Discussions among United Nations entities and member States of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and concluding remarks | UN | مناقشات بين مؤسسات الأمم المتحدة والدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وملاحظات ختامية |
It has been prepared for the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee. | UN | وقد أعد هذا التقرير من أجل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية . |
Needless to say, the use of Outer Space and space-based research should be exclusively for peaceful purposes. | UN | ولا داعي للقول إن استخدام الفضاء الخارجي والبحوث الفضائية ينبغي أن يكون لأغراض سلمية بحتة. |
It will contribute to the further utilization of Outer Space and improve the quality of human life. | UN | وسيسهم البرنامج في زيادة استخدام الفضاء الخارجي وتحسين نوعية حياة الإنسان. |
Those instruments have played a positive role in promoting the peaceful use of Outer Space and in regulating outer space activities. | UN | وتضطلع تلك الصكوك بدور إيجابي في تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وفي تنظيم أنشطة الفضاء الخارجي. |
The State of Qatar supports the prevention of the armament of Outer Space and the prevention of an arms race in outer space. | UN | تؤيد دولة قطر منع تسليح الفضاء الخارجي ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
Some reports have been combined to facilitate the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies. | UN | وقد جرى توحيد بعض التقارير لتيسير عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وهيئاتها الفرعية. |
Some reports have been combined to facilitate the work of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies. | UN | وقد جرى توحيد بعض التقارير لتيسير عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وهيئاتها الفرعية. |
1990 Head of delegation, United Nations Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Legal Subcommittee. | UN | 1990 رئيس وفد لدى لجنة الأمم المتحدة لاستخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ولجنتها القانونية. |
Likewise, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the Conference on Disarmament must work together more closely on this issue. | UN | وبالمثل، لا بد أن للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ومؤتمر نزع السلاح من زيادة العمل سوية بشأن هذه القضية. |
Action taken by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies | UN | الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئاتها الفرعية |
Action taken by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its Scientific and Technical Subcommittee to strengthen inter-agency cooperation | UN | الاجراءات التي اتخذتها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية واللجنة الفرعية العلمية والتقنية التابعة لها لتعزيز التعاون بين الوكالات |
Such instruments have played a positive role in promoting the peaceful uses of Outer Space and in regulating activities in space. | UN | فقد أدّت هذه الصكوك دوراً إيجابياً في تعزيز الاستعمال السلمي للفضاء الخارجي وفي تنظيم الأنشطة الجارية في الفضاء. |
These instruments have played a constructive part in the promotion of the peaceful uses of Outer Space and the regulation of outer space activities. | UN | وكان لتلك الصكوك دور إيجابي في تشجيع الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي وتنظيم الأنشطة في الفضاء. |
Efforts must continue to formulate an acceptable definition and delimitation of Outer Space and of the nature and use of the geostationary orbit. | UN | ويجب أن تستمر الجهود لصياغة تعريف وتحديد مقبولين للفضاء الخارجي ولطبيعة المدار الثابت بالنسبة إلى الأرض واستخدامه. |
Preventive and effect measures should be taken to prevent the weaponization of Outer Space and an armed race in outer space. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير وقائية فعالة لمنع تسليح الفضاء الخارجي ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
It will contribute to the further utilization of Outer Space and improve the quality of our lives. | UN | وسوف يسهم هذا البرنامج في زيادة الاستفادة من الفضاء الخارجي وفي تحسين نوعية حياتنا. |
Accordingly, prevention of the weaponization of Outer Space and of an arms race in outer space has become a pressing task for the entire international community. | UN | وبناءً على ذلك، صار منع تسلح الفضاء الخارجي وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي مهمة ملحة للمجتمع الدولي بأسره. |
The exploration of Outer Space and its use for peaceful purposes are legitimate rights entrusted equally to all countries of this globe. | UN | واستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه للأغراض السلمية، هما حقان مشروعان مكفولان بالتساوي إلى جميع بلدان هذا العالم. |
The Office has since successfully serviced meetings of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and its subsidiary bodies. | UN | وحالف المكتب منذ ذلك الحين النجاح في خدمة اجتماعات اللجنة المعنية باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية وهيئاتها الفرعية. |
Ever since there has been a human presence in outer space, international law to govern such activities has been directed at avoiding the conquest, appropriation or colonization of Outer Space and celestial bodies. | UN | منذ أن ذهب الإنسان إلى الفضاء الخارجي، والقانون الدولي الذي ينظم مثل هذه الأنشطة موجه نحو تجنب غزو الفضاء الخارجي أو الأجرام السماوية أو الاستيلاء عليها أو استعمارها. |
We firmly believe that the exploration and use of Outer Space and other celestial bodies should have a solely peaceful objective and be of benefit to all States. | UN | ونحن نعتقد اعتقاداً جازماً أنه ينبغي أن يقتصر استكشاف واستعمال الفضاء الخارجي والأجسام السماوية الأخرى على الأغراض السلمية وأن يكون ذلك لمنفعة جميع الدول. |
In particular, the Working Group had made progress on matters relating to the definition and delimitation of Outer Space and the rational and equitable use of the geostationary orbit. | UN | ويجدر باﻹشارة بوجه خاص التقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده والاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض. |
Meanwhile, we are of the view that efforts towards transparency and confidence-building measures should be consistent with and conducive to the goal of preventing the weaponization of Outer Space and an arms race in outer space. | UN | وفي الوقت نفسه، نرى أن الجهود المبذولة لوضع تدابير الشفافية وبناء الثقة ينبغي أن تتواءم مع هدف منع عسكرة الفضاء وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وأن تكون مؤاتية لتحقيق ذلك الهدف. |
This prompts us once again to support the proposal made by China and the Russian Federation at the Conference on Disarmament to establish an international legal instrument to prevent the weaponization of Outer Space and the use of space as a theatre of operations for war or a platform for the arms race. | UN | ويحفزنا ذلك مرة أخرى على دعم الاقتراح الذي قدمته الصين والاتحاد الروسي في المؤتمر المعني بنـزع السلاح بوضع أداه قانونية دولية لمنع تسليح الفضاء الخارجي واستخدام الفضاء بوصفه مسرحاً لعمليات الحرب أو منصة لسباق التسلح. |
For all these reasons, we consider that a definition of Outer Space and the delimitation of airspace and outer space are needed. | UN | ولهذه الأسباب، نعتبر أنَّ هناك حاجة إلى تعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدود الفضاء الجوي والفضاء الخارجي. |