"of ohchr staff" - Translation from English to Arabic

    • من موظفي المفوضية
        
    • ملاك موظفي المفوضية
        
    • بين عدد موظفي المفوضية
        
    • لموظفي المفوضية السامية
        
    • لموظفي مفوضية حقوق الإنسان
        
    A number of OHCHR staff members served on the board of examiners. UN وشارك عدد من موظفي المفوضية في مجلس المشرفين على المباراة.
    4. Subsequently, a team of OHCHR staff members carried out a mission to South Sudan, from 13 to 18 May 2012. UN 4- وعقب ذلك، قام فريق من موظفي المفوضية السامية ببعثة إلى جنوب السودان في الفترة من 13 إلى 18 أيار/مايو 2012.
    Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. UN ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير.
    Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. UN ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير.
    11. In paragraph 18 of the report of the Secretary-General, it is proposed to fund the estimated additional requirements from a combination of regular budget and extrabudgetary resources on the basis of the current proportion of OHCHR staff in Geneva funded through the regular budget (53 per cent) and through extrabudgetary resources (47 per cent). UN 11 - ويقترح في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام تمويل الاحتياجات الإضافية المقدرة من مزيج من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية محدد على أساس النسبة الحالية بين عدد موظفي المفوضية في جنيف الممولة تكاليفهم من الميزانية العادية (53 في المائة) وعدد الموظفين فيها الممولة تكاليفهم من الموارد الخارجة عن الميزانية (47 في المائة).
    The review also monitored progress made with regard to the issue of geographical composition and functions of OHCHR staff at the professional and higher levels. UN ورصد الاستعراض أيضاً التقدم المحرز على صعيد قضية التكوين الجغرافي لموظفي المفوضية السامية وللمهام التي يؤدونها على مستوى الفئات الفنية فما فوقها.
    The High Commissioner has made it a priority to improve the geographic and gender balance of OHCHR staff. UN وقد جعلت المفوضة السامية تحسين التوازن الجغرافي والجنساني لموظفي مفوضية حقوق الإنسان إحدى الأولويات.
    18. A substantial number of OHCHR staff are funded through extrabudgetary resources. UN 18 - وتُموَّل تكاليف عدد كبير من موظفي المفوضية عن طريق الموارد الخارجة عن الميزانية.
    About 50 per cent of OHCHR staff were recruited through that examination, which tended to produce an overwhelming majority of candidates from developed Western countries. UN ونحو 50 في المائة من موظفي المفوضية تم تعيينهم من خلال ذلك الامتحان، الذي يسفر غالبا عن نجاح غالبية ساحقة من المرشحين من البلدان الغربية متقدمة النمو.
    As of December 2013, 59 per cent of OHCHR staff in all categories were women, exceeding the overall target of 50 per cent. UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2013، كان 59 في المائة من موظفي المفوضية في جميع الفئات من النساء، وهو ما يتجاوز الهدف العام المتمثل في 50 في المائة.
    The Government recommended the deployment of a small number (one or two) of OHCHR staff in large cities in the regions in order to establish a dialogue with NGOs and local officials. UN وأوصت الحكومة بنشر عدد صغير من موظفي المفوضية (واحد أو اثنين) في المدن الكبيرة في المناطق بغية إقامة حوار مع المنظمات غير الحكومية والموظفين المحليين.
    She stated that a team of OHCHR staff was in the Democratic Republic of Congo conducting a mapping of the most serious violations of human rights and international humanitarian law that were alleged to have been committed in the territory between March 1993 and June 2003, and taking into account work already done by the special procedures of the former Commission on Human Rights. UN وقالت إن فريقاً من موظفي المفوضية يوجد في جمهورية الكونغو الديمقراطية لإحصاء أسوأ انتهاكات حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي التي زُعم أنها ارتكبت في الإقليم بين آذار/مارس 1993 وحزيران/يونيه 2003، مع مراعاة العمل الذي قامت به الإجراءات الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان السابقة.
    62. OHCHR staff do not consistently give the overall operation and management of OHCHR high marks: 55 per cent of respondents to the survey of OHCHR staff perceived that OHCHR was managed either very or somewhat effectively, while the remaining 45 per cent perceived the Office to be managed somewhat or very ineffectively. UN 62 - ولم يعط موظفو المفوضية باستمرار درجات عالية على الأداء التنفيذي والإداري الشامل للمفوضية: إذ يرى 55 في المائة من موظفي المفوضية المشاركين في الدراسة الاستقصائية أن المفوضية تدار بصورة فعالة جدا أو بقدر من الفعالية، في حين ترى الـ 45 في المائة المتبقية أن المفوضية تدار بقدر من الفعالية أو أنها غير فعالة كثيرا.
    Noticeable and sustained progress has been achieved in increasing the geographical diversity of OHCHR staff through these measures. UN ولقد أُحرِز تقدم ملحوظ ومتواصل نحو زيادة التنوّع الجغرافي في ملاك موظفي المفوضية بواسطة هذه التدابير.
    The table below complies with that request, showing the distribution of OHCHR staff by regional group. UN ويلبي الجدول الوارد أدناه هذا الطلب، حيث يبين توزيع ملاك موظفي المفوضية حسب المجموعات الإقليمية.
    The table below complies with that request, showing the distribution of OHCHR staff by regional group. UN ويمتثل الجدول الوارد أدناه لذلك الطلب، فيبين توزيع ملاك موظفي المفوضية بحسب المجموعات الإقليمية.
    11. In paragraph 18 of the report of the Secretary-General, it is proposed to fund the estimated additional requirements from a combination of regular budget and extrabudgetary resources on the basis of the current proportion of OHCHR staff in Geneva funded through the regular budget (53 per cent) and through extrabudgetary resources (47 per cent). UN 11 - ويقترح في الفقرة 18 من تقرير الأمين العام تمويل الاحتياجات الإضافية المقدرة من مزيج من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية محدد على أساس النسبة الحالية بين عدد موظفي المفوضية في جنيف الممولة تكاليفهم من الميزانية العادية (53 في المائة) وعدد الموظفين فيها الممولة تكاليفهم من الموارد الخارجة عن الميزانية (47 في المائة).
    The review also monitored progress made with regard to the issue of geographical composition and functions of OHCHR staff at the professional and higher levels. UN ورصد الاستعراض أيضاً التقدم المحرز على صعيد قضية التكوين الجغرافي لموظفي المفوضية السامية وللمهام التي يؤدونها على مستوى الفئات الفنية فما فوقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more