"of part one of" - Translation from English to Arabic

    • بالجزء اﻷول من
        
    • من الجزء اﻷول من
        
    • من الباب اﻷول
        
    • من الباب الأول من
        
    At its 77th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly took note of part one of the report of the Second Committee.A/52/626. UN في الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٤٤(.
    cooperation At its 77th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly took note of part one of the report of the Second Committee.A/52/628. UN في الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٤٥(.
    At its 77th plenary meeting, on 18 December 1997, the General Assembly took note of part one of the report of the Second Committee.A/52/629. UN في الجلسة العامة ٧٧، المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٤٦(.
    The Commission also discussed the question of the consequences of internationally wrongful acts characterized as crimes under article 19 of part one of the draft articles on State responsibility and the issue of pre-countermeasures dispute settlement provisions. UN كما ناقشت اللجنة مسألة نتائج اﻷفعال غير المشروعة دوليا التي تسمى جنايات بموجب المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد المتعلق بمسؤولية الدول ومسألة أحكام تسوية المنازعات التي تسبق اتخاذ تدابير مضادة.
    In the 1970s, when article 19 of part one of the draft articles had been adopted, members of the Commission had indicated their concern with establishing guidelines for distinguishing between crimes and delicts. UN ففي السبعينات عندما تم اعتماد المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشاريع المواد، أعرب أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بوضع مبادئ توجيهية للتمييز بين الجنايات والجنح.
    CHAPTER I. Problems relating to the Régime of internationally wrongful acts singled out as " Crimes " in article 19 of part one of UN المسائل المتصلة بنظام اﻷفعال غير المشروعة دوليا التي تحدد بأنها " جنايات " في المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد
    It considered matters which were addressed in chapters III and IV of part one of those articles. UN وتناول التقرير المسائل التي بُحثت في الفصلين الثالث والرابع من الباب الأول من هذه المواد.
    At its 70th plenary meeting, on 12 December 1997, the General Assembly took note of part one of the report of the Third Committee.A/52/644. 52/423. UN أحاطت الجمعية العامة علما، في جلستها العامة ٠٧، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثالثة)٥٨(.
    cooperation At its 96th plenary meeting, on 20 December 1995, the General Assembly took note of part one of the report of the Second Committee. UN في الجلسة العامة ٩٦، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٤٥(.
    At its 96th plenary meeting, on 20 December 1995, the General Assembly took note of part one of the report of the Second Committee. UN في الجلسة العامة ٩٦، المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٦٣(.
    At its 99th plenary meeting, on 22 December 1995, the General Assembly took note of part one of the report of the Third Committee. UN في الجلسة العامة ٩٩، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثالثة)١٠١(.
    9. This part contains a synthesis of part one of programme element 1.4 of the programme of work approved by the Commission on Sustainable Development for the open-ended Intergovernmental Panel on Forests. UN ٩ - يمثل هذا الجزء تقريرا تحليليا يتعلق بالجزء اﻷول من عنصر البرنامج الرابع للفئة اﻷولى من برنامج العمل الذي وافقت عليه لجنة التنمية المستدامة للفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المعني باﻷحراج.
    At its 92nd plenary meeting, on 19 December 1994, the General Assembly, on the proposal of the President of the Assembly, A/49/PV.92. took note of part one of the report of the Second Committee. UN في الجلسة العامة ٩٢، المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على اقتراح رئيس الجمعية)٦٤(، بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٦٥(،
    economic cooperation At its 92nd plenary meeting, on 19 December 1994, the General Assembly, on the proposal of the President of the Assembly, 64/ took note of part one of the report of the Second Committee. UN في الجلسة العامة ٩٢، المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على اقتراح رئيس الجمعية)٦٤(، بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية)٦٦(.
    45. In another connection, the Commission needed the guidance of the Sixth Committee on the question of the consequences of international " crimes " of States within the meaning of article 19 of part one of the draft. UN ٤٥ - وفي سياق آخر تحتاج لجنة القانون الدولي الى توجيه من اللجنة السادسة بشأن مسألة نتائج " الجنايات " الدولية التي ترتكبها الدول حسب المعنى الوارد في المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد.
    Attention is drawn to the conclusions and recommendations of the Committee contained in paragraphs 362 to 369 of part one of its report (A/53/16). UN ووجه الانتباه إلى استنتاجات وتوصيات اللجنة الواردة في الفقرات ٣٦٢ إلى ٣٦٩ من الجزء اﻷول من تقريرها )A/53/16(.
    76. Moreover, these rights enjoy the full legal protection to which reference has already been made in section IV of part one of this report. UN ٦٧- وفضلاً عن ذلك فإن هذه الحقوق تتمتع بكافة أوجه الحماية القانونية السابق اﻹشارة إليها في الفرع باء من الجزء اﻷول من هذا التقرير.
    178. Chapter III of part one of the Model Law contains a set of provisions on communication of data messages normally found in interchange agreements. UN ٨٧١- ويتضمن الفصل الثالث من الجزء اﻷول من القانون النموذجي مجموعة أحكام تتعلق بإبلاغ رسائل البيانات وتوجد عادة في اتفاقات التبادل.
    The distinction between crimes and delicts as embodied in article 19 of part one of the draft articles had given rise to much debate in the Commission and the Sixth Committee; yet the need for such a distinction had still not been clearly established. UN فالتمييز بين الجرائم والجنايات بالصيغة الواردة في المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشاريع المواد أثارت الكثير من النقاش في لجنة القانون الدولي واللجنة السادسة، ومع ذلك لم يتقرر بوضوح حتى اﻵن ما إذا كانت توجد ثمة حاجة الى هذا التمييز.
    The complexity of the topic was also emphasized and attention was drawn to the political obstacles relating, on the one hand, to the distinction made in article 19 of part one of the draft articles and the criminal responsibility of the State and, on the other hand, to the conditions that had to be imposed on recourse to countermeasures. UN وقد أبرز في الوقت نفسه التعقيد الذي يكتنف الموضوع واسترعي الانتباه الى العقبات السياسية الكامنة، من ناحية، في التمييز المقترح في المادة ١٩ من الجزء اﻷول من مشروع المواد وفي المسؤولية الجنائية للدول، ومن ناحية أخرى، في الظروف التي تتم مصادفتها في التوصل الى اتفاق بشأن اللجوء الى التدابير المضادة.
    His delegation thus welcomed the resumed discussion on article 19 of part one of the draft articles at the Commission's forty-sixth session. UN وقال إن وفده يرحب لذلك باستئناف المناقشة بشأن المادة ١٩ من الباب اﻷول من مشروع المواد في الدورة السادسة واﻷربعين للجنة.
    Some cases of member States' responsibility find a parallel in Chapter IV of part one of the articles on State responsibility. UN وتجد بعض حالات مسؤولية الدول الأعضاء ما يوازيها في الفصل الرابع من الباب الأول من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more