"of paid and unpaid work" - Translation from English to Arabic

    • العمل المأجور وغير المأجور
        
    • العمل بأجر وبدون أجر
        
    • العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر
        
    • بأجر وبغير أجر
        
    • العمل بأجر والعمل بدون أجر
        
    • العمل بأجر ودون أجر
        
    • عن عملها بأجر ودون أجر
        
    • العمل مدفوع الأجر والعمل غير مدفوع الأجر
        
    • العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر
        
    • للأعمال المدفوعة الأجر والأعمال غير المدفوعة الأجر
        
    • للعمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر
        
    • المدفوع الأجر والعمل غير المدفوع الأجر
        
    Report of the Secretary-General on the progress of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع يُعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    Progress of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work UN التقدم المحرز في مشروع يعنى بالقضايا الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور
    The Statistical Commission, at its thirty-first session, recognized the importance of the work of the United Nations Statistics Division on gender issues and the measurement of paid and unpaid work. UN سلَّمت اللجنة الإحصائية، في دورتها الحادية والثلاثين، بأهمية الأعمال التي تقوم بها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالقضايا الجنسانية وقياس العمل المأجور وغير المأجور.
    Report of the Secretary-General on the implementation plan of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work UN تقرير الأمين العام عن خطة تنفيذ مشروع القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر
    To this end, better sharing of paid and unpaid work between women and men is required. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، يلزم تحسين تقاسم العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر بين المرأة والرجل.
    The Division is carrying out a project on gender issues and the measurement of paid and unpaid work. UN وتضطلع الشعبة بمشروع حول القضايا التي تهم المرأة وقياس العمل بأجر وبغير أجر.
    There was a highly unequal distribution of paid and unpaid work between men and women. UN ٦٧ - واستطردت تقول إن هناك قدرا كبيرا من عدم المساواة في توزيع العمل بأجر والعمل بدون أجر بين الرجل والمرأة.
    issues in measurement of paid and unpaid work UN القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    Liechtenstein reported that in order to achieve a redistribution of paid and unpaid work, men had to be motivated to become more involved in work in the family. UN وأفادت ليختنشتاين أنه ينبغي حفز الرجل على زيادة مشاركته في العمل داخل البيت من أجل تحقيق إعادة توزيع العمل المأجور وغير المأجور.
    The Commission will have before it the report of the Secretary-General on progress made on a United Nations Statistics Division project developed with the United Nations Development Programme (UNDP) and the International Development Research Centre of Canada aimed at improving methods and classifications to address gender issues in the measurement of paid and unpaid work. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام بشأن التقدم المحرز في المشروع الذي تعده الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة؛ بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمركز الدولي الكندي للبحوث الإنمائية، والذي يرمي إلى تحسين الطرائق والتصنيفات لمعالجة المسائل الجنسانية في قياس العمل المأجور وغير المأجور.
    9. The expert group meeting supported the efforts of the United Nations Statistics Division under the project to improve measurement of paid and unpaid work. UN 9 - وأيد اجتماع الخبراء الجهود التي تبذلها الشعبة الإحصائية في إطار المشروع، بغية تطوير قياس العمل المأجور وغير المأجور.
    31. The meeting concluded that the efforts of the United Nations Statistics Division to improve measurement of paid and unpaid work are an important initiative in improving time-use statistics and have provided indispensable technical direction for developing countries that are embarking on time-use studies for the first time. UN 31 - وخلُص الاجتماع إلى أن الجهود التي تبذلها الشُعبة الإحصائية من أجل تحسين قياس العمل المأجور وغير المأجور مبادرة هامة لتحسين إحصاءات استخدام الوقت وهي بمثابة إرشادات تقنية لا غنى عنها بالنسبة للبلدان النامية التي شرعت في إجراء استقصاءات استخدام الوقت لأول مرة.
    Address any remaining barriers to an equal sharing between women and men of paid and unpaid work (Norway); 84.13. UN 84-12- إزالة ما تبقى من حواجز تعترض المساواة بين المرأة والرجل في المشاركة في العمل المأجور وغير المأجور (النرويج)؛
    While women are entering the labour force in greater numbers and staying longer over their life course, gender differences still persist in labour force participation, distribution of paid and unpaid work between genders, employment conditions and earnings. UN وفي حين أن النساء يدخلن في القوة العاملة بأعداد أكبر ويبقين فيها لفترة أطول على مسار حياتهن، إلا أن الاختلافات بين الجنسين لا تزال قائمة فيما يتعلق بالمشاركة في القوة العاملة، وتوزيع العمل المأجور وغير المأجور بين الجنسين، وظروف العمل، والإيرادات.
    Gender issues in measurement of paid and unpaid work UN ألف - القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر
    Better sharing of paid and unpaid work between women and men was required. UN ويلزم تحسين تقاسم العمل المدفوع اﻷجر والعمل غير المدفوع اﻷجر بين المرأة والرجل.
    This means that over and above the Equal Opportunities Act, the plan will cover areas including forms of employment, skills development and the distribution of paid and unpaid work. UN ويعني ذلك أن الخطة سوف تتناول، بالإضافة إلى قانون تكافؤ الفرص، مجالات منها أشكال التوظيف، وتطوير المهارات وتوزيع العمل بأجر وبغير أجر.
    Macro-level policies continue to neglect the existing inequalities in the gender distribution of paid and unpaid work, to the detriment of women. UN وما فتئت سياسات الاقتصاد الكلي تُغفل أوجه التفاوت القائمة في توزيع العمل بأجر والعمل بدون أجر بين الجنسين، وذلك على حساب المرأة.
    Implementation plan of a project on gender issues in the measurement of paid and unpaid work UN خطة التنفيذ مشروع بشأن القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر ودون أجر
    The intersection of paid and unpaid work UN بـــاء - تقاطع العمل مدفوع الأجر والعمل غير مدفوع الأجر
    Total amount of paid and unpaid work (hours/week, 2010) UN إجمالي حجم العمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر (ساعة/أسبوع، 2010)
    18. Many economic policies tend to overlook the gender distribution of paid and unpaid work. UN 18 - ويميل الكثير من السياسات الاقتصادية إلى تجاهل التوزيع الجنساني للأعمال المدفوعة الأجر والأعمال غير المدفوعة الأجر.
    The double load of paid and unpaid work drains women's mental and physical health in a way that does not affect men's health. UN والعبء المضاعف للعمل المدفوع الأجر وغير المدفوع الأجر يستنزف الصحة العقلية والبدنية للمرأة على نحو لا يؤثر على صحة الرجل.
    4. Reduce the burden of paid and unpaid work by: UN 4 - تخفيف عبء العمل المدفوع الأجر والعمل غير المدفوع الأجر عن طريق القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more