"of oil and natural gas" - Translation from English to Arabic

    • النفط والغاز الطبيعي
        
    • البترول والغاز الطبيعي
        
    • للنفط والغاز الطبيعي
        
    • اندفاع النفط والغاز
        
    Kazakhstan has the world’s sixth largest reserves of oil and natural gas. UN وتملك كازاخستان الاحتياطي السادس اﻷكبر من النفط والغاز الطبيعي في العالم.
    Some other States supported the Commission's approach of treating groundwater independently of oil and natural gas, but their positions on the possible work on oil and natural gas were diverse. UN وأيد بعض الدول الأخرى النهج الذي اتبعته لجنة القانون الدولي بمعالجة المياه الجوفية بصورة مستقلة عن النفط والغاز الطبيعي، لكن تباينت مواقفها إزاء العمل المحتمل بشأن النفط والغاز الطبيعي.
    The consideration of environmental problems of oil and natural gas requires an entirely different approach from that of groundwaters. UN ويتطلب النظر في المشاكل البيئية الناجمة عن النفط والغاز الطبيعي اتباع نهج مغاير تماما للنهج المتعلق بالمياه الجوفية.
    In the second half of the twenty-first century, stocks of oil and natural gas will be virtually exhausted. UN وفي النصف الثاني من القرن الحادي والعشرين ستنضب مخزونات البترول والغاز الطبيعي عمليا.
    After the Persian Gulf region, it is the second-largest source of oil and natural gas, along with its rich proven reserves of minerals and metals. UN وهي ثاني أكبر مصدر للنفط والغاز الطبيعي في العالم، بعد منطقة الخليج الفارسي، إلى جانب احتياطياتها المؤكدة من المعادن والفلزات.
    In the second half of the twenty-first century the stocks of oil and natural gas will be virtually exhausted. UN وستنضب على وجه الخصوص مخزونات النفط والغاز الطبيعي في النصف الثاني من القرن الحادي والعشرين.
    It was also pointed out that groundwaters must be regarded as belonging to the States where they are located, along the lines of oil and natural gas. UN كما أشير إلى أن المياه الجوفية يجب أن تعتبر ملكاً للدول التي توجد هذه المياه فيها، على غرار موارد النفط والغاز الطبيعي.
    A cap rock overlaying the reservoir rock functioned as a seal that prevented further upward movement of oil and natural gas and it only shot up when a well was drilled through the cap rock. UN ويكون صخر الغطاء الذي يمتد فوق الصخر الخازن بمثابة سدادة تمنع استمرار اندفاع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى، فلا يندفع النفط والغاز الطبيعي نحو الأعلى إلا عندما يُحفر بئر عبر صخر الغطاء.
    In 1992, this decreased to 75.3 per cent, with the increased use of oil and natural gas. UN وفي عام ٢٩٩١ انخفضت هذه النسبة الى ٣,٥٧ في المائة بسبب ازدياد استخدام النفط والغاز الطبيعي.
    12. The problem of pollution itself of oil and natural gas stored in reservoir rock by exploitation seems to be minimal. UN 12 - ويبدو أن مشكلة التلوث في حد ذاتها الناجمة عن استغلال النفط والغاز الطبيعي المخزونين في الصخور الخازنة مشكلة بسيطة.
    15. The Special Rapporteur considers that some of the regulations of the law of the non-recharging transboundary aquifer might be relevant to the question of oil and natural gas. UN 15 - ويرى المقرر الخاص أن بعض قواعد القانون المتعلقة بطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود التي لا تعاد تغذيتها قد تسري على مسألة النفط والغاز الطبيعي.
    Those bodies are the Latin American Energy Organization (OLADE) and the Regional Association of oil and natural gas Companies in Latin America and the Caribbean (ARPEL). UN وهاتان الهيئتان هما منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة والرابطة الاقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    According to reliable sources, it is estimated that in 2009 the Government of Myanmar earned almost $3 billion in revenues from sales of oil and natural gas. UN وحسب مصادر موثوقة، يقدر أن حكومة ميانمار كسبت في عام 2009 قرابة 3 مليارات من الدولارات من عائدات مبيعات النفط والغاز الطبيعي.
    Some States also hold that the question of oil and natural gas is bilateral, highly technical and politically sensitive and that it must be dealt with case by case. UN كما ارتأى بعض الدول أن مسألة النفط والغاز الطبيعي مسألة ثنائية، وتتسم بطابع تقني شديد وحساسية سياسية ولا بد من تناول كل حالة على حدة.
    The Centre for Economic and Social Rights (CESR) stressed that Equatorial Guinea had become the richest country of Sub-Saharan Africa since the discovery of oil and natural gas reserves in the 1990s. UN وشدد مركز الحقوق الاقتصادية والاجتماعية على أن غينيا الاستوائية أصبحت أغنى بلد في أفريقيا جنوب الصحراء منذ اكتشاف احتياطات النفط والغاز الطبيعي في التسعينات من القرن الماضي.
    And finally, rich deposits of oil and natural gas in several LLDCs have attracted resource-seeking FDI. UN وأخيراً، فإن مخزونات النفط والغاز الطبيعي الوفيرة في العديد من البلدان النامية غير الساحلية جذبت الاستثمارات الأجنبية المباشرة التي تبحث عن الموارد.
    While some of the regulations of the law of the nonrecharging transboundary aquifer might be relevant to the question of oil and natural gas, the majority of regulations to be worked out for oil and natural gas would not be directly applicable to groundwater. UN ولئن كان لبعض أنظمة قانون طبقات المياه العابرة للحدود التي لا يعاد تغذيتها صلة بموضوع النفط والغاز الطبيعي، فإن معظم الأنظمة التي يتعين وضعها بشأن النفط والغاز الطبيعي لن تنطبق مباشرة على المياه الجوفية.
    In the second half of the twenty-first century, stocks of oil and natural gas will be virtually exhausted. UN وفي النصف الثاني من القرن الحادي والعشرين ستنضب مخزونات البترول والغاز الطبيعي عمليا.
    The combined total of oil and natural gas was less than 1 per cent. UN ولم يصل إنتاج البترول والغاز الطبيعي مجتمعيْن إلى نسبة 1 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more