"of orphans and vulnerable children" - Translation from English to Arabic

    • الأيتام والأطفال الضعفاء
        
    • اليتامى والأطفال الضعفاء
        
    • الأيتام والأطفال المستضعفين
        
    • للأيتام والأطفال الضعفاء
        
    • الأيتام وضعاف الأطفال الذين
        
    • الأطفال اليتامى والمستضعفين
        
    • اليتامى والأطفال المعرضين للإصابة
        
    • اليتامى والأطفال المعرضين للخطر
        
    • الأطفال اليتامى والضعفاء
        
    • الأطفال واليتامى المستضعفين
        
    The Ministry of Education published a manual for teacher and an accompanying manual for facilitators on the identification and support of orphans and vulnerable children. UN ونشرت وزارة التعليم دليلاً للمدرس ودليلاً مصاحباً لميسِّري التدريب بشأن تعيين ودعم الأيتام والأطفال الضعفاء.
    The ever-increasing number of orphans and vulnerable children has posed a great challenge for us to provide adequate protection for this category of children. UN فقد شكّل التزايد المستمر في عدد الأيتام والأطفال الضعفاء تحديا كبيرا لنا من حيث توفير الحماية الكافية لهذه الفئة من الأطفال.
    The national child policy had been revised and included a component on the protection of orphans and vulnerable children. UN ونقحت السياسة الوطنية للطفل وشملت عنصر حماية اليتامى والأطفال الضعفاء.
    Rainbow Project is a strategic plan and a large-scale model of care meaning to help a large number of orphans and vulnerable children by keeping them within the extended family. UN ويعد مشروع قوس قزح خطة استراتيجية ونموذجا للرعاية واسع النطاق يهدف إلى مساعدة عدد كبير من الأيتام والأطفال المستضعفين بإبقائهم في كنف الأسرة الموسعة.
    It urged Nigeria to provide alternative child care options and adopt legislation on the alternative care of orphans and vulnerable children. UN وحثت اللجنة نيجيريا على توفير خيارات لرعاية الأطفال واعتماد تشريع بشأن الرعاية البديلة للأيتام والأطفال الضعفاء(70).
    (a) Implement the Framework for the Protection, Care and Support of orphans and vulnerable children Living in a World with HIV and AIDS by taking urgent steps to develop and operationalize action plans for each of the key tools of the Framework; UN (أ) تنفيذ إطار العمل لحماية الأيتام وضعاف الأطفال الذين يعيشون في عالم يعانـي من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتقديم الرعاية والدعم لهم عن طريق اتخاذ خطوات عاجلة لوضع وتفعيل خطط عمل لكـل من الأدوات الرئيسية لإطار العمل؛
    7. Social pensions improve the life chances of orphans and vulnerable children UN 7 - المعاشات التقاعدية الاجتماعية تحسن فرص الحياة أمام الأطفال اليتامى والمستضعفين
    42. The number of orphans and vulnerable children in Nigeria had risen as a result of accidents, emergencies, malaria and HIV/AIDS. UN 42 - وأضافت أن عدد الأيتام والأطفال الضعفاء في نيجيريا قد ارتفع نتيجة للحوادث وحالات الطوارئ والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    84. To date, an estimated 89 countries have adopted national strategies for the prevention of mother-to-child transmission of HIV/AIDS; 79, for school-based life skills education; and 47, for the protection and care of orphans and vulnerable children. UN 84 - وحتى الآن، يـُقدّر أن 89 بلدا اعتمد استراتيجيات وطنية لمنع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل؛ واعتمد 79 بلدا استراتيجيات لتعليم المهارات الحياتية القائمة على المدرسة؛ في حين اعتمد 47 بلدا استراتيجيات لحماية ورعاية الأيتام والأطفال الضعفاء.
    Children's Parliament; juvenile justice administration; universal basic education; education for girls, care of orphans and vulnerable children (children affected by HIV/AIDS) prevention and treatment of childhood diseases. UN برلمان الأطفال؛ وإدارة قضاء الأحداث؛ والتعليم الأساسي للجميع؛ وتعليم البنات ورعاية الأيتام والأطفال الضعفاء (الأطفال المتأثرون بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز) للوقاية من أمراض الطفولة وعلاجها.
    93.25. Continue the work according to the National Action Plan II to focus on the situation of orphans and vulnerable children to ensure their access to health care and education (Norway); 93.26. UN 93-25- مواصلة العمل وفقاً لخطة العمل الوطنية الثانية للتركيز على حالة الأيتام والأطفال الضعفاء من أجل ضمان حصولهم على الرعاية الصحية والتعليم (النرويج)؛
    The Framework for the Protection, Care and Support of orphans and vulnerable children Living in a World with HIV and AIDS2 describes broad strategies that should underpin all quality responses for children affected by HIV and AIDS: UN ويصف إطار حماية ورعاية ودعم الأيتام والأطفال الضعفاء المتضررين من جراء انتشار فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في العالم() الاستراتيجيات العامة التي ينبغي أن تمثل أساس كل الاستجابات التي تتسم بالجودة الموجهة من أجل الأطفال المتأثرين بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز:
    Action-oriented responses should be led by Governments and guided by The Framework for the Protection, Care and Support of orphans and vulnerable children Living in a World with HIV and AIDS, which describes five broad strategies that should underpin all quality programming for children affected by HIV/AIDS: UN وينبغي أن تنهض الحكومات باستجابات ذات منحى عملي وأن تسترشد بـ " إطار حماية ورعاية ودعم الأيتام والأطفال الضعفاء الذين يعيشون في عالم ينتشر فيه فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز " الذي يعرض خمس استراتيجيات عامة ينبغي أن تمثل أساس كل البرامج الجيدة الموجهة إلى الأطفال المتضررين من فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز:
    Increase in child-headed households as well as the number of orphans and vulnerable children. UN :: زيادة عدد الأسر المعيشية التي يرأسها أطفال، وكذلك زيادة عدد اليتامى والأطفال الضعفاء.
    National Policy for the Protection of orphans and vulnerable children is being prepared for earthquake affected areas, UN - يجري تحضير السياسة الوطنية لحماية اليتامى والأطفال الضعفاء في المناطق المتأثرة بالزلزال؛
    Over 40 per cent of orphans and vulnerable children from the ages of 0 to 17 years receive free basic external support in their households, and the Government's target is to reach 61 per cent of this age group by 2010. UN ويتلقى أكثر من 40 في المائة من اليتامى والأطفال الضعفاء ما بين الولادة والسابعة عشرة من العمر على الدعم الخارجي الأساسي في بيوتهم، وقد وضعت الحكومة هدفا لها ببلوغ نسبة 61 في المائة لهذه الفئة العمرية بنهاية عام 2010.
    The Coalition recommended the adoption of a national policy and specific legislation on the protection of children's rights and especially the rights of orphans and vulnerable children. UN وأوصى الائتلاف باعتماد سياسة وطنية وقانون خاص لحماية حقوق الطفل، وبخاصة حقوق الأيتام والأطفال المستضعفين().
    (c) Status of orphans and vulnerable children in rural areas UN (ج) حالة الأيتام والأطفال المستضعفين في المناطق الريفية
    According to Child Rights organizations, although there is now a new National Child Policy (2006) that has taken into account the worsening situation of orphans and vulnerable children in the country, there is still only a draft National Plan of Action to translate the policy into programmes. UN 13- ووفقاً لما ذكرته منظمات حقوق الطفل، فإنه بالرغم من وجود سياسة وطنية جديدة خاصة بالطفل (2006) أخذت في الحسبان الوضع المتردي للأيتام والأطفال الضعفاء في البلد، ليس هنالك سوى مشروع خطة عمل وطنية لترجمة هذه السياسة إلى برامج.
    49. The United Nations Children's Fund has spearheaded the development of the comprehensive Framework for the Protection, Care and Support of orphans and vulnerable children Living in a World with HIV and AIDS7 which identifies tools to guide national action. UN 49 - تصدر برنامج الأمم المتحدة للطفولة إعداد إطار العمل الشامل لحماية الأيتام وضعاف الأطفال الذين يعيشون في عالم يعاني من فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وتقديم الرعاية والدعم لهم(7)، الذي يحدد الأدوات اللازمة لتوجيه العمل على الصعيد الوطني.
    With the exception of Eastern Europe, less than 3 per cent of orphans and vulnerable children are receiving public care and support services in developing countries. UN وباستثناء شرق أوروبا فإن أقل من 3 في المائة من الأطفال اليتامى والمستضعفين هم الذين يتلقون رعاية حكومية أو خدمات للدعم في البلدان النامية.
    The Committee notes that the State party has conducted a rapid assessment of the situation of orphans and vulnerable children in 2004. UN كما تلاحظ أن الدولة الطرف قد أجرت تقييماً سريعاً لحالة اليتامى والأطفال المعرضين للإصابة في عام 2004.
    Although the rate of new HIV infections may be slowing down, there were more people falling ill, dying and leaving behind a rising number of orphans and vulnerable children. UN وعلى الرغم من أن معدل الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية قد يكون آخذاً في الانخفاض، فإن عدد الذين تصيبهم الأمراض في ازدياد، ويموتون تاركين وراءهم عدداً متزايداً من اليتامى والأطفال المعرضين للخطر(72).
    Audience of H. E. President of India, 6 February 2007, New Delhi, India, His Excellency President of India, Dr. Abdul Kalam Azad congratulated AFXB President and Founder and Mr. Gourisankar Ghosh, Director, AFXB India on their work and expressed his desire to extend his support to the cause of orphans and vulnerable children. UN لقاء مع صاحب الفخامة رئيس الهند - في 6 شباط/فبراير 2007، نيودلهي، الهند، هنأ صاحب الفخامة رئيس الهند، الدكتور عبد الكلام آزاد رئيسة الرابطة ومؤسستها، وكذلك السيد غوريسانكار غوش، مدير الرابطة في الهند، على ما قاما به من أعمال، وأعرب عن رغبته في مد يد الدعم لقضية الأطفال اليتامى والضعفاء.
    323. The Committee welcomes the National Guidelines for Care and Protection of orphans and vulnerable children in Institutional Care, but it remains concerned that these Guidelines are not always effectively implemented. UN 323- ترحب اللجنة بالمبادئ التوجيهية الوطنية لرعاية وحماية الأطفال واليتامى المستضعفين الموجودين في رعاية المؤسسات غير أن القلق لا يزال يساورها لكون هذه المبادئ التوجيهية لا تطبَّق بشكل فعال دائماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more