"of orbital debris" - Translation from English to Arabic

    • الحطام المداري
        
    • للحطام المداري
        
    • الحطام الفضائي من
        
    • بالحطام المداري
        
    The collision was the first to involve two intact satellites, and resulted in more than 700 new pieces of orbital debris. UN وكان هذا أول تصادم يشمل ساتلين سليمين، ونتج عنه أكثر من 700 قطعة جديدة من الحطام المداري.
    The problem of orbital debris does not need to be mitigated, it needs to be resolved. UN فمشكلة الحطام المداري ليست في حاجة إلى تخفيف بل إلى حل.
    China's unannounced test in 2007 was a military action that generated more than 2,750 pieces of orbital debris. UN وشكلت التجربة غير المعلنة التي أجرتها الصين في عام 2007 إجراء عسكريا ولد أكثر من 750 2 قطعة من الحطام المداري.
    The effects of orbital debris on space security and the urgent need for action were a major focus. UN وكانت آثار الحطام المداري على الأمن الفضائي والحاجة الملحة إلى اتخاذ إجراء في هذا الصدد موضع تركيز رئيسي في المؤتمر.
    92. However, a major potential source of orbital debris is the intentional destruction of satellites in orbit by kinetic-energy interceptors, which are intended to destroy satellites by colliding with them at high speed. UN 92- غير أن أحد المصادر الرئيسية المحتملة للحطام المداري هو التحطيم المتعمد للسواتل في المدار بقذائف اعتراض تعمل بالطاقة الحركية وهدفها تحطيم السواتل وذلك بالاصطدام بها بسرعة فائقة.
    On the same day, the Canadian satellite NEOSSat was launched to further contribute to the detection of orbital debris and asteroids. UN وفي اليوم نفسه، أُطلق الساتل الكندي نيوسات لزيادة الإسهام في الكشف عن الحطام المداري والكويكبات.
    The Clean-mE project started with a conceptual design and system study of a small satellite whose goal was to remove 1 to 10 pieces of orbital debris with sizes greater than 10 cm. UN وقد بدأ مشروع كلين مي بوضع تصميم نظري وإجراء دراسة لنظام ساتل صغير يهدف إلى إزالة عدد يتراوح بين قطعة واحدة و10 قطع من الحطام المداري التي يزيد حجمها على 10 سنتمترات.
    NASA and the Department of Defense, which are responsible for the majority of government satellites, have issued very specific policies, directives, instructions and guidelines to curtail the creation of orbital debris. UN وقد أصدرت ناسا ووزارة الدفاع، المسؤولتان عن أغلبية السواتل الحكومية، سياسات وتوجيهات وتعليمات ومبادئ توجيهية دقيقة التحديد لتقليص احتمالات نشوء الحطام المداري.
    The new directive broadened the Department's orbital debris policy, addressing the creation of orbital debris, the disposal of spacecraft and general spaceflight safety. UN ووسّع التوجيه الجديد نطاق سياسة وزارة الدفاع بشأن الحطام الفضائي، متناولا نشوء الحطام المداري والتخلص من المركبة الفضائية والسلامة العامة للطيران الفضائي.
    Successful shield designs may take advantage of the structure of the vehicle and the directionality of orbital debris to protect critical components. UN ويمكن أن تستفيد تصميمات الدروع الناجحة من هيكل المركبة وتوجه الحطام المداري في توفير الحماية للعناصر ذات اﻷهمية الحاسمة .
    Studies have shown that the growth of orbital debris can be mitigated by limiting orbital lifetimes. This may be done with a controlled re-entry manoeuvre or by transferring the vehicle to a lower altitude. UN وقد دلت الدراسات على أن تزايد الحطام المداري يمكن ابطاؤه بالحد من اﻷعمار المدارية ويمكن فعل ذلك باجراء مناورة منضبطة لاعادة المركبة الى اﻷرض أو بنقلها الى مدار أقل ارتفاعا .
    Successful shield designs may take advantage of the structure of the vehicle and the directionality of orbital debris to protect critical components. UN ويمكن لتصميمات الدروع الناجحة أن تستفيد من هيكل المركبة وتوجهية الحطام المداري في حماية المكونات البالغة اﻷهمية .
    The frequency of significant satellite fragmentations, both accidental and intentional, has dropped, moderating the rate of growth of orbital debris. UN فقد انخفض تواتر التشظيات الساتلية ذات الشأن ، العرضية منها والمتعمدة ، مما خفض معدل تزايد الحطام المداري .
    The United States will build upon its current efforts with intergovernmental organizations and the private sector to address the growing problem of orbital debris. UN وستعمل الولايات المتحدة على أساس الجهود الحالية التي تبذلها مع المنظمات الحكومية الدولية والقطاع الخاص لمواجهة مشكلة الحطام المداري المتزايدة.
    The United States would expand its work in the United Nations and with other organizations to address the growing problem of orbital debris and promote best practices for the sustainable use of outer space. UN وأعلن أن الولايات المتحدة سوف توسع عملها في الأمم المتحدة ومع المنظمات الأخرى لمعالجة مشكلة الحطام المداري المتنامية وتشجع أفضل الممارسات للاستخدام المستدام للفضاء الخارجي.
    The growth of orbital debris and working satellites since the 1960s has caused the space environment to become incredibly crowded, especially in key orbits. UN فتكاثر الحطام المداري والسواتل العاملة منذ الستينات أدى إلى ازدحام البيئة الفضائية بشكل مفرط، لا سيما في المدارات الرئيسية.
    For hit-to-kill technology, one could imagine a treaty that bans the testing and use of hit-to-kill interceptors that create a massive amount of orbital debris. UN وبالنسبة إلى التكنولوجيا الفتاكة، يمكن أن نتصور معاهدة تحظر اختبار واستخدام القذائف المعترضة الفتاكة التي تخلف وراءها كمية هائلة من الحطام المداري.
    The development and dissemination of small size and cheap strike systems, capable of creating small pockets of orbital debris that would deny other parties access to space, if unmonitored, could lead to a new arms race. UN ومن شأن استحداث ونشر منظومات ضاربة صغيرة الحجم ورخيصة، قادرة على إيجاد جيوب صغيرة من الحطام المداري مما يحرم الأطراف الأخرى من الوصول إلى الفضاء، أن يؤدي إلى سباق تسلح جديد، إذا لم يُرصد هذا الأمر.
    Kinetic and conventional ASAT weapons - or electromagnetic pulse weapons - can permanently and irreversibly damage and destroy a satellite and create vast amounts of orbital debris. UN ويمكن لأسلحة التأثير الحركي والأسلحة التقليدية المضادة للسواتل - أو أسلحة النبض الكهرمغناطيسي - أن تعطل السواتل بصورة دائمة غير قابلة للتصليح أو أن تدمرها وتولد كميات كبيرة للغاية من الحطام المداري.
    Consequently, the International Space Station will employ over 200 different types of orbital debris and micrometeoroid shields. UN ومن ثم فإن المحطة الفضائية الدولية ستستخدم ما يزيد على ٠٠٢ نوع مختلف من الدروع المضادة للحطام المداري والنيازك الصغرية .
    The purpose of the consideration of the item was to examine the problem of space debris from the perspective of existing international law that might be applicable to the phenomena of orbital debris. UN وكان الغرض من دراسة هذا البند هو دراسة مشكلة الحطام الفضائي من منظور القانون الدولي القائم الذي قد يكون قابلا للانطباق على ظواهر الحطام المداري .
    In this regard, the orbital debris team of ARI, as a part of the Space Standards and Law Research Group, is working on a variety of subjects such as categorization, characteristics, tracking and laws of orbital debris. UN وفي هذا الصدد، يعمل الفريق المعني بالحطام المداري التابع لمعهد بحوث الفضاء الجوي، كجزء من الفريق المعني بالبحوث الخاصة بقواعد وقوانين الفضاء، في طائفة من المواضيع كتحديد الفئات والخصائص والتعقب والقوانين الخاصة بالحطام المداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more