"of office expiring on" - Translation from English to Arabic

    • تنتهي في
        
    • تنتهي مدتها في
        
    • تنتهي يوم
        
    Lines 8 and 9: for a term of office of four years read a term of office expiring on the last day prior to the beginning of the fortieth session of the Commission in 2007 UN تستبدل عبارة فترة مدتها أربع سنوات بعبارة فترة عضوية تنتهي في آخر يوم قبل بداية الدورة الأربعين للجنة، في عام 2007
    2. The present members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee, appointed by the General Assembly for terms of office expiring on 31 December 1994, are the following: UN ٢ - وفيما يلي أسماء اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤:
    On 1 May 2012, Mr. Yadh Ben Achour (Tunisia) was elected, for a term of office expiring on 31 December 2014. UN وفي 1 أيار /مايو 2012، انتُخب السيد يادح بن عاشور (تونس) لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    2. The present members and alternate members of the United Nations Staff Pension Committee, appointed by the General Assembly for terms of office expiring on 31 December 2000, are the following: UN 2 - وفيما يلي أسماء الأعضاء والأعضاء المناوبين الحاليين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة الذين عينتهم الجمعية العامة لمدة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000:
    As Mr. Abraham also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2009. UN وبما أن السيد روني أبراهام حصل أيضا على الأغلبية المطلوبة من الأصوات في الجمعية العامة، فقد أُعلن عن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لولاية تنتهي مدتها في 5 شباط/فبراير 2009.
    At the same meeting, the General Assembly also appointed Mr. Takeshi Ohta to fill the remainder of a three-year term of office expiring on 31 December 1996. UN وفي الجلسة نفسها، عينت الجمعية العامة أيضا السيد تاكيشي أوهتا لشغل ما تبقى من فترة الثلاث سنوات التى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    As Mr. Herczegh also received the required majority of votes in the General Assembly, he was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1994. UN ونظرا لحصول السيد غيزا هيرزيغ على أغلبية اﻷصوات اللازمة في الجمعية العامة، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    At the same meeting, the General Assembly also confirmed the appointment of Mr. Fernando G. Chico Pardo to fill the remainder of a three-year term of office expiring on 31 December 1997. UN وفي الجلسة ذاتها، أقرت الجمعية العامة أيضا تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لشغل ما تبقى من فترة الثلاث سنوات التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    The Assembly, as recommended by the Fifth Committee in the same paragraph, also appointed Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000. UN وعينت الجمعية العامة أيضا على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ذاتها السيد الكسي فيديتوف لتكملة المدة المتبقية من فترة اﻷربع سنوات التي تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر سنة ٢٠٠٠.
    At its fifty-first session, the General Assembly elected the following persons members of the Commission for a term of office expiring on 31 December 2001: UN وفي الدورة الحادية والخمسين، انتخبت الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001:
    In the same paragraph, the Fifth Committee also recommends that the General Assembly should appoint Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000. UN وفي نفس الفقرة توصي اللجنة الخامسة أيضا الجمعية العامة بتعيين السيد ألكسي فيدوتوف لملء ما تبقى من مدة أربع سنوات تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    It is my understanding that the Economic and social Council has postponed the nominations for the two remaining members from the Western European and other States for a term of office expiring on 31 December 1997. UN أفهم أن المجلس الاقتصادي والاجتماعــــي أرجأ ترشيحات العضوين المتبقيين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة خدمة تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    (b) Confirm the appointment of Mr. Takeshi Ohta to fill the remainder of a three-year term of office expiring on 31 December 1996. UN )ب( تعيين السيد تاكيشي أوهاتا لما تبقى من فترة الثلاث سنوات التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    The Assembly, as recommended by the Fifth Committee in the same paragraph, also confirmed the appointment of Mr. Fernando G. Chico Pardo to fill the remainder of a three-year term of office expiring on 31 December 1997. UN وأقرت الجمعية أيضا، على نحو ما أوصت به اللجنة الخامسة في هذه الفقرة نفسها، تعيين السيد فرناندو غ. شيكو باردو لملء فترة الثلاث سنوات المتبقية التي تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    The President further informed the Assembly that the Economic and Social Council had postponed the nominations for the two remaining members from the Western European and other States for a term of office expiring on 31 December 1997. UN وأحاط الرئيس الجمعية علما أيضا بأن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أرجأ تعيين العضوين المتبقيين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لمدة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧.
    At its fifty-sixth session, the General Assembly elected the following persons members of the Commission for a term of office expiring on 31 December 2006: UN وفي الدورة السادسة والخمسين، انتخبت الجمعية العامة الأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في اللجنة لفترة عضوية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    Upon receipt of a letter from the President of the General Assembly, the President informed the Council that, in the balloting held simultaneously in the Assembly, Mr. Thomas Buergenthal had obtained an absolute majority of votes and had therefore been elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2006. UN وعند ورود رسالة من رئيس الجمعية العامة، أبلغ الرئيس المجلس بأنه في التصويت الذي جرى في نفس الوقت في الجمعية العامة، حصل السيد توماس بويرغنتال على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات، وانتخب بالتالي عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة تنتهي في 6 شباط/فبراير 2006.
    The General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee,8 also appointed Mr. Alexei Fedotov to fill the remainder of a four-year term of office expiring on 31 December 2000. UN وعينت الجمعية العامة أيضا، بناء على توصية اللجنة الخامسة)٨(، السيد أليكسي فيدوتوف لشغل ما تبقى من فترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠.
    Having obtained an absolute majority of votes in both the General Assembly and the Security Council, Mr. Luigi Ferrari Bravo (Italy) was declared elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 1997. UN ونظرا إلى أن السيد لويجي فيراري برافو )ايطاليا( حصل على أغلبية مطلقة من اﻷصوات في الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، فقد أعلن انتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية لمدة تنتهي في ٥ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    The Economic and Social Council further postponed nominations for one member from the Eastern European States and one member from the Western European and other States for a term of office expiring on 31 December 1996, which had been postponed at the forty-eighth session of the Assembly. UN وأرجأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا تعيين عضو من دول أوروبا الشرقية وآخر من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، وهو تعيين أرجأته الجمعية في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    " I have the honour to inform you that at the 6381st meeting of the Security Council, held on 9 September 2010 for the purpose of electing one member of the International Court of Justice to fill a vacancy on the Court for a term of office expiring on 5 February 2015, Ms. Joan E. Donoghue obtained an absolute majority of votes. " UN " يشرفني أن أبلغكم بأن مجلس الأمن، في جلسته 6381 التي انعقدت في 9 أيلول/سبتمبر 2010 بغرض انتخاب عضو واحد في محكمة العدل الدولية لملء شاغر في المحكمة لولاية تنتهي مدتها في 15 شباط/فبراير 2015، حصلت السيدة جوان دوناهيو على الأغلبية المطلقة من الأصوات " .
    As a result of the independent voting in the Security Council and in the General Assembly, Mr. Gonzalo Parra-Aranguren of Venezuela, having obtained an absolute majority in both organs, is duly elected a member of the International Court of Justice for a term of office expiring on 5 February 2000. UN ونتيجة التصويتين المستقلين في مجلس اﻷمن والجمعية العامة، يكون السيد غونزالو بارا - أرنغورين من فنزويلا، بحصوله على اﻷغلبية المطلقة في الجهازين، قد انتخب عضوا في محكمة العدل الدولية لفترة عضوية تنتهي يوم ٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more