"of outputs and services" - Translation from English to Arabic

    • النواتج والخدمات
        
    • النواتج وتقديم الخدمات
        
    • نواتج وخدمات
        
    • تحقيق النواتج وأداء الخدمات
        
    • لنواتج وخدمات
        
    • للنواتج والخدمات
        
    The question of the costing of outputs and services is one of long standing. UN وليست مسألة تقدير تكاليف النواتج والخدمات وليدة اليوم.
    The Office reached 86 per cent in the delivery of outputs and services. UN وحقّق المكتب نسبة 86 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات.
    The role of intergovernmental bodies in evaluating the implementation of outputs and services compared with the present situation needed to be clarified. UN ويلزم إيضاح الدور الذي تضطلع به الهيئات الحكومية الدولية في تقييم إنجاز النواتج والخدمات مقارنة بالوضع الراهن.
    Quality and timeliness of outputs and services, as assessed by Member States, and other end users. UN نوعية النواتج والخدمات وحُسن توقيتها، حسب تقييم الدول الأعضاء وغيرها من المستعملين النهائيين.
    Those services provided the backbone for the efficient and effective functioning of the work of the Organization, and efficient administrative services paved the way for the useful and timely delivery of outputs and services to Member States. UN وهذه الخدمات هي العمود الفقري لﻷداء الكفؤ والفعال للمنظمة. كما تمهد الخدمات اﻹدارية الكفؤة السبيل أمام إنجاز النواتج وتقديم الخدمات على نحو مفيد وفي الوقت الملائم للدول اﻷعضاء.
    OHCHR achieved and surpassed the 100 per cent ratio of implementation of outputs and services programmed in the biennium budget. UN بلغت المفوضية وتجاوزت نسبة 100 في المائة في إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في ميزانية فترة السنتين.
    (i) Timely delivery of outputs and services; UN ' 1` توفير النواتج والخدمات في الوقت المناسب؛
    Staff will be accountable for the delivery of outputs and services, both quantitatively and qualitatively. UN وسيكون الموظفون مسؤولين عن إنجاز النواتج والخدمات كميا ونوعيا على السواء.
    It also welcomed the important measures taken to ensure the accountability of programme managers and other staff for the delivery of outputs and services. UN كما أن وفده يرحب بالتدابير الهامة التي اتخذت لكفالة مساءلة مديري البرامج وسائر الموظفين بالنسبة ﻷداء النواتج والخدمات.
    The balance sheet of what has been delivered, despite the various constraints, appears largely positive in terms of quantity of outputs and services produced. UN ورغم تعدد القيود، يبدو كشف حساب التنفيذ إيجابي للغاية من ناحية كمية النواتج والخدمات المنتجة.
    As a result, it was not uncommon to report a relatively small amount of work-months utilized for the production of a substantial number of outputs and services. UN ونتيجة لذلك، لم يكن من غير المألوف اﻹبلاغ عن استخدام كم صغير نسبيا من أشهر العمل ﻹنتاج عدد كبير من النواتج والخدمات.
    C. Staff accountability for the delivery of outputs and services UN جيم - مسؤولية الموظفين عن إنجاز النواتج والخدمات
    1. The present report provides information on the status of outputs and services contained in the work programme of the Statistical Division of the United Nations Secretariat (UNSTAT) for the biennium 1992-1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة النواتج والخدمات في برنامج عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    148. Timely delivery of outputs and services to all clients continued throughout the biennium. UN 148 - استمر تقديم النواتج والخدمات في مواعيدها المحددة إلى جميع العملاء طوال فترة السنتين.
    248. Continuous efforts were made to ensure timely delivery of outputs and services and effective and efficient use of resources. UN ٢٤٨ - بُذلت جهود متواصلة لضمان إنجاز النواتج والخدمات في مواعيدها واستخدام الموارد بفعالية وكفاءة.
    (a) (i) Ratio of outputs and services delivered within the established timeline UN (أ) ' 1` إنجاز نسبة النواتج والخدمات في غضون الوقت المحدد
    155. Timely delivery of outputs and services to all clients continued throughout 2010-2011. UN 155 - استمر تقديم النواتج والخدمات في مواعيدها المحددة إلى جميع العملاء طوال الفترة 2010-2011.
    (a) Ratio of outputs and services delivered within the established timeline UN (أ) ' 1` إنجاز النواتج والخدمات المبرمجة في الوقت المناسب
    Usefulness, timeliness and quality of outputs and services, as assessed by end users and independent experts. The acceptance and practical impact of policy advice. UN مدى فائدة النواتج والخدمات. وآنيتها ونوعيتها حسب تقييم المستخدمين النهائيين والخبراء المستقلين، ومدى قبول المشورة في مجال السياسة العامة وأثرها العملي.
    Those services provided the backbone for the efficient and effective functioning of the work of the Organization, and efficient administrative services paved the way for the useful and timely delivery of outputs and services to Member States. UN وهذه الخدمات هي العمود الفقري لﻷداء الكفؤ والفعال للمنظمة. كما تمهد الخدمات اﻹدارية الكفؤة السبيل أمام إنجاز النواتج وتقديم الخدمات على نحو مفيد وفي الوقت الملائم للدول اﻷعضاء.
    46. The budget reductions have resulted in delaying and slowing the Department's delivery of outputs and services; some activities have had to be reformulated or combined with others in order to ensure implementation within the biennium. UN ٤٦ - أدت التخفيضات في الميزانية إلى تأخير أداء نواتج وخدمات اﻹدارة وتباطئها؛ وتعينت إعادة صياغة بعض اﻷنشطة أو تجميعها مع أنشطة أخرى بغية تأمين التنفيذ في حدود فترة السنتين.
    (i) Timely delivery of outputs and services UN ' 1` تحقيق النواتج وأداء الخدمات في حينها
    Continuous efforts were made throughout the biennium to ensure the effective and timely delivery of outputs and services of programmed activities within the subprogrammes of the Office's work. UN وبُذلت أيضا جهود متواصلة طوال فترة السنتين من أجل ضمان الإنجاز الفعّال وفي الوقت المناسب لنواتج وخدمات الأنشطة المدرجة ضمن البرامج الفرعية لعمل المكتب.
    Major categories of outputs and services UN الفئات البارزة للنواتج والخدمات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more