"of omdurman" - Translation from English to Arabic

    • أم درمان
        
    • أمدرمان
        
    However, there were 13 faculties reserved for women in the Islamic University of Omdurman. UN ولكن ثمة ٣١ كلية مخصصة للنساء في جامعة أم درمان اﻹسلامية.
    They told me that, and I accepted their suggestion and went to the Inderaba camp, west of Omdurman. UN وأعطوني هذا الخيار وقبلت اقتراحهم، وذهبت إلى معسكر اندرابا في غرب أم درمان.
    Government forces stopped the rebel attack in the eastern part of Omdurman near the river Nile. UN وصَدَّت القوات الحكومية هجوم الثوار في الجزء الشرقي من أم درمان بالقرب من نهر النيل.
    The Government stated that he had been detained to protect his personal integrity, as the general atmosphere at Ahila University of Omdurman was very tense. UN وذكرت الحكومة أنه قد احتُجز لحماية سلامته الشخصية، بالنظر إلى أن الجو العام في جامعة أم درمان اﻷهلية كان متوترا جدا.
    The Representative also visited areas of Omdurman, including Marzuk in Karriri locality, through Dar el Salaam Harras, El Saliheen, Angola, Bank al Ghari Housing Scheme, as well as rather brief tours through Wad el Bashir and Omdurman es Salaam camps. UN 16- وزار الممثل أيضاً مناطق أمدرمان، بما في ذلك مرزوق في بلدة كرري، مروراً بحراس/دار السلام والصالحين وأنغولا ومخطط إسكان بنك الغاري، كما قام بجولات قصيرة عبر معسكرات ودّ البشير والسلام/ أمدرمان.
    During his 1993 visits to the Sudan the Special Rapporteur had criticized conditions in the women's section of Omdurman prison and the treatment of inmates. UN وقد انتقد المقرر الخاص في أثناء زيارته للسودان في عام ١٩٩٣ اﻷحوال السائدة في قسم النساء في سجن أم درمان وانتقد معاملة النزيلات.
    The Special Rapporteur in his previous reports repeatedly addressed the desperate situation of the women's section of Omdurman prison, which he visited twice in 1993. UN وقد تناول المقرر الخاص بصورة متكررة في تقاريره السابقة الحالة التي تبعث على اليأس في قسم النساء في سجن أم درمان الذي زاره مرتين في عام ٣٩٩١.
    During his 1993 visits to the Sudan the Special Rapporteur had criticized conditions in the women's section of Omdurman prison and the treatment of inmates. UN وقد انتقد المقرر الخاص في أثناء زياراته للسودان في عام ١٩٩٣ اﻷحوال السائدة في قسم النساء في سجن أم درمان وانتقد معاملة النزيلات.
    On 10 May 2008, the Justice and Equality Movement (JEM) launched an attack on the city of Omdurman in an effort to reach Khartoum. UN وفي 10 أيار/مايو 2008، شنت حركة العدل والمساواة هجوما على مدينة أم درمان في محاولة للوصول إلى الخرطوم.
    It should be mentioned that in August 1997, 200 women were released from the women's section of Omdurman prison and that the number of inmates as of 4 September was estimated at 300. UN والجدير بالذكر أنه أفرج في آب/أغسطس ١٩٩٧عن ٢٠٠ امرأة من قسم النساء في سجن أم درمان وأن عدد السجناء كان في ٤ أيلول/سبتمبر ٣٠٠ على وجه التقدير.
    Islamic University of Omdurman Khartoum UN جامعة أم درمان الإسلامية
    It should be mentioned that in August 1997, 200 women were released from the women's section of Omdurman prison and that the number of inmates as of 4 September was estimated at 300. UN والجدير بالذكر أنه أفرج في آب/أغسطس ١٩٩٧عن ٢٠٠ امرأة من قسم النساء في سجن أم درمان وأن عدد السجناء كان في ٤ أيلول/سبتمبر ٣٠٠ على وجه التقدير.
    457. Ibrahim Fateh al-Rahman, a student at the University of Khartoum, was one of 23 students and university graduates reportedly arrested by security forces on 2 September 1996 in al-Thawra, a suburb of Omdurman. UN ٧٥٤- كذلك فإن ابراهيم فتح الرحمن، وهو طالب بجامعة الخرطوم، كان أحد ٣٢ طالباً وخريجاً جامعياً أُفيد أن قوات اﻷمن قد ألقت القبض عليهم في ٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ في حي الثورة، وهو ضاحية من ضواحي أم درمان.
    68. Under the programme, to date 555 child soldiers aged from 7 to 18 years, including 20 Chadian children removed from Sudan by the International Committee of the Red Cross at the time of the attack on the Sudanese city of Omdurman, have been accommodated in seven transitional and orientation centres. UN 68- وإلى حد الآن قُدمت الرعاية بفضل هذا البرنامج إلى 555 طفلاً جندياً تتراوح أعمارهم من 7 إلى 18 سنة في 7 مراكز للعبور والتوجيه ومن بينهم 20 طفلاً تشادياً أخرجتهم اللجنة الدولية للصليب الأحمر من السودان على إثر الهجوم الذي استهدف مدينة أم درمان.
    71. Some sources reported unrelated information whereby, during a conference held in the Women's College of Omdurman Islamic University in May 2002, sponsored by the Ministry of Guidance and Endowment, a female gynaecologist spoke in support of female genital mutilation and recommended the introduction of " Islamic medical doctrine " in the training of medical personnel. UN 71 - وفي موضوع آخر أفادت بعض المصادر أنه خلال مؤتمر عُقد في كلية البنات بالجامعة الإسلامية في أم درمان في أيار/مايو 2002، برعاية وزارة الإرشاد والأوقاف، أعربت طبيبة أخصائية في أمراض النساء عن تأييدها لختان الإناث وأوصت بتطبيق " العقيدة الطبية الإسلامية " في تدريب الأطباء.
    In addition, the Representative was informed that the process is subject to the limitations of Government-owned land, as a result of which an estimated 6,000-7,000 displaced households may be relocated more to the periphery of the current area of Omdurman and will become further removed from access to health care, education, transport, markets and employment opportunities UN 19- وبالإضافة إلى ذلك، أُخبر الممثل بأن العملية تخضع لقيود الأراضي التي تملكها الحكومة، ونتيجة لذلك فإنه يُعاد توطين أسر من المشردين يقدر عددها ما بين 000 6 و000 7 أسرة، وذلك على طرفي منطقة أم درمان الحالية، وستصبح بذلك أكثر عزلة عن سبل الوصول إلى الرعاية الصحية والتعليم والنقل والأسواق وفرص العمل.
    According to information supplied by the Sudan National Committee on Harmful Traditional Practices, a conference was held in May 2002 at the Women's College of Omdurman Islamic University in Sudan, under the auspices of the Ministry of Guidance and Endowment. UN فوفقاً لمعلومات قدمتها منظمة اللجنة الوطنية السودانية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة، عُقد في السودان مؤتمر في أيار/مايو 2002، بكلية البنات التابعة لجامعة أم درمان الإسلامية، برعاية وزارة الإرشاد والأوقاف.
    1. The case of Mohamed Abdul Rahman Al-Khalifi, a Libyan national who attacked persons praying in a mosque in the city of Omdurman on 24 February 1994, killing 19 of them and wounding more than 20. He was sentenced to death and the sentence was executed; UN 1 - قضية محمد عبد الرحمن الخليفي (ليبي الجنسية) الذي هاجم المصلين بمسجد بمدينة أم درمان بتاريخ 24/2/1994 وقتل 19 من المصلين وجرح أكثر من 20 وقد حكم عليه بالإعدام ونفذ الحكم.
    164. The first group of vagrant children was taken in on 23 February 1997. The children were transferred from Hijayr Abu Dum camp, situated north of Omdurman, to the centre belonging to the African Maternal and Child Welfare Society. The group consisted of 200 children, as illustrated in the following table: UN 165- وتم استيعاب أول دفعة من الأطفال المشردين يوم 23/2/1997، وهذه الدفعة تم تحويلها من معسكر حجير أبودوم بشمال أم درمان إلى المركز الذي يتبع للجمعية الأفريقية وكان عددهم 200 طفل وذلك وفقاً للبيان التالي:
    48. On 26 June 2011, Bushra Gamar Hussein was reportedly arrested at the home of a relative in the Al-Thawra district of Omdurman in Khartoum by the National Intelligence and Security Service for allegedly " working with international organizations hostile to Sudan, " a crime under articles 50, 51, 53, 63, 64, 65 and 66 of the Sudanese Penal Code. Mr. Hussein is from Southern Kordofan and a member of the Nuba ethnic group. UN 48- وذُكر أن بشرى قمر حسين أوقِف في 26 حزيران/يونيه 2011 في منزل قريب له في حي الثورة في مدينة أم درمان بولاية الخرطوم على يد جهاز الأمن والمخابرات الوطني السوداني بحجة أنه " يعمل مع منظمات دولية معادية للسودان " ، وهي جريمة بموجب المواد 50 و51 و53 و63 و64 و65 و66 من القانون الجنائي السوداني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more