"of other departments" - Translation from English to Arabic

    • الإدارات الأخرى
        
    • إدارات أخرى
        
    • تؤديها سائر الإدارات
        
    Managers of other departments should therefore align their objectives, which would encourage them to cooperate toward the same goal. UN ومن ثم ينبغي أن يعمل مديرو الإدارات الأخرى على مواءمة أهدافهم وهو ما سيشجعهم على التعاون فيما بينهم من أجل تحقيق الغايات نفسها.
    Role, responsibilities and related resources of other departments in support of peacekeeping UN هاء - دور الإدارات الأخرى في دعم حفظ السلام ومسؤوليات هذه الإدارات وما يتصل بذلك من موارد
    There were no reliable statistics permitting a comparison of that average with the averages of other departments within the United Nations Secretariat. UN ولم يكن هناك إحصاءات موثوقة تتيح المقارنة بين متوسط هذه الفترة الزمنية ومتوسط الفترات الزمنية في الإدارات الأخرى بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Representatives of other departments of the Government of the Macao SAR as well as of the financial sector also attended the conference. UN وشارك في المؤتمر أيضا ممثلون عن إدارات أخرى في حكومة منطقة ماكاو الإدارية الخاصة وممثلون عن القطاع الخاص.
    Not included in these estimates are the costs of staff time in other departments, including language services, and other costs and services of other departments, such as internal reproduction. UN ولا يندرج في هذه التقديرات تكاليف الزمن الذي يمضيه الموظفون من إدارات أخرى بما في ذلك دوائر اللغات وغير ذلك من التكاليف والخدمات في اﻹدارات اﻷخرى مثل الاستنساخ الداخلي.
    (e) Coordinate the execution of preparatory work of other departments and offices located in Geneva for the implementation of the new Organization-wide enterprise resource planning system and the adoption of International Public Sector Accounting Standards; UN (هـ) تنسيق تنفيذ الأعمال التحضيرية التي تؤديها سائر الإدارات والمكاتب الموجود مقرها في جنيف لتنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق المنظمة بأسرها واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    Continuous efforts by the Library to work closely with the Information Technology Services Division would improve the Intranet as a portal for services of the Library as well as of other departments. UN وستؤدي الجهود المستمرة التي تبذلها المكتبة للعمل بصورة وثيقة مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات إلى تحسين الشبكة الداخلية كمدخل إلى خدمات المكتبة، فضلا عن خدمات الإدارات الأخرى.
    The Office of the Capital Master Plan is applying effective financial controls, but further improvements are needed in the area of budget preparation and monitoring, and this will need the support of other departments UN يطبق مكتب المخطط العام ضوابط مالية فعالة، لكن ثمة حاجة إلى تحسينات إضافية في مجال إعداد الميزانية ورصدها، وسيحتاج هذا إلى دعم من الإدارات الأخرى
    With the proposed creation of a significant field-level analytical capability, there will be an enhanced need to ensure that their output is properly coordinated with the work of other departments and that Headquarters maintains effective oversight of the output of new analysts in the field. UN ونظرا لاقتراح إنشاء قدرة تحليلية هامة على المستوى الميداني، ستزداد الحاجة إلى كفالة التنسيق المناسب لنواتج الوحدة مع عمل الإدارات الأخرى وأن يمارس المقر رقابة فعلية على ناتج عمل المحللين الجدد في الميدان.
    In addition, a number of other departments (seven in 1998 and 1999) have responsibility for aspects of New Zealand's cultural administration. UN وفضلاً عن ذلك، فإن عدداً من الإدارات الأخرى (سبع إدارات في 1998 و1999) كانت مسؤولة عن جوانب إدارة الشؤون الثقافية في نيوزيلندا.
    The system was expanded in 1999 and 2000 to cover the output delivery of other departments, and was subsequently used by the Office of Internal Oversight Services in the preparation of the report of the Secretary-General on the programme performance of the United Nations for the biennium 1998-1999 (A/55/73). UN وتم توسيع النظام عامي 1999 و 2000 ليشمل إنجاز نواتج الإدارات الأخرى واستخدمه في وقت لاحق مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إعداد تقرير الأمين العام عن أداء برنامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 1998-1999 (A/55/73).
    For example, delegations noted that the Secretary-General had indicated, in paragraph 10 of the report, that the Department of General Assembly and Conference Management had performed extremely well, whereas the performance of other departments had not been qualified. UN فعلى سبيل المثال، لاحظت الوفود أن الأمين العام قد أشار في الفقرة 10 من التقرير إلى أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد حققت أداء فائق الجودة، بينما لم يقيم أداء إدارات أخرى.
    For example, delegations noted that the Secretary-General had indicated, in paragraph 10 of the report, that the Department of General Assembly and Conference Management had performed extremely well, whereas the performance of other departments had not been qualified. UN فعلى سبيل المثال، لاحظت الوفود أن الأمين العام قد أشار في الفقرة 10 من التقرير إلى أن إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات قد حققت أداء فائق الجودة، بينما لم يقيم أداء إدارات أخرى.
    Not included in those estimates were the costs of staff time in other departments, including language services, and other costs and services of other departments, such as internal reproduction. UN ولم تدرج في تلك التقديرات تكاليف وقت الموظفين في ادارات أخرى ومن بينها خدمات اللغات والتكاليف والخدمات اﻷخرى التي تكبدتها إدارات أخرى مثل الاستنساخ الداخلي.
    13. A number of other departments have taken action to combat discrimination against Arab and Muslim communities. UN 13- واتخذت إدارات أخرى مختلفة إجراءات ترمي إلى مكافحة التمييز ضد العرب والمسلمين.
    (e) Coordinate execution of the preparatory work of other departments and offices stationed in Geneva for the implementation of the new Organization-wide enterprise resource planning system and the adoption of the new International Public Sector Accounting Standards; UN (هـ) تنسيق الأعمال التحضيرية التي تؤديها سائر الإدارات والمكاتب المتمركزة في جنيف لتنفيذ النظام الجديد لتخطيط الموارد في المؤسسة على نطاق المنظمة بأسرها واعتماد المعايير المحاسبية الجديدة (المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more