"of palestine in the" - Translation from English to Arabic

    • فلسطين في
        
    The letters raised the issue of illegal expansion of settlements by Israel and the participation of Palestine in the meetings of the Security Council, respectively. UN وتثير الرسالتان على التوالي مسألة التوسيع غير القانوني للمستوطنات من جانب إسرائيل ومشاركة فلسطين في اجتماعات مجلس اﻷمن.
    On the issue of the participation of Palestine in the work of the Council, the members agreed to defer consideration of the subject. UN وفيما يتعلق بمسألة مشاركة فلسطين في أعمال المجلس، اتفق اﻷعضاء على إرجاء النظر في هذا الموضوع.
    As we express our satisfaction at this constructive outcome, we reaffirm our readiness to engage in further cooperation with the delegation of Palestine in the United Nations. UN وإذ نعرب عن ارتياحنا لهذه النتيجة البناءة، فإننا نؤكد من جديد استعدادنا لمزيد من التعاون مع وفد فلسطين في اﻷمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General on participation of Palestine in the work of the United Nations UN مذكرة من الأمين العام عن مشاركة فلسطين في أعمال الأمم المتحدة
    In conclusion, I should like once again to reiterate the centrality of the question of Palestine in the Middle East region -- for war began in Palestine, and peace will begin in Palestine. UN في الختام، دعني أؤكد مرة أخرى مركزية قضية فلسطين في المنطقة. إذ أن الحرب تبدأ من فلسطين، والسلم يبدأ في فلسطين.
    The representative of Palestine expressed strong reservations regarding the placement of Palestine in the list. UN وأعرب ممثل فلسطين عن تحفظات قوية بشأن تنسيب فلسطين في القائمة.
    79. The United Nations continued to provide technical assistance to strengthen the capacity of the Government of the State of Palestine in the area of mainstreaming human rights. UN ٧٩ - وواصلت الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة حكومة دولة فلسطين في مجال تعميم مراعاة حقوق الإنسان.
    The first vote by Palestine in the General Assembly, on 18 November 2013, was an important step towards the full membership of the State of Palestine in the United Nations. UN وقد شكل أول تصويت أجرته فلسطين في الجمعية العامة يوم 18 تشرين الثاني/ نوفمبر الماضي خطوة مهمة صوب إحراز دولة فلسطين عضوية كاملة في رحاب الأمم المتحدة.
    He had described the change in the status of the State of Palestine in the General Assembly as cause for hope and had urged donors to support Palestinian institution-building efforts. UN ووصف تغيير مركز دولة فلسطين في الجمعية العامة بأنه يدعو إلى الأمل، وحث الجهات المانحة على دعم جهود بناء المؤسسات الفلسطينية.
    He reiterated the Union's solidarity with the Palestinian people, noting that a resolution or decision in support of Palestine had been adopted at every meeting of the Assembly of Heads of State and Government and that the African Union Summit had welcomed the change in the status of Palestine in the United Nations. UN وأكد تضامن الاتحاد مع الشعب الفلسطيني، مشيراً إلى أنه قد اتُّخذ قرار أو مقرر لدعم فلسطين في كل مؤتمر لرؤساء الدول والحكومات، وأن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي رحب بتغيير مركز فلسطين في الأمم المتحدة.
    He appealed to all Committee members and observers to participate actively in the discussion of the question of Palestine in the plenary Assembly and to support the adoption of the draft resolutions. UN وناشد جميع أعضاء اللجنة والمراقبين المشاركة بنشاط في مناقشة قضية فلسطين في الجمعية العامة بكامل هيئتها، وتأييد اعتماد مشاريع القرارات.
    A/RES/67/19 Item 37 - - Resolution adopted by the General Assembly - - Status of Palestine in the United Nations [A C E F R S] - - 4 pages UN A/RES/67/19 قرار اتخذته الجمعية العامة - مركز فلسطين في الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    Mr. Jerandi (Tunisia) (spoke in Arabic): We are meeting this morning to consider the question of Palestine in the light of the historic developments taking place in the region and of the broad international support for the cause of justice, freedom and dignity, and fundamental rights, despite the lengthy struggle to establish those same rights, principles and values. UN نجتمع اليوم لمواصلة النقاش حول قضية فلسطين في ضوء تطورات تاريخية تعرفها المنطقة، رافقها تأييد دولي واسع لقضايا الحق والعدل واسترجاع الكرامة والحرية والحقوق الأساسية.
    It remains critical for the parties to the conflict and the international community, in particular the Quartet, to redouble efforts to settle the question of Palestine in the year ahead. UN ويبقى من الأساسي لأطراف الصراع والمجتمع الدولي، ولا سيما المجموعة الرباعية، أن تضاعف جهودها لتسوية قضية فلسطين في السنة المقبلة.
    In November 1947, India voted against the partition of Palestine in the General Assembly. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 1947، صوتت الهند معارضة لقرار لتقسيم فلسطين في الجمعية العامة.
    The Committee appreciated the many efforts on the part of civil society around the world to keep the question of Palestine in the focus of public opinion. UN وأعرب عن تقدير اللجنة للجهود الكثيرة التي بذلت من جانب المجتمع المدني في سائر أرجاء العالم لإبقاء قضية فلسطين في صلب اهتمام الرأي العام العالمي.
    52/250. Participation of Palestine in the work of the United Nations UN ٥٢/٢٥٠ - مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة
    Participation of Palestine in the work of the General Assembly UN مشاركة فلسطين في أعمال الجمعية العامة
    Participation of Palestine in the work of the United Nations UN مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة
    Participation of Palestine in the work of the United Nations UN مشاركة فلسطين في أعمال اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more