Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
:: Providing of office accommodation and related support services in accordance with United Nations standards to new staff and contractors funded from the support account at Headquarters | UN | :: توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة المتعلقة بالموظفين والمتعاقدين الجدد الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر |
Providing of office accommodation and related support services in accordance with United Nations standards to new staff and contractors funded from the support account at Headquarters | UN | توفير الأماكن المخصصة للمكاتب وخدمات الدعم ذات الصلة وفقا لمعايير الأمم المتحدة للموظفين والمتعاقدين الجدد الممولة وظائفهم من حساب الدعم في المقر |
Maintenance of permanent camps for an average of 9,250 military personnel, as well as the maintenance of office accommodation in 25 locations | UN | صيانة معسكرات دائمة تُؤوي ما متوسطه 250 9 فردا من الأفراد العسكريين فضلا عن صيانة مباني المكاتب في 25 مكانا |
(c) Improving space utilization through long-term planning of office accommodation that promotes productivity and the well-being of the occupants. | UN | (ج) تحسين استخدام الحيز المكاني من خلال تخطيط طويل الأجل لأماكن المكاتب يعزز الإنتاجية وراحة شاغلي تلك الأماكن. |
510. The Facilities Management Assistant (GS (PL)) would provide substantive and administrative support to peacekeeping activities at Headquarters to facilitate the provision of office accommodation, building maintenance and asset management services. | UN | 510 - سيقدم مساعد إدارة المرافق (خ ع (ر ر)) الدعم الفني والإداري لأنشطة حفظ السلام في المقر لتيسير توفير أماكن مخصصة للمكاتب وصيانة المباني وخدمات إدارة الأصول. |
Of this total increase, an increase of $1,161,400 is proposed under facilities and infrastructure to cover increased costs for fuel, security services and the maintenance of office accommodation. | UN | ومن مجموع هذه الزيادة، تُقترح زيادة قدرها 400 161 1 دولار تحت المرافق والهياكل الأساسية لتغطية الزيادة في تكاليف الوقود وخدمات الأمن وصيانة أماكن المكاتب. |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
31/194 Utilization of office accommodation and conference facilities at the Donaupark Centre in Vienna | UN | 31/194 الاستفادة من أماكن المكاتب ومرافق المؤتمرات في مركز دوناوبارك بفيينا |
iii. Other general services. Organization of office accommodation and office maintenance for the UNCTAD secretariat; | UN | ' ٣` الخدمات العامة اﻷخرى - تنظيم أماكن المكاتب وصيانة مكاتب أمانة اﻷونكتاد؛ |
39. Construction of office accommodation also progressed, with 45 prefabricated units. | UN | 39 - وأُحرزت عملية تشييد الأماكن المخصصة للمكاتب تقدما، إذ شُيدت 45 وحدة من الوحدات الجاهزة، إلى جانب الممرات. |
Maintenance of permanent camps for an average of 9,250 military personnel, as well as the maintenance of office accommodation in 25 locations | UN | :: صيانة معسكرات دائمة تُؤوي ما متوسطه 250 9 فردا من الأفراد العسكريين فضلا عن صيانة مباني المكاتب في 25 موقعا |
At the height of the emergency operation in Ngara, the United Republic of Tanzania, UNHCR also called on its standby arrangements with the Swedish Rescue Services Board to assist with the construction of office accommodation. | UN | وفي ذروة عملية الطوارئ في نغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة، استعانت المفوضية أيضا بترتيبات احتياطية مع المجلس السويدي لخدمات اﻹنقاذ للمساعدة على تشييد مباني المكاتب. |
At the height of the emergency operation in Ngara, the United Republic of Tanzania, UNHCR also called on its stand-by arrangements with the Swedish Rescue Services Board to assist with the construction of office accommodation. | UN | وفي ذروة عملية الطوارئ في نغارا بجمهورية تنزانيا المتحدة، استعانت المفوضية أيضا بترتيبات احتياطية مع المجلس السويدي لخدمات اﻹنقاذ للمساعدة على تشييد مباني المكاتب. |
(c) Achieving efficiencies in space utilization through long-term planning of office accommodation and flexible workspace arrangements that promote productivity and the well-being of the occupants; | UN | (ج) تحقيق مكاسب من حيث الكفاءة في استخدام الحيز المكاني من خلال التخطيط الطويل الأجل لأماكن المكاتب وترتيبات أماكن العمل المرنة التي تعزز الإنتاجية ورفاه شاغلي هذه الأماكن؛ |
169. Additional common services requirements, including rental of office accommodation, communication and supplies and the like, totalling $189,500, would be required in 2007. | UN | 169 - وستكون هناك حاجة، عام 2007، إلى خدمات مشتركة إضافية تشمل استئجار أماكن مخصصة للمكاتب والاتصالات واللوازم، وما إلى ذلك، بمبلغ إجمالي يساوي 500 189 دولار. |