"of other tasks" - Translation from English to Arabic

    • من المهام الأخرى
        
    • مهام أخرى
        
    In addition, the judges of the Appeals Tribunal not only write judgements, they also perform a range of other tasks that are unremunerated under the current system. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يقتصر عمل قضاة محكمة الاستئناف على كتابة الأحكام، بل يؤدون أيضاً مجموعة من المهام الأخرى التي لا يدفع عنها أجر في إطار النظام الحالي.
    In addition, the judges of the Appeals Tribunal do not only write judgments, they also perform a range of other tasks that are unremunerated under the current system. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يقتصر قضاة محكمة الاستئناف على كتابة الأحكام، بل يؤدون مجموعة من المهام الأخرى التي لا يدفع عنها أجر في إطار النظام الحالي.
    6. In spite of these delays, the parties have moved forward on a number of other tasks called for in the Comprehensive Peace Agreement. UN 6 - ورغم هذه التأخيرات، تقدم الطرفان بشأن عدد من المهام الأخرى التي دعا إليها اتفاق السلام الشامل.
    30. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 30- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل السابق للدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    Similarly, implementation may benefit from the completion of other tasks, such as the conclusion of agreements relating to specific projects. UN ويمكن أن يستفيد التنفيذ كذلك من استكمال مهام أخرى من مثل إبرام اتفاقات تتعلق بمشاريع محددة.
    In addition, a number of other tasks that are critical to the sustainability of peace in the country have yet to be completed, including the reintegration of ex-combatants, the resettlement of internally displaced persons and returning refugees and the consolidation of State authority. UN ويتعين بالإضافة إلى ذلك الانتهاء من عدد من المهام الأخرى ذات الأهمية الكبيرة بالنسبة لاستدامة السلام في البلد، تشمل إعادة إدماج المقاتلين السابقين وإعادة توطين الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين العائدين وإرساء دعائم سلطة الدولة.
    31. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 31- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل السابق للدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    32. In addition to the task of formulating the lists of issues, the presessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 32- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، يكلَّف الفريق العامل السابق للدورة أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    33. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 33- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، يكلف الفريق العامل السابق للدورة بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    34. In addition to the task of formulating the lists of issues, the presessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 34- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل السابق للدورة مكلف أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    37. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 37- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل السابق للدورة مكلف أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    29. In addition to the task of formulating the lists of issues, the presessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 29- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    32. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 32- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضا بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة بمجمله.
    28. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 28- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة إجمالاً.
    8. Particularly in periods when appeals casework activity is low, appeals staff members have been assigned to assist with a wide variety of other tasks throughout the Office. UN 8 - وخلال فترات انخفاض الأنشطة المتعلقة بقضايا الاستئناف خاصة، كلف موظفو الاستئناف بالمساعدة في مجموعة متنوعة واسعة النطاق من المهام الأخرى في جميع أقسام المكتب.
    35. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 35- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة إجمالاً.
    35. In addition to the task of formulating the lists of issues, the pre-sessional working group is also entrusted with a variety of other tasks designed to facilitate the work of the Committee as a whole. UN 35- وبالإضافة إلى مهمة صياغة قوائم المسائل، فإن الفريق العامل لما قبل الدورة مكلف أيضاً بمجموعة متنوعة من المهام الأخرى التي يُقصد منها تسهيل عمل اللجنة إجمالاً.
    In addition to the military aspects of peacekeeping, crucial though they were, a whole host of other tasks needed to be addressed, including the facilitation of humanitarian assistance, disarmament, demobilization and reintegration (DDR), support for the rule of law, electoral assistance, monitoring of human rights violations and the creation of the conditions necessary for economic reconstruction. UN وقالت إنه بالإضافة إلى الجوانب العسكرية لحفظ السلام، على أهميتها الحاسمة، توجد مجموعة كاملة من المهام الأخرى التي يلزم التصدي لها، ومنها تيسير تقديم المساعدة الإنسانية، ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ودعم سيادة القانون، والمساعدة الانتخابية، ورصد انتهاكات حقوق الإنسان، وتوفير الظروف اللازمة لإعادة البناء الاقتصادي.
    A number of other tasks were also entrusted to the United Nations, which thus assumed responsibility for the implementation of peace in Mozambique. UN وكلفت اﻷمم المتحدة بعدة مهام أخرى فأصبحت بذلك مسؤولة عن تنفيذ السلم في موزامبيق.
    The employer must also ensure the adaptation of working conditions for the completion of other tasks compatible with the state and professional category of the worker, also granting women workers leave during necessary periods so that they may avoid exposure to risks. UN ويجب على رب العمل أن يكفل أيضا تطويع ظروف العمل ﻹنجاز مهام أخرى متفقة مع حالة العامل وفئته الفنية، وكذلك منح العاملات إجازة أثناء الفترات الضرورية لكي يتجنبن التعرض للمخاطر.
    For the latter effort alone, hundreds of hours of Professional and General Service staff time were required, resulting in delays for the regular activities of the Office, including monitoring of accounts, review and quality control of other tasks and the timely processing of travel claims and personnel actions. UN وقد تطلبت هذه المهمة الأخيرة وحدها مئات الساعات من وقت عمل موظفي الفئة الفنية والخدمات العامة، مما أسفر عن تأخير الأنشطة المعتادة للمكتب، ومنها رصد الحسابات واستعراض مهام أخرى ومراقبة جودتها، وتجهيز مطالبات السفر ووثائق إجراءات الموظفين في حينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more