Every year the responsibilities of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea of the United Nations increase. | UN | وتزداد كل عام مسؤوليات شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة. |
The office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be wound up and accompanying resources will be relinquished. | UN | وسيغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون وسيجري الاستغناء عن الموارد المتصلة به. |
In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. | UN | وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به. |
In this connection, the office of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea at Kingston will be discontinued and accompanying resources will no longer be required. | UN | وفي هذا الصدد، سيُغلق مكتب شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في كينغستون ولن تصبح هناك حاجة الى الموارد المرتبطة به. |
Division of Ocean Affairs and Law of the Sea | UN | شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار |
In conclusion, let me express thanks for the efforts of the coordinators of the two draft resolutions, as well as to the Secretary-General for his report on the oceans and the law of the sea, as well as for the work of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea in this area. | UN | وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن الشكر على جهود منسقي مشروعي القرارين، وكذلك للأمين العام على تقريره عن المحيطات وقانون البحار، وأيضا على عمل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا المجال. |
The IHO congratulates the United Nations and the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea on its success and on the twentieth anniversary of the Convention. | UN | وتهنئ المنظمة الهيدروغرافية الدوليـــة الأمم المتحــدة وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على هذا النجاح وعلى الاحتفال بالعيد العشرين للاتفاقية. |
Adaptation of curricula and continuing capacity-building opportunities are required so as to ensure that initiatives remain relevant and sustained in the rapidly changing and expanding field of Ocean Affairs and Law of the sea. | UN | ويتعين تعديل المناهج الدراسية، ومواصلة إتاحة فرص بناء القدرات وذلك لضمان أن تظل المبادرات على أهميتها واستدامتها في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار السريع التغير والآخذ في الاتساع. |
99. Particular appreciation was expressed for the substantive and technical support provided by the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea. | UN | 99 - وأُعرب عن تقدير خاص للدعم الموضوعي والتقني الذي تقدمه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Guiding Group of Experts in Ocean Sciences in Relation to Non-living Resources, UNESCO/IOC (Intergovernmental Oceanographic Commission) und des Office of Ocean Affairs and Law of the Sea der Vereinten Nationen (1989). | UN | فريق الخبراء في علوم المحيطات التوجيهي بشأن الموارد غير الحية، اليونسكو/ اللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، ومكتب شؤون المحيطات وقانون البحار باﻷمم المتحدة. |
III.22. It is proposed to establish one P-3 post in the General Legal Division and to upgrade one P-2 post to the P-3 level for the position of the Librarian in the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea Library and Reference Collection. | UN | ثالثا - ٢٢ ويقترح إنشاء وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ في الشعبة القانونية العامة. وترفيع وظيفة برتبة ف - ٢ إلى ف - ٣ لمنصب أمين مكتبة لمجموعة مراجع شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Finally, Michael Shewchuk spoke about the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat. He informed participants that the Division acted as the secretariat for the United Nations Convention on the Law of the Sea and for the United Nations Fish Stocks Agreement, and discharged other responsibilities entrusted under those instruments. | UN | وتكلم أخيرا مايكل شوتشاك عن شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة قائلا للمشاركين إن الشعبة تعمل بصفتها أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لقاع البحار ولاتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية، كما تضطلع بمسؤوليات أخرى أُنيطت بها بموجب هذين الصكين. |
6.77 The redeployment of one General Service post to the Executive Office and the downgrading of one D-1 post to the P-5 level, partly offset by the upgrading of one P-2 post to the P-3 level for the position of Librarian in the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea Library and Reference Collection, is proposed. | UN | ٦-٧٧ يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الى المكتب التنفيذي، وتخفيض مستوى وظيفة برتبة مد - ١ الى الرتبة ف - ٥، مما يقابله جزئيا ترفيع وظيفة برتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ لوظيفة أمين مكتبة بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار )المكتبة ومجموعة المراجع(. |
6.77 The redeployment of one General Service post to the Executive Office and the downgrading of one D-1 post to the P-5 level, partly offset by the upgrading of one P-2 post to the P-3 level for the position of Librarian in the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea Library and Reference Collection, is proposed. | UN | ٦-٧٧ يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الى المكتب التنفيذي، وتخفيض مستوى وظيفة برتبة مد - ١ الى الرتبة ف - ٥، مما يقابله جزئيا ترفيع وظيفة برتبة ف - ٢ الى الرتبة ف - ٣ لوظيفة أمين مكتبة بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار )المكتبة ومجموعة المراجع(. |
Reports on activities in the Antarctic have also been received from the World Meteorological Organization, the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC), of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the Department of Public Information, the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea and the World Bank. | UN | كذلك وردت تقارير عن اﻷنشطة المضطلع بها في أنتاركتيكا من المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية، واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية، التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، وإدارة شؤون اﻹعلام، وإدارة شؤون المحيطات وقانون البحار، والبنك الدولي. |
Senior experts from the offshore oil and gas industry and from geosciences and natural resources research institutes, academics, Government legal advisers and diplomats, as well as former and current senior officials of the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea of the Office of Legal Affairs of the United Nations and the Authority also participated. | UN | وشارك فيها أيضا كبار الخبراء من صناعة التنقيب البحري عن النفط والغاز، ومن المعاهد البحثية للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية، ومن الأوساط الأكاديمية، ومستشارون قانونيون حكوميون ودبلوماسيون، فضلا عن كبار المسؤولين الحاليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في مكتب الشؤون القانونية في الأمم المتحدة وفي السلطة. |
139. UNU has a research and training programme on integrated management of marine protected areas and in conjunction with UNEP, UNESCO/IOC, the Division of Ocean Affairs and Law of the Sea, Office of Legal Affairs, United Nations Secretariat, organizes workshops, seminars, and training programmes on integrated management of coastal and marine protected areas. | UN | ١٣٩ - ولجامعة اﻷمم المتحدة برنامج بحثي وتدريبي يتعلق بالادارة المتكاملة للمناطق البحرية المحمية، وهي تقوم، بالتضامن مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واليونيسكو واللجنة اﻷوقيانوغرافية الحكومية الدولية وشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وبرامج تدريبية بشأن اﻹدارة المتكاملة للمناطق الساحلية والبحرية المحمية. |