"of oss" - Translation from English to Arabic

    • برمجيات المصدر المفتوح
        
    • لبرمجيات المصدر المفتوح
        
    The Inspector reviewed the following examples, which, without being exhaustive, give a picture of OSS relevance to the education field. UN واستعرض المفتش الأمثلة التالية غير الحصرية التي تعطي مع ذلك صورة عن صلة برمجيات المصدر المفتوح الوثيقة بمجال التعليم.
    The following examples show other cases concerning the use of OSS in the education sector. UN وتعرض الأمثلة التالية حالات أخرى لاستعمال برمجيات المصدر المفتوح في قطاع التعليم.
    On the use of OSS in the Secretariat UN بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح في الأمانة
    On the use of OSS for development UN بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح فيما يتعلق بالتنمية
    Based on the above, the Joint Inspection Unit (JIU) review on OSS will be in two parts. Part One will focus on the use of OSS for business within the secretariats, bearing in mind policies followed in that regard by the Member States. UN 2 - استناداً إلى ما تقدم، سيُقسم استعراض وحدة التفتيش المشتركة لبرمجيات المصدر المفتوح إلى جزأين، يركز الجزء الأول على استعمال برمجيات المصدر المفتوح في العمل داخل الأمانات العامة، مع مراعاة السياسات التي تتبعها الدول الأعضاء في هذا الشأن.
    Hence, the report proposed to the Government guiding principles for a way ahead in the use of OSS. UN وهكذا اقترح التقرير على الحكومة مبادئ توجيهية للمضي قدما في استخدام برمجيات المصدر المفتوح.
    The United Nations system also recognizes the importance of OSS for its internal requirements, as it is today overly dependent on CSS. UN وتقرّ منظومة الأمم المتحدة كذلك بأهمية برمجيات المصدر المفتوح فيما يتعلق بمتطلباتها الداخلية، إذ أنها تعتمد اليوم بإفراط على برمجيات المصدر المُغلق.
    Chapter III provides an overview of some activities undertaken by selected United Nations system organizations in promoting the use of OSS. UN ويقدم الفصل الثالث عرضاً عاماً لبعض الأنشطة التي تضطلع بها مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة في تشجيع استعمال برمجيات المصدر المفتوح.
    To cite only a few, countries such as Brazil, China, Malaysia, South Africa or Viet Nam are determined to take advantage of OSS to develop a local IT industry. UN وعلى سبيل الذكر لا الحصر، تعتزم بلدان مثل البرازيل أو جنوب أفريقيا أو الصين أو فييت نام أو ماليزيا الاستفادة من برمجيات المصدر المفتوح لتطوير صناعة محلية في تكنولوجيا المعلومات.
    The argument of cost savings has been highlighted in most of the cases where Governments have adopted a policy promoting or imposing the use of OSS in public administrations. UN وفي معظم الحالات التي اعتمدت فيها الحكومات سياسة تحض على استعمال برمجيات المصدر المفتوح أو تفرض استعمالها في الإدارات العامة كانت الحجة المذكورة هي حجة التوفير في التكاليف.
    There are many case studies on the use of OSS in the framework of e-government. UN 18 - وتوجد دراسات إفرادية عديدة بشأن استعمال برمجيات المصدر المفتوح في إطار الحكومة الإلكترونية.
    Related activities cover the establishment of competency centres, the inclusion of OSS training in the curriculum of educational and vocational institutions, training for public sector personnel, etc. UN وتشمل الأنشطة ذات الصلة إنشاء مراكز كفاءة، وإدراج التدريب على برمجيات المصدر المفتوح في مقررات مؤسسات التعليم والتدريب المهني، وتدريب موظفي القطاع العام، وغير ذلك.
    In addition, more should be done by WHO to highlight cases of best practices in the use of OSS in the health sector (inter alia through the Global eHealth Observatory to be created). UN إدراج برمجيات المصدر المفتوح في برامج المساعدة الإنمائية الرسمية وفي الشراكات الجامعة لعدة أطراف من أصحاب المصلحة، التي لا تقتصر على القطاع الخاص بل تشمل أيضاً أوساط برمجيات المصدر المفتوح النشطة.
    23. Within the context of their respective missions and activities towards the MDGs, many organizations of the system already use the potential of OSS to support their own development initiatives. UN 23- وتستخدم عدة منظمات داخل المنظومة، في سياق المهام والأنشطة التي تقوم بها كل منها من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، إمكانات برمجيات المصدر المفتوح لدعم مبادراتها الإنمائية الخاصة بها.
    Concerning the cost benefits of OSS, the case of the Beaumont Hospital is a telling illustration. UN وفيما يخص فوائد برمجيات المصدر المفتوح من حيث التكلفة، يُستشهد بحالة مستشفى Beaumont كمثال ساطع على ذلك().
    While the opportunity of reducing costs may have prompted the use of OSS in some instances, its other features including security and flexibility have also been heralded on other occasions as the main drivers for making a choice. UN وفي حين أن فرصة تخفيض التكاليف ربما تكون قد دعت إلى استخدام برمجيات المصدر المفتوح في بعض الحالات، فإن سمات إضافية لهذه البرمجيات، منها الأمن والمرونة، قد أشيد بها في مناسبات أخرى كمحرك رئيسي للاختيار.
    While the use of OSS is not mandatory, all new software customized for any civil service unit should be owned or co-owned by it and made available along with the source code to other departments. UN وفي حين أن استخدام برمجيات المصدر المفتوح ليس إلزاميا، فينبغي أن تكون ملكية كافة البرمجيات الجديدة المصممة وفقا لاحتياجات أية وحدة من وحدات الخدمة المدنية ملكية مشترك لها، وينبغي إتاحتها هي وشفرتها المصدرية للإدارات الأخرى.
    The views of other stakeholders were sought, including through meetings with some representatives of private companies and civil society organizations involved in or concerned by the promotion of OSS. UN 4 - والتُمست آراء جهات أخرى معنية بالأمر بوسائل منها عقد اجتماعات مع بعض ممثلي الشركات الخاصة ومنظمات المجتمع المدني المشاركة في الترويج لبرمجيات المصدر المفتوح أو المعنية بها.
    CSS is also referred to as commercial software or commercial off-the-shelf software (COTS) but both expressions may be misleading to the extent that commercial distributions of OSS are now available on the market. UN ويشار إلى برمجيات المصدر المغلق أيضاً بالبرمجيات التجارية أو البرمجيات التجارية المتاحة في الأسواق، ولكن هذين التعبيرين يمكن أن يكونا مضللين لأنه توجد في السوق حالياً أشكال من التوزيع التجاري لبرمجيات المصدر المفتوح.
    A study conducted in 2003 shows that there is an increasing interest in the potential applications of OSS in Australian schools (both private and public). UN 27 - تُظهر دراسة() أجريت سنة 2003 تزايد الاهتمام بالتطبيقات الممكنة لبرمجيات المصدر المفتوح في المدارس الأسترالية (الخاصة والعامة على السواء).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more