"of oran" - Translation from English to Arabic

    • وهران
        
    • أوران
        
    • بوهران
        
    In addition, a UNESCO chair for the teaching of human rights has been established in the University of Oran. UN وباﻹضافة إلى ذلك أنشئ في جامعة وهران كرسي أستاذية لليونسكو لتدريس حقوق اﻹنسان.
    A UNESCO professorship in the area of human rights had recently been established at the University of Oran. UN وشهدت جامعة وهران مؤخرا إنشاء منصب وظيفة أستاذ كرسي حقوق اﻹنسان تابع لليونسكو.
    The Director of Religious Affairs of Oran wilaya said that no case of conversion had been brought to his attention. UN ويقول مدير الشؤون الدينية في ولاية وهران بأن أحداً لم يلفت انتباهه إلى أي حالة من حالات التحول عن الدين.
    A Human Rights Chair exists at the University of Oran in Algeria. UN ويوجد كرسي لحقوق الإنسان في جامعة وهران بالجزائر.
    He expressed surprise at the mention of discrimination allegedly encountered by five black foreign students at the University of Oran. UN وأعرب عن دهشته لدى ذكر التمييز العنصري الذي قيل إن خمسة من الطلبة اﻷجانب السود تعرضوا له في جامعة أوران.
    On 22 December 1997, she petitioned the general in command of Oran's second military region and the Chairman of the Algerian League for the Defence of Human Rights. UN ففي 22 كانون الأول/ ديسمبر 1997، قدمت التماساً إلى عميد المنطقة العسكرية الثانية بوهران وآخر إلى رئيس الرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    The Special Rapporteur was informed that the first pilot project in the framework of this initiative had just been implemented in the wilaya of Oran. UN وأبلغت المقررة الخاصة بأن المشروع النموذجي الأول في إطار هذه المبادرة قد نُفذ منذ فترة وجيزة في ولاية وهران.
    The Algerian Red Crescent receives WFP food consignments at the port of Oran in Algeria and delivers the food to the main storage point at Rabouni, near Tindouf. UN ويتلقى الهلال الأحمر الجزائري شحنات الأغذية من البرنامج في ميناء وهران في الجزائر ويسلم الأغذية إلى نقطة التخزين الأساسية في رابوني بالقرب من تندوف.
    33. A UNESCO Chair in the teaching of human rights has been established at the University of Oran. UN 33- وقد استحدث كرسي اليونيسكو لحقوق الإنسان في جامعة وهران.
    Mention should also be made of the UNESCO Human Rights Chair established in 1995 in the University of Oran, the remit of which is to organize and promote an integrated system of human rights research, teaching and documentation. UN ويجب أن يضاف إلى ذلك أيضاً كرسي أستاذية اليونيسكو لحقوق اﻹنسان الذي أُنشئ في جامعة وهران في عام ٥٩٩١، وكُلّف بتنظيم وتعزيز نظام متكامل للبحث والتدريب والتوثيق في مجال حقوق اﻹنسان.
    36. A UNESCO Chair in the teaching of human rights has been established at the University of Oran. UN 36- وأحدث كرسي لليونسكو بشأن حقوق الإنسان في جامعة وهران.
    56. A UNESCO Chair in the teaching of human rights was established at the University of Oran in December 1995. UN 56- واستحدث كرسي لليونسكو بشأن حقوق الإنسان في جامعة وهران عام 1995.
    The author also states that he also owned " several lots " in the town of Oran (see decision of the Committee, paras. 2.1 and 2.2). UN ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه كان يملك " العديد من قطع الأرض الصالحة للبناء " في وهران. (انظر ملاحظات اللجنة، الفقرتان 2-1 و2-2).
    The department of Algiers alone accounts for 21.7% of working women (1/5), followed by the departments of Oran and Constantine. UN وتضم ولاية الجزائر العاصمة وحدها ٧,١٢ في المائة من عمالة المرأة )١/٥(، تليها ولايتي وهران وقسنطينة.
    The Committee welcomes the initiatives taken by the Government in the area of human rights education, including the establishment of a UNESCO Chair in the teaching of human rights at the University of Oran, responsible for organizing and promoting an integrated system UN 28- وترحب اللجنة بالمبادرات التي اتخذتها الحكومة في مجال تعليم حقوق الإنسان، بما في ذلك إنشاء كرسي اليونسكو الجامعي لتدريس حقوق الإنسان في جامعة وهران.
    33. The Working Group called the Government's attention to the harassment and intimidation to which seven women, relatives of disappeared persons, were subjected by the security services and the police in the governorate of Oran. UN 33- ووجّه الفريق العامل انتباه الحكومة إلى أعمال المضايقة والتخويف التي تعرّضت لها على أيدي قوات الأمن والشرطة في ولاية وهران سبع نساء من أقارب الأشخاص المختفين.
    2.2 On 1 June 1995, towards midday, Benattia Zerrougui arrived at Tiaret taxi station from the town of Oran, where he was working as a merchant. UN 2-2 وفي 1 حزيران/يونيه 1995 حلّ بنعطية زروقي، عند حوالي منتصف النهار، بمحطة سيارات الأجرة في تيارت قادماً إليها من مدينة وهران حيث يزاول التجارة.
    2.2 On 1 June 1995, towards midday, Benattia Zerrougui arrived at Tiaret taxi station from the town of Oran, where he was working as a merchant. UN 2-2 وفي 1 حزيران/يونيه 1995 حلّ بنعطية زروقي، عند حوالي منتصف النهار، بمحطة سيارات الأجرة في تيارت قادماً إليها من مدينة وهران حيث يزاول التجارة.
    I've ordered Admiral Somerville to bombard the French fleet in the port of Oran. Open Subtitles لقد أمرت العميد (سوميرفيل) بقصف الأسطول الفرنسي في ميناء (وهران)
    DIAR ERRAHMA of the wilaya of Oran (Misserghine) UN ديار الرحمة بولاية وهران (ميسرغين)
    60. A UNESCO Chair for teaching, research and education in human rights, democracy and peace was established in 1995 at the University of Oran Es—Sénia, on the basis of a partnership agreement between UNESCO, the University of Oran Es—Sénia and the National Human Rights Observatory. UN ٠٦- وقد أُنشئت في عام ٥٩٩١ كرسي استاذية لليونسكو من أجل التعليم والبحوث والتربية في حقوق اﻹنسان والديمقراطية والسلام في جامعة أوران - سينيا، على أساس اتفاق شراكة بين كل من اليونسكو، وجامعة أوران - سينيا والمرصد الوطني لحقوق اﻹنسان.
    In reply, on 23 June 1998 he received an official notification from the principal State prosecutor of Oran's Department of Prosecutions inviting him to address his application to the Directorate-General of National Security in Algiers. UN وردّاً على هذه الرسالة، تلقى في 23 حزيران/يونيه 1998 إخطاراً من المدعي العام في النيابة العامة بوهران دعاه فيه إلى توجيه التماسه إلى المديرية العامة للأمن الوطني في الجزائر العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more