"of organizations that" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات التي
        
    • للمنظمات التي
        
    • بالمنظمات التي
        
    • المنظمات الذين
        
    • من المؤسسات التي
        
    This approach would address the concerns of organizations that wished to have a system that was easy to explain and administer, while encouraging mobility. UN ومن شأن هذا النهج معالجة شواغل المنظمات التي كانت ترغب في وجود نظام يسهل شرحه وإدارته، ويشجع في الوقت نفسه على التنقل.
    List of organizations that responded to the request for inputs UN قائمة المنظمات التي استجابت لطلب تقديم مدخلات لهذا التقرير
    Representatives of organizations that have received a standing invitation UN ممثّلو المنظمات التي تلقّت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة
    It also defines roles and duties of organizations that will be included into the national mechanism or system on mainstreaming gender equality. UN كذلك يحدد القانون أدوار وواجبات المنظمات التي ستشملها الآلية الوطنية أو النظام الوطني لتعميم المساواة بين الجنسين.
    Suspension of consultative status of organizations that have failed to submit their quadrennial reports for one or more consecutive reporting periods UN جيم - تعليق المركز الاستشاري للمنظمات التي لم تقدم تقاريرها الرباعية السنوات لفترة إبلاغ واحدة أو فترات إبلاغ متعاقبة
    Types of organizations that have participated in workshops and expert meetings UN أنواع المنظمات التي شاركت في حلقات العمل واجتماعات الخبراء
    42% were unaware of organizations that supported businesses in South Africa; UN :: وكان 42 في المائة لا يعرفون شيئاً عن المنظمات التي تدعم الأعمال التجارية في جنوب أفريقيا؛
    52% were unaware of organizations that specifically targeted women; UN :: وكان 52 في المائة لا يعرفون شيئاً عن المنظمات التي تستهدف المرأة بشكل خاص؛
    Representatives of organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the UN ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للمشاركة، بصفـــة
    Representatives of organizations that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the UN ممثلو المنظمات التي تلقت من الجمعية العامة دعوة دائمة للاشتــراك، بصفـــة
    IAPSO has traditionally offered procurement services for motor vehicles to staff of United Nations organizations, international finance institutions and staff of organizations that serve as development partners. UN وقد درج المكتب على تقديم خدمات المشتريات المتعلقة بالمركبات لموظفي مؤسسات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية وموظفي المنظمات التي تضطلع بدور الشركاء في التنمية.
    The Special Rapporteur also did not meet with any representatives of organizations that would have been openly critical of the Government's policies and practices. UN كما أن المقررة الخاصة لم تقابل أي ممثل عن المنظمات التي قد يكون لها موقف انتقادي صريح تجاه سياسات الحكومة وممارساتها.
    Representatives of organizations that have received UN ممثلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة
    Israel has an active network of organizations that seek to use the medium of sports to promote peace and coexistence. UN وإسرائيل لديها شبكة نشطة من المنظمات التي تسعى إلى استخدام الرياضة كوسيلة لتعزيز السلام والتعايش.
    The prohibition of organizations that promote and incite racial discrimination; and UN `2` حظر المنظمات التي تروِّج للتمييز العنصري وتحرِّض عليه؛
    It is in that context that Israel commends the work of organizations that are working to combat those nefarious activities. UN وفي هذا السياق تحديدا، تشيد إسرائيل بما تقوم به المنظمات التي تعمل على مكافحة تلك الأنشطة الشنيعة.
    Representatives of organizations that have received a standing invitation UN ممثّلو المنظمات التي تلقت دعوة دائمة مـن الجمعية العامـة
    It is absolutely unacceptable that the property of organizations that assist the Palestinians be damaged. UN ومن غير المقبول إطلاقا تدمير ممتلكات المنظمات التي تساعد الفلسطينيين.
    The reaction in the West raised questions as to why self-appointed guardians of the rule of law were so unwilling for the financial histories of organizations that they sponsored to become public. UN ويثير رد الفعل في الغرب تساؤلات عن السبب الذي يجعل من نصبوا أنفسهم أوصياء على سيادة القانون غير راغبين في أن يُعلن على الملأ التاريخ المالي للمنظمات التي يرعونها.
    Annex New list of organizations that have expressed their wish to be admitted as UN قائمة جديدة بالمنظمات التي أعربت عن رغبتها في قبولها بصفة مراقب
    Nevertheless, representatives of organizations that had attended the working group and those present, accounting for a large proportion of CCAQ members, held the following unanimous position. UN ومع ذلك، فإن ممثلي المنظمات الذين حضروا اجتماع الفريق العامل وغيرهم من الممثلين الحاضرين، الذين يمثلون نسبة كبيرة من أعضاء اللجنة الاستشارية، اتخذوا باﻹجماع الموقف التالي.
    As for human rights defenders, there is a plethora of organizations that claim to defend human rights. UN وفيما يتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان، ثمة لفيف من المؤسسات التي تدعي بأنها تدافع عن حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more