"of our support and cooperation" - Translation from English to Arabic

    • دعمنا وتعاوننا
        
    • دعمنا له وتعاوننا معه
        
    • مساندتنا وتعاوننا
        
    On behalf of the Government and people of Solomon Islands, I assure the Assembly of our support and cooperation. UN بالنيابة عن حكومة وشعب جزر سليمان، أؤكد للمجلس دعمنا وتعاوننا.
    We take this opportunity to extend to her our best wishes for a successful term of office and to assure her of our support and cooperation. UN ونغتنم هذه الفرصة لنتقدم إليها بأطيب التمنيات بولاية ناجحة، مؤكدين لها دعمنا وتعاوننا.
    We look forward to working with you and assure you of our support and cooperation. UN ونتطلع إلى العمل معكم ونؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    I will take this opportunity to assure him of our support and cooperation in carrying out his new duties. UN وانتهز هذه الفرصة لكي أؤكد له دعمنا له وتعاوننا معه في اضطلاعه بمهامه الجديدة.
    We are confident that his personal, diplomatic and leadership qualities will guide us through the session, and assure him of our support and cooperation at all times. UN ونحن واثقون أن صفاته الشخصية والدبلوماسية والقيادية، سوف ترشدنا خلال هذه الدورة، وأؤكد له مساندتنا وتعاوننا في كل وقت.
    This is the right time to convey our congratulations and assure you of our support and cooperation. UN وهي مناسبة لكي أعرب لكم عن تهنئاتنا بتوليكم الرئاسة ونؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    We welcome the proposals made by the Secretary-General, and we assure him of our support and cooperation. UN ونحن نرحب اﻵن بالمقترحات التي قدمها اﻷمين العام ونؤكد له دعمنا وتعاوننا.
    I will close by assuring you, Madam President, and the Deputy Secretary-General of our support and cooperation in building an efficient, coherent and accountable multilateral institution that is able to reach the excluded and the most vulnerable. UN وسأختتم بياني بالتأكيد لكم، سيدتي الرئيسة، ولنائبة الأمين العام على دعمنا وتعاوننا في بناء مؤسسة متعددة الأطراف وكفؤة ومتماسكة ومسؤولة وقادرة على الوصول إلى المستبعدين وأكثر الأشخاص المعرضين للخطر.
    As this is the first time that we are taking the floor in a formal meeting under your presidency, we would like to welcome you and wish to assure you of our support and cooperation at this crucial time in the work of the Conference. UN وبما أن هذه أول مرة نتكلم فيها في جلسة رسمية في ظل رئاستكم، فإننا نود أن نرحب بكم وأن نؤكد لكم دعمنا وتعاوننا في هذه المرحلة الهامة في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    My delegation welcomes Mr. Julian Hunte as the new Chairman of the Working Group and would like to assure him of our support and cooperation throughout upcoming meetings. UN ويرحب وفدي بالسيد جوليان هنت بوصفه الرئيس الجديد للفريق العامل، ويود أن يؤكد له دعمنا وتعاوننا في جميع الاجتماعات المقبلة.
    I assure you of our support and cooperation. UN وأؤكد لكم على دعمنا وتعاوننا.
    We assure them of our support and cooperation. UN ونؤكد لهم دعمنا وتعاوننا.
    Mr. Muller (Marshall Islands): Please permit me to offer you, Mr. President, our congratulations on your election to your high office and to assure you of our support and cooperation. UN السيد مولر )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أتقدم إليكم، سيدي الرئيس، بتهنئتنا بمناسبة انتخابكم لمنصبكم السامي وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    Mr. Ronneberg (Marshall Islands): Please permit me, Sir, to offer you our congratulations on your election to the high office of Chairman of the First Committee and to assure you of our support and cooperation. UN السيد رونبرغ )جزر مارشال( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سيدى الرئيس، اسمحوا لي أن أزجي اليكم التهانئ على انتخابكم لهذا المنصب الرفيع، منصب رئيس اللجنة اﻷولى، وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا.
    Mr. JAZAIRY (Algeria): Mr. President, at the outset, on behalf of the delegations of the Group of 21 to the Conference on Disarmament, I would like to congratulate you most warmly on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and to assure you of our support and cooperation in your endeavours to move the Conference forward. UN السيد الجزائري (الجزائر) (تكلَّم بالإنكليزية) السيد الرئيس، أود في البداية، وباسم وفود مجموعة ال21 إلى مؤتمر نزع السلاح، أن أقدِّم إليكم أحر التهاني لتولِيكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا فيما تبذلون من مساعٍ للتحرّك قدماً بالمؤتمر.
    Mr. WAN AZNAINIZAM YUSRI (Malaysia): Mr. President, at the outset, on behalf of the delegation of Malaysia, I congratulate you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament and assure you of our support and cooperation in your endeavours to move the Conference forward and begin its substantive work. UN السيد وان أزناينيزام يسري (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، في البداية، وباسم وفد ماليزيا، أهنِّئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأؤكد لكم دعمنا وتعاوننا في مساعيكم للدفع بالمؤتمر إلى الأمام نحو الشروع في عمله الجوهري.
    Mr. ITZCHAKI (Israel): Mr. President, at the outset, as this is the first time I'm taking the floor in this distinguished forum, allow me to congratulate you on assuming your position as President of the Conference on Disarmament and to assure you of our support and cooperation in exercising your duties. UN السيد إتسشاكي (إسرائيل) (تكلَّم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، هذه هي المرة الأولى التي أتكلم فيها في إطار هذا المحفل الموقر، لذا أودّ بادئ ذي بدء أن أهنئكم على توليكم رئاسة مؤتمر نزع السلاح وأن أؤكد لكم دعمنا وتعاوننا في أداء مهامكم.
    As we look forward, with the Government and people of South Africa, to the future, my delegation wishes to assure the delegation of South Africa of our support and cooperation in this and other forums. UN إننا، إذ نتطلع مع جنوب افريقيا حكومة وشعبا إلى المستقبل، يود وفد بلدي أن يطمئن وفد جنوب افريقيا إلى دعمنا له وتعاوننا معه في هذا المحفل وغيره من المحافل.
    I also wish to take this opportunity to extend our best wishes for success to the incoming Director General, Mr. Mohamed ElBaradei, and to assure him of our support and cooperation. UN وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقـدم بأطيب تمنياتنا بالنجاح للمدير العام المقبل، السيد محمد البرادعي، وأن أؤكد دعمنا له وتعاوننا معه.
    Mr. Dorji (Bhutan): I offer my delegation's congratulations to the President for his election as the President of the General Assembly at its sixty-second session and assure him of our support and cooperation. UN السيد دورجي (بوتان) (تكلم بالانكليزية): أتقدم بتهانىء وفدي إلى الرئيس على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، ونطمئنه على دعمنا له وتعاوننا معه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more