In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا لقواعد النظام الداخلي والممارسة السابقة التي اتبعت في هذا الشأن، وجَّه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس، إلى الممثل الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
Also, in accordance with the decision taken at the 4488th meeting, the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | وكذلك وفقا للقرار المتخذ في الجلسة 4488، دعا الرئيس وفقا لقواعد النظام الداخلي والممارسة السابقة التي اتبعت في هذا الشأن، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In accordance with the decision taken at the 4841st meeting, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا لما قرره المجلس في الجلسة 4841، وجه رئيس المجلس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In accordance with the decision taken at the 4824th meeting, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ في الجلسة 4824، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الشأن، دعا الرئيس بموافقة المجلس المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
In accordance with the provisional rules of procedure and previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستنادا إلى النظام الداخلي المؤقت للمجلس والممارسة السابقة في هذا الصدد، وجه الرئيس الدعوة بموافقة المجلس إلى المراقب الدائم لفلسطين للاشتراك في المناقشة. |
In accordance with the provisional rules of procedure and the previous practice in that regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة السابقة في هذا الصدد قام الرئيس، بموافقة المجلس، بدعوة المراقب الدائم عن فلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
Upon the resumption of the meeting, in response to the request contained in a letter dated 14 January 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/45), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | ولــدى استئنــاف الجلســة، دعا الرئيس، استجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/45)، ووفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المعمول بها في ذلك الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى الاشتراك في المناقشة. |
" In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | " وعملا بالنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 12 June 2002 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2002/658), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة، دعا الرئيس، عملا بالنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 26 March 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2003/372), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2003 من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/372)، وجه الرئيس دعوة، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 15 March 2001 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2001/225), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة للطلب الوارد في رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2001/225)، دعا الرئيس وفقا لقواعد النظام الداخلي والممارسة السابقة التي اتُبعت في هذا الشأن، المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 4 October 2004 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2004/780), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2004/780)، وجّه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، الدعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 1 October 2004 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2004/793), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2004/793) وجّه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة المتبعة في هذا الصدد، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين للمشاركة في المناقشة. |
In accordance with the decision taken at the 4474th meeting, the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Observer Mission of Palestine to participate in the discussion. | UN | ووفقا للقرار الذي اتخذ خلال الجلسة 4474، دعا الرئيس، طبقا للنظام الداخلي وجريا على الممارسة المتبعة في هذه الصدد، القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة المراقبة الدائمة لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
" In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | " ووفقا للنظام الداخلي للمجلس وممارساته السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
" In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | " ووفقا للنظام الداخلي للمجلس وممارساته السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 12 September 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/886), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة للطلب الوارد في الرسالة المؤرخة 12 أيلول/سبتمبر 2003 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/886)، وجّه الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في هذا الصدد، دعوة إلى المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 13 October 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations (S/2003/988), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة لطلب ورد في رسالة مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/988)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي وللممارسة المتبعة في السابق في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
In response to the request contained in a letter dated 19 November 2003 from the Permanent Observer of Palestine to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2003/1102), the President, in accordance with the rules of procedure and the previous practice in that regard, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | واستجابة لطلب وارد في رسالة مؤرخة 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة (S/2003/1102)، دعا الرئيس، وفقا للنظام الداخلي المؤقت والممارسة المتبعة في هذا الصدد، المراقب الدائم لفلسطين إلى المشاركة في المناقشة. |
In accordance with the rules of procedure and the previous practice in this regard, the President, with the consent of the Council, invited the Permanent Observer of Palestine to participate in the discussion. | UN | وطبقا للنظام الداخلي والممارسة السابقة في هذا الصدد، دعا الرئيس، بموافقة المجلس، المراقب الدائم لفلسطين للاشتراك في المناقشة. |