"of onumoz" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في موزامبيق
        
    • بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
        
    • في موزامبيق إلى
        
    • موزامبيق فيما
        
    The accounts of ONUMOZ have been maintained since its inception for the separate periods for which funds have been provided. UN وجرى الاحتفاظ بحسابات عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق منذ بدايتها على أساس الفترات المستقلة التي قدمت لها أموال.
    As a result, the inventory records of ONUMOZ were either not complete or accurate. UN ونتيجة لذلك، فإن سجلات المخزون لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق كانت إما غير كاملة أو غير دقيقة.
    A recommendation on this issue was contained in the end-of-mission assessment of ONUMOZ. UN وقد أدرجت توصية بشأن هذه المسألة في تقييم نهاية البعثة المتعلق بعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Member States had to be able to approve appeals for contributions to finance the liquidation phase of ONUMOZ. UN ويجب أن تتاح للدول اﻷعضاء الموافقة على طلبات اﻹسهام في تمويل تصفية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    In addition, it would be advisable to strengthen the operational capability of ONUMOZ. UN ومن المستصوب إضافة إلى ذلك تعزيز قدرة العمليات المتوافرة لدى عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    It is in the interest of the parties to ensure that the credibility of ONUMOZ is preserved. UN ومن مصلحة اﻷطراف أن تضمن المحافظة على مصداقية عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    Negotiations are under way to arrange for the transfer of ONUMOZ de-mining equipment to a national entity that would be established to pursue such activities. UN وتجري مفاوضات لترتيب نقل معدات إزالة اﻷلغام لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق الى هيئة وطنية تنشأ لمواصلة هذه اﻷنشطة.
    In these circumstances, I am not in a position to recommend a reduction in the strength of this important element of ONUMOZ at the present stage. UN ولست في هذه الظروف في وضع يسمح لي بالتوصية بتخفيض قوام هذا العنصر الهام من عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في هذه المرحلة.
    Under the circumstances, I do not recommend any further reduction of the military component of ONUMOZ before the elections. UN وفي هذه الظروف، لا أوصى بأي خفض آخر في العنصر العسكري لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق قبل الانتخابات.
    The presence of ONUMOZ would be required until such time as the new Government takes office. UN وسيلزم وجود عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق إلى أن تتولى الحكومة الجديدة زمام الحكم.
    At the same time, the new component would complement and work closely with the currently existing electoral, military, humanitarian and administrative components of ONUMOZ. UN وفي الوقت ذاته، فإن العنصر الجديد سيعتبر مكملا للعناصر الانتخابية والعسكرية واﻹنسانية واﻹدارية الموجودة حاليا في إطار عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    It commends the Special Representative of the Secretary-General and the personnel of ONUMOZ for their efforts in support of the implementation of the general peace agreement for Mozambique. UN ويثني المجلس على الممثل الخاص لﻷمين العام وعلى أفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق لجهودهم التي من شأنها دعم تنفيذ اتفاق السلم العام في موزامبيق.
    The proceeds resulting from the commercial disposal of ONUMOZ assets will be credited to the Special Account. UN وستقيد العائدات المتأتية من التصرف التجاري بأصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق في الحساب الخاص للعملية.
    A full report on the disposition of ONUMOZ assets and liabilities will be submitted to the Assembly once the liquidation of ONUMOZ is complete. UN وسيقدم الى الجمعية العامة تقرير كامل عن التصرف بأصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق وخصومها فور انجاز تصفية العملية.
    Also included in the present report is a final report on the disposition of ONUMOZ assets. UN وتتضمن هذه الوثيقة أيضا تقريرا نهائيا عن التصرف في أصول عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق.
    The electoral component of ONUMOZ also designed a programme to enhance national observation. UN وقد وضع العنصر الانتخابي التابع لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق برنامجا لتعزيز المراقبة الوطنية.
    Status of contributions since the inception of ONUMOZ UN حالة الاشتراكات منذ بدء عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق
    The action that would appear to be required in connection with the financing of ONUMOZ is as follows: UN ١٨ - فيما يلي اﻹجراءات التي تبدو مطلوبة فيما يتصل بتمويل عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق:
    Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement fully the mandate entrusted to the Mission and to carry it out to a successful conclusion, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،
    Commending the efforts of the Secretary-General, his Special Representative and the personnel of ONUMOZ to implement fully the mandate entrusted to the Mission and to carry it out to a successful conclusion, UN وإذ يثني على جهود اﻷمين العام وممثله الخاص وأفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق فيما يتصل بالتنفيذ الكامل للولاية المنوطة بالبعثة والاضطلاع بها الى حين انتهائها على نحو ناجح،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more