"of oversight body" - Translation from English to Arabic

    • هيئات الرقابة
        
    • هيئة الرقابة
        
    This incumbent also follows up with missions and DFS and ensures implementation of oversight body recommendations UN ويتابع هذا الموظف أيضاً مع البعثات وشعبة الموظفين الميدانيين و يكفل تنفيذ توصيات هيئات الرقابة
    The incumbent also supervises the preparation of status reports that enable the Management Committee to review the implementation of oversight body recommendations. UN ويشرف شاغل الوظيفة أيضا على إعداد تقارير مرحلية من أجل تمكين لجنة الإدارة من استعراض تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    The improved rates of implementation of oversight body recommendations were therefore a step in the right direction. UN لذلك يعد تحسين معدلات تنفيذ التوصيات التي تصدرها هيئات الرقابة خطوة في الاتجاه الصحيح.
    It is imperative that a system-wide tracking mechanism be developed in order to effectively monitor the implementation of oversight body recommendations. UN ولا بد من إنشاء آلية تتبع على صعيد المنظومة ككل لترصد بشكل فعال تنفيذ توصيات هيئة الرقابة.
    The Board also limited the categories of standard managerial indicators to those related to human and financial resources management and the implementation of oversight body recommendations. UN وحد المجلس أيضاً من فئات المؤشرات الإدارية المعيارية بحيث تقتصر على تلك المتعلقة بإدارة الموارد البشرية والمالية وتنفيذ توصيات هيئة الرقابة.
    For example, in 2008, only 25 per cent of senior managers met the target related to the implementation of oversight body recommendations. UN وعلى سبيل المثال، ففي عام 2008، لم يبلغ الهدف المتعلق بتنفيذ توصيات هيئات الرقابة سوى 25 في المائة من كبار المديرين.
    For instance, in the area of implementation of oversight body recommendations, dedicated attention in recent years has resulted in an implementation rate of 100 per cent in 2011 and 94 per cent in 2012. UN ففي مجال تنفيذ توصيات هيئات الرقابة على سبيل المثال، أدى الاهتمام المكرس لها في السنوات الأخيرة إلى بلوغ معدل تنفيذ قدره 100 في المائة في عام 2011 و 94 في المائة في عام 2012.
    6. The improved rates of implementation of oversight body recommendations were a step in the right direction. UN 6 - وأشار إلى أن تحسُّن معدلات تنفيذ توصيات هيئات الرقابة هو خطوة في الاتجاه الصحيح.
    The P-3 incumbent is responsible for preparing updates for the Management Committee's review of oversight body reports and recommendations, and ensures that accepted recommendations are followed up and implemented in a timely manner. UN ويقوم شاغل الوظيفة ف-3 بتوفير معلومات مستكملة للجنة الإدارة لأغراض الاستعراض الذي تجريه لتقارير هيئات الرقابة وتوصياتها، وكفالة متابعة التوصيات المقبولة وتنفيذها في الوقت المناسب.
    :: Implementation of oversight body recommendations UN :: تنفيذ توصيات هيئات الرقابة
    32. The Oversight Support Section would be responsible for coordinating the Secretariat's response to reports of oversight body, monitoring and reporting on the implementation of recommendations contained therein and reporting issues of a systemic nature or those requiring special attention by senior management and/or the Management Committee. UN 32 - يتولى قسم دعم الرقابة مسؤولية تنسيق رد الأمانة العامة على تقارير هيئات الرقابة ورصد تنفيذ التوصيات الواردة فيها والإبلاغ عنه وعن المسائل ذات الطابع العام أو تلك التي تستدعي اهتماما خاصا من جانب الإدارة العليا و/أو لجنة الإدارة.
    It will place a special emphasis on strengthening the implementation of oversight body recommendations and ensuring that those recommendations and findings are fed into the management process; providing clear (and greater) delegation of authority; and continuing to implement enterprise risk management on a pilot basis. UN وستركز بوجه خاص على تعزيز تنفيذ توصيات هيئات الرقابة وضمان مراعاة هذه التوصيات والاستنتاجات في العملية الإدارية؛ وتفويض السلطة (والمزيد منها) بشكل واضح؛ ومواصلة تنفيذ نظام إدارة المخاطر في المؤسسة على أساس تجريبي.
    118. Based on the results of oversight body investigations into alleged misconduct (i.e., contravention of United Nations regulations, rules and administrative issuances), the Organization takes appropriate action (disciplinary or administrative) against staff members. UN 118 - استنادا إلى نتائج التحقيقات التي تجريها إحدى هيئات الرقابة في سوء سلوك مزعوم (مخالفة أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها ومنشوراتها الإدارية مثلا)، تتخذ المنظمة الإجراء (التأديبي أو الإداري) المناسب ضد الموظفين.
    In addition, the assignment of responsibility to the Management Committee for overseeing the implementation of oversight body recommendations (see ST/SGB/2006/14) and the Committee's subsequent actions in defining material weaknesses and reviewing approximately 100 critical recommendations will enable the Secretariat to optimize management improvements through the implementation of oversight body recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن إسناد المسؤولية إلى لجنة الإدارة لرصد تنفيذ توصيات هيئات الرقابة (انظر ST/SGB/2006/14) والإجراءات اللاحقة للجنة لتحديد أوجه الضعف الجوهرية واستعراض نحو 100 توصية من التوصيات الهامة سيمَكـِّن الأمانة العامة من الاستفادة من التحسينات الإدارية على الوجه الأكمل من خلال تنفيذ توصيات هيئات الرقابة.
    30. The Secretariat also needs to strengthen its monitoring of the implementation of oversight body recommendations. UN 30 - كما أن الأمانة العامة بحاجة إلى تعزيز رصدها لتنفيذ توصيات هيئة الرقابة.
    In addition, the Department will support the Management Committee in carrying out its responsibilities concerning the implementation of oversight body recommendations and in ensuring that material weaknesses and other major weaknesses in internal control identified by the oversight bodies are addressed and that remediation plans are in place. UN وعلاوة على ذلك ستدعم الإدارة اللجنة الإدارية في اضطلاعها بمسؤولياتها حيال تنفيذ هيئة الرقابة وفي كفالة معالجة أوجه الضعف الجوهرية وغيرها من مواطن الضعف في الرقابة الداخلية، التي حددتها هيئة الرقابة، وضمان وضع المخطط لمعالجتها.
    There should be a clear division of responsibility between Headquarters and field offices; monitoring of procurement activity by managers, including with regard to implementation of oversight body recommendations and accountability of staff, should be strengthened; and a systematic risk assessment process for the review of procurement, both at Headquarters and in the field, should be established. UN ويجب تقسيم المسؤولية بشكل واضح بين موظفي المقر وموظفي الميدان؛ وأن يقوم المديرون برصد أنشطة الشراء، بما في ذلك ما يتصل بتنفيذ توصيات هيئة الرقابة وتشديد مساءلة الموظفين، وإنشاء عملية تقييم منتظم للمخاطر لاستعراض المشتريات سواء في المقر أو في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more