"of opportunity and treatment in" - Translation from English to Arabic

    • في الفرص والمعاملة في
        
    • الفرص والمساواة في المعاملة في
        
    • تكافؤ الفرص والمعاملة في
        
    • الفرص والمساواة في المعاملة فيما
        
    • الفرص والمعاملة فيما
        
    • في الفرص وفي المعاملة
        
    The Meeting drafted guidelines with a view to ensuring equality of opportunity and treatment in employment, providing adequate maternity protection and facilitating the combination of work and family responsibilities. UN وقام الاجتماع بصياغة مبادئ توجيهية من أجل ضمان المساواة في الفرص والمعاملة في مجال الاستخدام، مع توفير حماية كافية للأمومة وتسهيل الجمع بين العمل والمسؤوليات الأسرية.
    The Committee stressed the need to monitor the impact and the implementation of the Strategy on women's equality of opportunity and treatment in employment and occupation. UN وأكدت اللجنة على ضرورة رصد أثر الاستراتيجية وتنفيذها على مساواة المرأة في الفرص والمعاملة في مجالي التوظيف والمهنة.
    Convention No. 111: In its 2006 observation, the Committee of Experts requested the Government to adopt and purse a national policy to promote equality of opportunity and treatment in employment and occupation, as required under the Convention. It UN الاتفاقية رقم 111: طلبت لجنة الخبراء، في ملاحظاتها لعام 2006، إلى الحكومة اعتماد واتباع سياسية وطنية لتعزيز المساواة في الفرص والمعاملة في العمالة والمهن، على النحو المطلوب بموجب الاتفاقية.
    Article 2 State to undertake to promote equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation. UN المادة 2 تتعهد كل دولة بتشجيع تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في الاستخدام والمهنة.
    17. Referring to the Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act (2000), she said that the Act did not identify specific examples of exceptional circumstances in which discrimination might be permitted. UN 17 - وأشارت إلى قانون تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في العمل والمهنة لسنة 2000، وقالت إن القانون لم يعين أمثلة محددة للظروف الاستثنائية التي يمكن فيها أن يُسمح بالتمييز.
    Equality of opportunity and treatment in employment is a fundamental principle and a basic human right that must apply to all women. UN ومبدأ تكافؤ الفرص والمعاملة في العمل هو مبدأ أساسي وحق أساسي من حقوق الانسان التي يجب أن تنطبق على جميع النساء.
    The Committee asked the Government to indicate the specific measures taken or envisaged under the Action Plan to promote women's equality of opportunity and treatment in employment and occupation, including access to education and training. UN وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تشير إلى التدابير الخاصة التي اتُخذت أو يُعتزم اتخاذها بموجب خطة العمل هذه لتعزيز مساواة النساء في الفرص والمعاملة في العمالة والمهن بما في ذلك الحصول على التعليم والتدريب.
    The Committee also requested the Government to provide information on the activities that were being undertaken by the National Institute for Women for the promotion of equality of opportunity and treatment in employment and occupation. UN وطلبت أيضا إلى الحكومة تقديم معلومات عن الأنشطة التي يضطلع بها المعهد الوطني للمرأة لتعزيز المساواة في الفرص والمعاملة في العمل والمهن.
    The Labour Commissioner was responsible for dealing with violations under the Labour Ordinance and the Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act. UN وإن المفوض المعني بالعمل مسؤول، بموجب قانون العمل وقانون المساواة في الفرص والمعاملة في ميدان العمالة والمهن، عن التصدي للانتهاكات.
    18. The Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act of 2000 is a positive step by government in its effort to attain gender equality in the field of employment. UN 18 - يمثل قانون المساواة في الفرص والمعاملة في مجال العمل والتوظيف خطوة إيجابية اتخذتها الحكومة في جهودها الرامية إلى تحقيق بين الجنسين في مجال العمل.
    Concerning direct and indirect discrimination, she said that indirect discrimination was implicit in the broad definition of discrimination set out in the Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act, and that specific types of discrimination were established under common law. UN وفيما يتعلق بالتمييز المباشر والتمييز غير المباشر، قالت إن الأخير يدخل ضمناً في التعريف الواسع للتمييز المنصوص عليه في قانون المساواة في الفرص والمعاملة في ميدان العمالة والمهن، وإن القانون العام ينص على الأشكال المحددة للتمييز.
    However, a national policy to promote equality of opportunity and treatment in employment and occupation, as envisaged under article 2 of the Convention, also requires the Government to take specific measures to ensure that equality of opportunity and treatment can be enjoyed in practice. UN بيد أن وجود سياسة وطنية لتعزيز المساواة في الفرص والمعاملة في الوظائف والمهن، كما ورد في المادة 2 من الاتفاقية، يتطلب أيضا من الحكومة اتخاذ تدابير معينة لكفالة تمتع الأفراد فعليا بالمساواة في الفرص والمعاملة.
    2.21 The Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act 2000 provides some measure of redress for persons who are discriminated against in relation to employment. UN 2-21 ينص قانون التكافؤ في الفرص والمعاملة في العمل وفي المهنة لسنة 2000 على عدد من التدابير لإنصاف الأشخاص المُمَّيز ضدهم في مجال العمل.
    25. The ILO Committee of Experts requested the Government to provide information on the implementation of the Development Plan for Caribs as it related to promoting equality of opportunity and treatment in employment and occupation with a view to eliminating discrimination. UN 25- وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى الحكومة تقديم معلومات عن تنفيذ الخطة الإنمائية للكاريبيين فيما يخص تعزيز المساواة في الفرص والمعاملة في العمالة والمهنة بهدف القضاء على التمييز.
    32. Ms. Patten commended the Government of Saint Lucia on having incorporated a number of temporary special measures into the Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act (2000). UN 32 - السيدة باتِن: أشادت بحكومة سانت لوسيا على إدراجها عدداً من التدابير الخاصة المؤقتة في قانون تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في العمل والمهنة لسنة2000.
    49. The Equality of opportunity and treatment in Employment and Occupation Act was incorporated in 2000 to protect workers from discriminatory practices in the workplace. UN 49- وقد اعتُمد قانون تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في العمل والوظائف لعام 2000 لحماية العمال من الممارسات التمييزية في مكان العمل.
    It also includes law and policies designed to create equality of opportunity and treatment in employment; measures to promote vocational training and decent work, and to raise living standards; and policies conducive to the promotion of small and medium enterprises. UN وتشمل أيضاً القوانين والسياسات الموضوعة لتحقيق تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في التوظيف؛ والتدابير الرامية إلى تعزيز التدريب المهني والعمل اللائق وإلى رفع مستويات المعيشة؛ والسياسات المواتية لتعزيز الشركات الصغيرة والمتوسطة.
    The Committee requested the Government to keep it informed on the activities planned or undertaken by the NCHRF and NLAC to promote the principle of equality of opportunity and treatment in employment and occupation, in conformity with the provisions of the Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation (No. 111). UN وطلبت لجنة الخبراء إلى الحكومة مواصلة إطلاعها على الأنشطة المقررة أو المضطلع بها من جانب اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات واللجنة الوطنية الاستشارية لشؤون العمل، والرامية إلى تعزيز مبدأ تكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة في مجالي الاستخدام والمهنة بما يتفق مع أحكام اتفاقية التمييز في الاستخدام والمهنة
    Equality of opportunity and treatment in employment UN تكافؤ الفرص والمعاملة في التوظيف
    In the past, the Committee had brought the Government's attention to its obligation under Article 2 of the Convention to declare and pursue a national policy for the promotion of equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation. UN وقد سبق للجنة أن لفتت نظر الحكومة إلى التزامها بموجب المادة 2 من الاتفاقية بإعلان واتباع سياسة وطنية للنهوض بتكافؤ الفرص والمساواة في المعاملة فيما يتعلق بالوظائف والمهن.
    Essentially it has aimed at underlining that older workers should enjoy equality of opportunity and treatment in relation to all aspects of work and conditions of employment in all sectors. UN وكان الهدف من ذلك أساساً التشديد على أن العاملين المسنين يجب أن يتمتعوا بتساوي الفرص والمعاملة فيما يتصل بجميع جوانب العمل وظروف العمل في جميع القطاعات.
    It required all ratifying States to " declare and pursue a national policy designed to promote, by methods appropriate to national conditions and practice, equality of opportunity and treatment in respect of employment and occupation, with a view to eliminating any discrimination in respect thereof " . UN وتطلب الاتفاقية إلى جميع الدول المصدقة " أن تضع وتطبق سياسة وطنية تهدف، من خلال طرائق توائم ظروف البلد وأعرافه، إلى تحقيق المساواة في الفرص وفي المعاملة على صعيد الاستخدام والمهنة، بغية القضاء على أي تمييز في هذا المجال " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more