(iii). The numbers in round brackets ( ) after outputs denote the quantity of outputs to be produced. | UN | ' 3` تشير الأرقام الواردة بين أقواس هلالية بعد النواتج إلى كمية النواتج المراد تحقيقها. |
69. Consistent with results-based financing, the new approach shifts both the funders' and researchers' focus from delivery of outputs to delivery of research and development outcomes while clarifying accountability and joint responsibility. | UN | 69 - واتساقا مع التمويل القائم على النتائج، يحوّل النهج الجديد تركيز كل من الممولين والباحثين من إنجاز النواتج إلى تحقيق نتائج البحث والتطوير وتوضيح المساءلة والمسؤولية المشتركة في الوقت نفسه. |
23. The proposed approach would move performance reporting away from its current focus on the production of outputs to a focus on accomplishment. | UN | 23 - وسينتقل الإبلاغ عن الأداء، بفضل النهج المقترح، من التركيز الحالي على إنتاج النواتج إلى التركيز على الإنجاز. |
This reflects a change in the management culture of the Organization, with the focus shifting from the delivery of outputs to the delivery of outputs for a purpose. | UN | ويعكس هذا تغييرا في ثقافة الإدارة بالمنظمة مع نقل محور التركيز من إنجاز نواتج إلى إنجاز نواتج لتحقيق غرض. |
19. Also requests the Secretary-General to provide information on the reasons for the further postponement of the delivery of outputs to the biennium 1998–1999 and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the proposal by the Secretary-General to delete fifty-seven outputs carried over from the biennium 1994–1995, for consideration at its current session; | UN | ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات، بشأن دواعي مواصلة تأجيل إنجاز نواتج إلى فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ورأي الهيئات الحكومية الدولية المناسبة بشأن اقتراح اﻷمانة العامة الداعي إلى حذف سبعة وخمسين ناتجا مرحلا من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك للنظر في تلك المعلومات في دورتها الجارية؛ |
" 2. Welcomes the ongoing efforts to shift emphasis from delivery of outputs to achievement of results within its budget and programme of work; | UN | " 2 - ترحب بالجهود المستمرة الرامية إلى تحويل بؤرة الاهتمام من تنفيذ النواتج إلى تحقيق النتائج في حدود ميزانيته وبرنامج عمله؛ |
His delegation looked forward to receiving the forthcoming programme performance report for the biennium 2002-2003, which would reflect the shift in focus from the implementation of outputs to results achieved. | UN | وأضاف أن وفده يتطلع إلى تلقي التقرير القادم لأداء البرامج في فترة السنتين 2002-2003، وهو التقرير الذي يعكس التحول في مجال التركيز من تنفيذ النواتج إلى تحقيق النتائج. |
(b) How the Organization is shifting its focus of accountability and budget process from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | (ب) كيفية تحول اهتمام المنظمة بالمساءلة وعملية الميزانية من التركيز على تحقيق النواتج إلى التركيز على إحراز النتائج؛ |
(b) How the Organization is shifting its focus of accountability and budget process from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | (ب) كيفية تحول اهتمام المنظمة بالمساءلة وعملية الميزانية من التركيز على تحقيق النواتج إلى التركيز على إحراز النتائج؛ |
(b) How the Organization is shifting its focus of accountability and budget process from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | (ب) كيفية تحول اهتمام المنظمة بالمساءلة وعملية الميزانية من التركيز على تحقيق النواتج إلى التركيز على إحراز النتائج؛ |
38. Noting the progress made in developing a conceptual framework for results-based management, he said that it was still unclear how the framework would improve accountability and performance and shift the focus from the delivery of outputs to the delivery of results. | UN | 38 - وأشار إلى التقدم المحرز في وضع إطار مفاهيمي للإدارة القائمة على النتائج، فقال إنه لم تتضح بعد الكيفية التي سيحقق بها هذا الإطار تحسين المساءلة والأداء وتحويل التركيز من إنجاز النواتج إلى تحقيق النتائج. |
29. Also requests the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management and to include, inter alia, in his next report concrete measures on how the Organization will shift the focus of its accountability from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج وأن يدرج في تقريره المقبل أمورا منها تدابير عملية تكفل للمنظمة تحويل التركيز في سياق المساءلة من تحقيق النواتج إلى تحقيق النتائج؛ |
29. Also requests the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management and to include, inter alia, in his next report concrete measures on how the Organization will shift the focus of its accountability from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج وأن يدرج في تقريره المقبل أمورا منها تدابير عملية تكفل للمنظمة تحويل التركيز في سياق المساءلة من تحقيق النواتج إلى تحقيق النتائج؛ |
29. Also requests the Secretary-General to continue to take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management and to include, inter alia, in his next report concrete measures on how the Organization will shift the focus of its accountability from the delivery of outputs to the delivery of results; | UN | 29 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج، وأن يقوم في جملة أمور بتضمين تقريره المقبل التدابير العملية المتعلقة بسبل قيام المنظمة بتحويل تركيز المساءلة فيها من تحقيق النواتج إلى تحقيق النتائج؛ |
The Assembly reiterated its request that the Secretary-General take appropriate measures to accelerate the implementation of results-based management and to include in his next report concrete measures on how the Organization would shift the focus of its accountability from the delivery of outputs to the delivery of results (ibid., para. 29). | UN | وكررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير المناسبة للتعجيل بتنفيذ الإدارة القائمة على النتائج وأن يدرج في تقريره المقبل تدابيرَ عملية تكفل للمنظمة تحويل التركيز في سياق المساءلة من تحقيق النواتج إلى تحقيق النتائج (المرجع نفسه، الفقرة 29). |
13. Results-based-budgeting elements have been introduced gradually and incrementally in the annual peacekeeping and biennial programme budgets since 2002-2003 as a means of shifting the focus from the delivery of outputs to the effectiveness of the Organization's programmes and as a management tool to enhance responsibility and accountability in the implementation of the programmes and budgets. | UN | 13 - أدخلت عناصر الميزنة القائمة على النتائج تدريجيا وبشكل متزايد في ميزانيات حفظ السلام السنوية والميزانيات البرنامجية لفترة سنتين منذ الفترة 2002-2003، كوسيلة لتحويل التركيز من إنجاز النواتج إلى فعالية برامج المنظمة، وكأداة إدارية لتعزيز المسؤولية والمساءلة في تنفيذ البرامج والميزانيات(). |
19. Also requests the Secretary-General to convey the reasons for the further postponement of the delivery of outputs to the biennium 1998–1999 and the opinion of relevant intergovernmental bodies on the proposal by the Secretary-General to delete fifty-seven outputs carried over from the biennium 1994–1995, for consideration at its current session; | UN | ١٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم معلومات عن دواعي مواصلة تأجيل إنجاز نواتج إلى فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ورأي الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة بشأن اقتراح اﻷمانة العامة الداعي إلى حذف سبعة وخمسين ناتجا مرحﱠـلا من فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، وذلك للنظر في تلك المعلومات في دورتها الحالية؛ |
In this connection, the Advisory Committee notes the reference to a " change in the management culture of the Organization, with the focus shifting from the delivery of outputs to the delivery of outputs for a purpose ... | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية الإشارة إلى " تغيير [...] في ثقافة الإدارة بالمنظمة مع نقل محور التركيز من إنجاز نواتج إلى إنجاز نواتج لتحقيق غرض... |
2. Welcomes the ongoing efforts of the United Nations Environmental Programme, and encourages the further strengthening of efforts, to shift emphasis from delivery of outputs to achievement of results within its budget and programme of work, and in this regard takes note of the approval of the programme of work and the budget for the period 2010 - 2011; | UN | 2 - ترحب بالجهود المستمرة التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل تحويل التركيز من تنفيذ نواتج إلى تحقيق نتائج في حدود ميزانيته وبرنامج عمله، وتشجع على مواصلة تعزيز تلك الجهود، وتحيط علما، في هذا الصدد، بالموافقة على برنامج عمل الفترة 2010-2011 وميزانيتها؛ |
2. Welcomes the ongoing efforts, and encourages the further strengthening of efforts, to shift emphasis from delivery of outputs to achievement of results within its budget and programme of work, and, in this regard, takes note of the approval of the programme of work and the budget for the period 2010-2011; | UN | 2 - ترحب بالجهود المستمرة الرامية إلى تحويل محور الاهتمام من تنفيذ نواتج إلى تحقيق نتائج في حدود ميزانيته وبرنامج عمله، وتشجع على مواصلة تعزيز تلك الجهود، وتحيط علما، في هذا الصدد، بالموافقة على برنامج عمل الفترة 2010-2011 وميزانيتها؛ |
10. Welcomes the continued efforts of the United Nations Environment Programme in shifting emphasis from delivery of outputs to achievement of results within its budget and programme of work, and also welcomes, in this regard, decision 24/9 of the Governing Council on the budget and programme of work of the United Nations Environment Programme; | UN | 10 - ترحب بما يبذله برنامج الأمم المتحدة للبيئة من جهود متواصلة في تحويل التركيز من مجرد تحقيق نواتج إلى إحراز نتائج في إطار ميزانيته وبرنامج عمله، وترحب أيضا، في هذا الصدد بالمقرر 24/9 لمجلس الإدارة بشأن برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة()؛ |