomic Act, as amended by Act No. 13/2002, designates the State Office for Nuclear Safety as the Czech Republic's authority responsible for control of nuclear non-proliferation, government supervision of nuclear materials, selected items and nuclear-related dual-use items, and for government supervision of the physical protection of nuclear materials and nuclear facilities. UN يحدد القانون الذري بصيغته المعدلة بموجب القانون رقم 13/2002 مكتب الدولة للسلامة النووية بوصفه الهيئة المسؤولة في الجمهورية التشيكية عن مراقبة عدم انتشار الأسلحة النووية والإشراف الحكومي على المواد النووية والمواد المختارة والمواد النووية ذات الاستخدام المزدوج والإشراف الحكومي على الحماية المادية للمواد النووية والمرافق النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more