"of our republic" - Translation from English to Arabic

    • جمهوريتنا
        
    • لجمهوريتنا
        
    The principles and the line of our Party and the Government of our Republic on national reunification remain unchanged. UN إن مبادئ حزبنا وحكومة جمهوريتنا والخط الذي يسيران عليه فيما يتعلق بإعادة التوحيد الوطنية مازالا دون تغيير.
    First, the Constitution of our Republic clearly enunciates the responsibilities of Government. UN فأولا، ينص دستور جمهوريتنا بوضوح على مسؤوليات الحكومة، فيقضي مثلا بأن
    The Ministry of Youth organized various events in connection with the International Year of Youth, including a meeting between the President of our Republic and young people. UN ونظمت وزارة الشباب شتى الأحداث المتعلقة بالسنة الدولية للشباب، بما في ذلك عقد اجتماع بين رئيس جمهوريتنا والشباب.
    The Government of our Republic consistently maintains that Korea should be reunified by means of confederacy on the basis of the three principles of reunification. UN وحكومة جمهوريتنا لا تني تؤكد أن كوريا ينبغي أن يعاد توحيدها في دولة فدرالية على أساس المبادئ الثلاثة ﻹعادة التوحيد.
    Another priority in the foreign policy of our Republic is the strengthening of intergovernmental relations within the CIS. UN وهناك أولوية أخرى تتصل بالسياسة الخارجية لجمهوريتنا هي تعزيز العلاقات الحكومية الدولية داخل كومنولث الدول المستقلة.
    The Government of our Republic will spare no effort to achieve these points. UN ولن تدخر حكومة جمهوريتنا أي جهد لتحقيق هذه النقاط.
    This request was supported by the President of our Republic, Mr. Askar Akayev. UN وقد أيد هذا الاقتراح رئيس جمهوريتنا أ. أكاييف.
    The Government of our Republic has consistently adhered to its position of addressing the nuclear issue peacefully, through dialogue and negotiations. UN إن حكومة جمهوريتنا ما فتئت تلتزم بموقفها بوجوب التعامل مع القضية النووية بصورة سلمية ومن خلال الحوار والمفاوضات.
    That is most appropriate for the development of our Republic on its path to democracy. UN وذلك أمر ملائم تماما لتطور جمهوريتنا على مسارها صوب الديمقراطية.
    To oppose the imposition of unilateral sanctions on that sovereign State is the consistent position of the Government of our Republic. UN إن الموقف الثابت لحكومة جمهوريتنا هو معارضة فرض جزاءات منفردة على تلك الدولة ذات السيادة.
    The President of our Republic will make the voice of my homeland heard on that most welcome occasion. UN وسوف يجعل رئيس جمهوريتنا صوت وطني مسموعا في تلك المناسبة الجديرة بالترحيب البالغ.
    We just want to put an end to the storm that is overwhelming all of our Republic. UN إننا نريد فقط أن نضع حدا للعاصفة التي تجتاح جمهوريتنا كلها.
    My appeal today has only one objective: to rally the Azerbaijani people, the citizens of our Republic. UN ولندائي هذا اليوم هدف واحد فقط ألا وهو استنهاض الشعب الاذربيجاني ومواطني جمهوريتنا.
    However, as we have accepted more inspections by the Agency, pressure on us has increased and things have got all the more complicated, and the security and sovereignty of our Republic now are exposed to threat hourly. UN بيد أننا كلما وافقنا على إجراء الوكالة لمزيد من عمليات التفتيش كان الضغط الواقع علينا يتزايد وأخذت اﻷمور تزداد تعقدا إلى أبعد حد، وأصبح أمن جمهوريتنا وسيادتها يتعرضان حاليا للتهديد في كل ساعة.
    Independence is vital to the life of our Republic and the key factor in its domestic and foreign policies. UN إن الاستقلال حيوي لحياة جمهوريتنا وهو العامل الرئيسي في سياستيها الداخلية والخارجية.
    It is the consistent stand of the Government of our Republic to prevent war and to ensure a lasting peace in the Korean peninsula. UN إن موقف حكومة جمهوريتنا الثابت هو منع الحرب وضمان السلم الدائم في شبه القارة الكورية.
    According to medical experts, the dawn of the next century will see the citizens of our Republic exposed to a full-scale epidemic of cancer-related diseases. UN وكما يقـــول الخبراء الطبيون فإن فجر القرن القادم سيشهد تعرض مواطني جمهوريتنا لوباء كاسح من اﻷمراض المتصلة بالسرطان.
    The principal ideals of the foreign policy of the Government of our Republic are independence, peace and friendship. UN إن المبادئ الرئيسية للسياسة الخارجية لحكومة جمهوريتنا هي الاستقلال والسلام والصداقة.
    And so, as it should be, I put the fate of our Republic in your hands. Open Subtitles وكما ينبغي، أضع مصير جمهوريتنا في أيديكم
    You're at the very front line of our Republic! The front line! Open Subtitles أنت في خطوط المقدمة لجمهوريتنا العظيمة , الا تعي ذلك ؟
    These are pillars of our Republic's foreign policy. UN وهذه هي الركائز اﻷساسية للسياسة الخارجية لجمهوريتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more