The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list C. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة على القائمة جيم. |
The Vice-Chairperson-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members in list C. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم. |
The Vice-Chairperson-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members in list D. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال. |
The Vice-Chairman-cum-Rapporteur, shall be a representative of one of the States members in list B. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة باء. |
The Vice-Chairman-cum-Rapporteur, shall be a representative of one of the States members in list A (Africa). | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )أفريقيا(. |
Thus the Chairman of the Working Party at its twenty-sixth session shall be a representative of one of the States members in List D. The Vice-Chairman-cum-Rapporteur should be a representative of one of the States members in list A (Asia). | UN | وهكذا سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها السادسة والعشرين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء الواردة في القائمة دال. وينبغي أن يكون نائب الرئيس - المقرر ممثلاً ﻹحدى الدول الواردة في القائمة ألف )آسيا(. |
The Vice-Chairman-cum-Rapporteur shall be a representative of one of the States members in list B. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر من ممثلي إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة باء. |
The Vice-Chairman-cum-Rapporteur shall be a representative of one of the States members in list D. | UN | ويكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال. |
The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list C. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم. |
The Vice-Chair-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members on list D. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة على القائمة دال. |
The Vice-Chairman-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members of list C. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة جيم. |
The Vice Chairperson-cum-Rapporteur will be a representative of one of the States members in list D. | UN | وسيكون نائب الرئيس - المقرر هو ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة دال. |
Following the thirty-first session of the Working Party, and in accordance with the cycle of rotation, the Chairman at its thirty-fourth session shall be a representative of one of the States members in List A (Asia). | UN | وبعد الدورة الحادية والثلاثين للفرقة العاملة، ووفقا لدورة التناوب، يكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الرابعة والثلاثين ممثل إحدى الدول الأعضاء المدرجة في القائمة ألف (آسيا). |
1. Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its twenty-eighth session shall be a representative of one of the States members in List B. The Vice-Chairman-cum-Rapporteur shall be a representative of one of the States members in list C. | UN | ١- بموجب الفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، ووفقاً لدورة تناوب انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرﱢر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والعشرين ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة باء. وسيكون نائب الرئيس - المقرّر ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة جيم. |
In accordance with the cycle of rotation for the election of Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the Working Party, the Chairman of the Working Party at its twenty-fifth session (the fourth of a seven-session cycle) shall be a representative of one of the States members in List D and the Vice-Chairman-cum-Rapporteur a representative of one of the States members in List C. | UN | ووفقا لدورة تعاقب المجموعات في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر للفرقة العاملة، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والعشرين )وهي الدورة الرابعة في سلسلة من سبع دورات( ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة دال، وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة جيم. |
1. Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its twenty-seventh session shall be a representative of one of the States members in List A (Africa). | UN | ١- وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، وعملاً بدورة تناوب انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها السابعة والعشرين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )افريقيا(. |
1. Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its twenty-eighth session shall be a representative of one of the States members in List A (Asia). | UN | ١- وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، وعملاً بدورة تناوب انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والعشرين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )آسيا(. |
Under rule 64, paragraph 3, of the rules of procedure of the Trade and Development Board, and in accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur, the Chairman of the Working Party at its thirtieth session shall be a representative of one of the States members in List A (Asia) and the Vice-Chairman-cum-Rapporteur a representative of one of the States members in list D. | UN | وفقاً للفقرة ٣ من المادة ٤٦ من النظام الداخلي لمجلس التجارة والتنمية، وعملاً بدورة التناوب في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس - المقرر، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الثلاثين ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة ألف )آسيا( ويكون نائب الرئيس - المقرر ممثلاً ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة دال. |
In accordance with the cycle of rotation for the election of the Chairman and Vice-Chairman-cum-Rapporteur of the Working Party, the Chairman of the Working Party at its twenty-fourth session (the third of a seven-session cycle) shall be a representative of one of the States members in list C (Latin America) and the Vice-Chairman-cum-Rapporteur a representative of one of the States members in list B. | UN | ووفقا لدورة تعاقب المجموعات في انتخاب الرئيس ونائب الرئيس/المقرر للفرقة العاملة، سيكون رئيس الفرقة العاملة في دورتها الرابعة والعشرين )وهي الدورة الثالثة في سلسلة من سبع دورات( ممثلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة جيم )أمريكا اللاتينية( وسيكون نائب الرئيس - المقرر ممثﱢلا ﻹحدى الدول اﻷعضاء في القائمة باء. |