"of one hundred" - Translation from English to Arabic

    • مائة
        
    A person convicted of that offence is liable to a fine of one hundred thousand dollars or to imprisonment for seven years or to both fine and imprisonment. UN ويُعرض أي شخص يدان بارتكاب هذه الجريمة لغرامة قدرها مائة ألف دولار أو السجن لمدة سبع سنوات أو للغرامة والسجن معاً.
    “3. Decides that the number of military observers should be a maximum of one hundred and sixty; UN " ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو مائة وستون مراقبا؛
    Welcoming the joint statement on the negative impact of corruption on the enjoyment of human rights made on behalf of one hundred and thirty four States Members of the United Nations at the twentieth session of the Human Rights Council, UN وإذ يرحب بالبيان المشترك المتعلق بآثار الفساد السلبية على التمتع بحقوق الإنسان، الصادر باسم مائة وأربع وثلاثين دولة عضواً في الأمم المتحدة في الدورة العشرين لمجلس حقوق الإنسان،
    Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and eighty-two States, including forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and fifty States, including thirty-five of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclear-weapon States, UN وإذ يشجعها قيام مائة واثنتين وثمانين دولة بتوقيع المعاهدة، منها إحدى وأربعون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، وإذ ترحب بتصديق مائة وخمسين دولة على المعاهدة، منها خمس وثلاثون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، من بينها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية،
    The program is to address the Millennium Development Goals (MDG) of poverty eradication and, in particular, the target to significantly improve the lives of one hundred million slum dwellers by year 2015. UN ومن المقرر أن يتناول البرنامج الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالقضاء على الفقر، وبخاصة، الهدف الرامي إلى تحقيق تحسُّن هام في حياة مائة مليون من سكان الأحياء الفقيرة بحلول عام 2015.
    Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and eighty States, including forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and forty-five States, including thirty-five of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclear-weapon States, UN وإذ يشجعها قيام مائة وثمانين دولة بتوقيع المعاهدة، منها إحدى وأربعون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، وإذ ترحب بتصديق مائة وخمس وأربعين دولة على المعاهدة، منها خمس وثلاثون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، ومن بينها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية،
    Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and seventy-seven States, including forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and forty States, including thirty-four of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclear-weapon States, UN وإذ يشجعها قيام مائة وسبع وسبعين دولة بتوقيع المعاهدة، منها إحدى وأربعون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، وإذ ترحب بتصديق مائة وأربعين دولة على المعاهدة، منها أربع وثلاثون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، ومن بينها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية،
    Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and eighty States, including forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and forty-five States, including thirty-five of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclear-weapon States, UN وإذ يشجعها قيام مائة وثمانين دولة بتوقيع المعاهدة، منها إحدى وأربعون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، وإذ ترحب بتصديق مائة وخمس وأربعين دولة على المعاهدة، منها خمس وثلاثون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، ومن بينها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية،
    Ninety-nine out of one hundred countries reporting on cannabis consumption indicated the use of the drug in the past year, and just over half of those countries nominate cannabis as the most common drug of abuse. UN وقد أشار تسعة وتسعون بلدا من مائة بلد أبلغت عن استهلاك القنب إلى حدوث تعاطي هذا العقار في السنة الماضية، وأوضح ما يزيد على النصف قليلا من تلك البلدان أن القنب هو أشيع العقاقير المتعاطاة.
    1. Welcomes the unprecedented number of one hundred and eighty-seven States that have ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child as a universal commitment to the rights of the child; UN ١ - ترحب بالعدد الذي لم يسبق له مثيل من الدول المصدقة على اتفاقية حقوق الطفل أو المنضمة اليها، الذي بلغ مائة وسبعة وثمانين دولة، باعتبار ذلك التزاما عالميا بحقوق الطفل؛
    1. Welcomes the unprecedented number of one hundred and eighty-seven States that have ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child as a universal commitment to the rights of the child; UN ١ - ترحب بالعدد الذي لم يسبق له مثيل من الدول المصدقة على اتفاقية حقوق الطفل أو المنضمة إليها، الذي بلغ مائة وسبعة وثمانين دولة، باعتبار ذلك التزاما عالميا بحقوق الطفل؛
    1. Welcomes the unprecedented number of one hundred and eighty-one States which have ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child as a universal commitment to the rights of the child; UN ١ - ترحب بالعدد الذي لم يسبق له مثيل من الدول التى صدقت على اتفاقية حقوق الطفل أو انضمت إليها، الذي بلغ مائة وإحدى وثمانين دولة، باعتبار ذلك التزاما عالميا بحقوق الطفل؛
    Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and eighty-two States, including forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and fifty States, including thirty-five of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclear-weapon States, UN وإذ يشجعها قيام مائة واثنتين وثمانين دولة بتوقيع المعاهدة، منها إحدى وأربعون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، وإذ ترحب بتصديق مائة وخمسين دولة على المعاهدة، منها خمس وثلاثون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، من بينها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية،
    The court deems it proper... to sentence Bertram Cates to pay a fine of... one hundred dollars. Open Subtitles لقد رأت المحكمة أنه من المناسب "أن تحكم على " بيرت كيتس بدفع غرامة قدرها مائة دولاراً
    of one hundred a thousand, but six a thousand they had come back toward house. Open Subtitles ...من ما مجموعه مائة ألف أسير فقط ستـة الالاف اسيـر... سيتمكنون من العوده للوطن
    And now, for our grand prize of one hundred dollars... Open Subtitles والآن، لدينا الجائزة الكبرى من مائة دولار ...
    Encouraged by the signing of the Treaty by one hundred and seventy-six States, including forty-one of the forty-four needed for its entry into force, and welcoming the ratification of one hundred and twenty-five States, including thirty-four of the forty-four needed for its entry into force, among which there are three nuclear-weapon States, UN وإذ يشجعها توقيع مائة وست وسبعين دولة على المعاهدة، منها إحدى وأربعون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذ المعاهدة، وإذ ترحب بتصديق مائة وخمس وعشرين دولة على المعاهدة، منها أربع وثلاثون دولة من الدول الأربع والأربعين اللازمة لبدء نفاذها، من بينها ثلاث دول حائزة للأسلحة النووية،
    1. Welcomes the unprecedented number of one hundred and ninety-one States that have ratified or acceded to the Convention on the Rights of the Child4 as a universal commitment to the rights of the child; UN ١ - ترحب بالعدد الذي لم يسبق له مثيل من الدول المصدقة على اتفاقية حقوق الطفل)٤( أو المنضمة إليها، والذي بلغ مائة وواحدة وتسعين دولة، باعتبار ذلك التزاما عالميا بحقوق الطفل؛
    It was also working closely with the States of Southeast Asia and Central Asia regions to increase the number of non-nuclear-weapon States Parties to the NPT eligible for negative security assurances to well beyond the number of one hundred. UN وأوضحت أنها تعمل أيضاً بشكل وثيق مع دول منطقتي جنوب شرقي آسيا ووسط آسيا بغية زيادة عدد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، والمؤهلة للتمتع بضمانات اﻷمن السلبية، لكي يربو عددها على مائة دولة.
    It was also working closely with the States of Southeast Asia and Central Asia regions to increase the number of non-nuclear-weapon States Parties to the NPT eligible for negative security assurances to well beyond the number of one hundred. UN وأوضحت أنها تعمل أيضاً بشكل وثيق مع دول منطقتي جنوب شرقي آسيا ووسط آسيا بغية زيادة عدد الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية اﻷطراف في معاهدة عدم الانتشار، والمؤهلة للتمتع بضمانات اﻷمن السلبية، لكي يربو عددها على مائة دولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more