"of part viii" - Translation from English to Arabic

    • من الجزء الثامن
        
    • للجزء الثامن
        
    Section 36 of Part VIII of the Suppression of Financing of Terrorism Act. No. 3 of 2003 deals with this matter. UN الفرع 36 من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول هذه المسألة.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 6 of Part VIII of its report. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها.
    Article 55 of Part VIII of the resolution states that non-governmental organizations granted consultative status by the Council and those on the Roster shall conform at all times to the principles governing the establishment and nature of their consultative relations with the Council. UN فقد جاء في المادة 55 من الجزء الثامن من القرار أن المنظمات التي يمنحها المجلس المركز الاستشاري والمنظمات المدرجة في القائمة بن يغب لها أن تمتثل، في جميع الأوقات، للمبادئ التي تنظم إنشاء علاقاتها الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced sections 27A to 27G of Part VIII (A/54/7). UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية اﻷبواب من ٢٧ ألف إلى ٢٧ زاي من الجزء الثامن A/54/7)(.
    The Committee completed its first reading of Part VIII of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN وأكملت اللجنة قراءتها اﻷولى للجزء الثامن من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the First Committee in paragraph 8 of Part VIII of its report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعيـة اﻵن فـي مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة اﻷولى فـي الفقـرة ٨ من الجزء الثامن من تقريرها.
    The President (interpretation from French): We now turn to the draft decision contained in paragraph 11 of Part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الجزء الثامن من التقرير.
    Sections 80, 83, 84, 86 and 87 of Part VIII (Health, accommodation and medical care); UN المواد 80، و 83، و 84، و 86، و 87 من الجزء الثامن (الصحة، والمسكن والرعاية الطبية)؛
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 9 of Part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثامن من التقرير.
    The General Assembly adopted the draft resolution recom-mended by the Second Committee in paragraph 9 of Part VIII of its report (A/51/604/Add.7) (resolution 51/179). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٩ من الجزء الثامن من تقريرها )A/51/604/Add.7( )القرار ٥١/١٧٩(.
    The President: We turn now to the draft resolution recommended for adoption by the Second Committee in paragraph 8 of Part VIII of the report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل الآن الى مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الثامن من تقريرها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the two draft decisions recommended by the Second Committee in paragraph 10 of Part VIII of its report, contained in document A/52/629/Add.7. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي المقررين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء الثامن من تقريرها، الوارد في الوثيقة /52/629/Add.7A.
    The President: We turn now to the draft resolution recommended by the Second Committee for adoption in paragraph 6 of Part VIII of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها.
    The General Assembly adopted draft decisions I and II recom-mended by the Second Committee in paragraph 10 of Part VIII of its report (A/52/629/Add.7). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروعي المقررين اﻷول والثاني اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة ٠١ من الجزء الثامن من تقريرها )A/52/629/Add.7(.
    The President (interpretation from French): The Assembly will now take decisions on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of Part VIII of its report and the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 11. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار ومشروع المقرر اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرتين ١٠ و ١١، على التوالي، من الجزء الثامن من تقريرها.
    The required bank reporting procedures are captured in Section 36 (Duty to Disclose Certain Information to the Financial Intelligence Unit) of Part VIII of the Suppression of the Financing of Terrorism Act, No. 3 of 2003. UN ترد إجراءات الإبلاغ المصرفية المطلوبة في الفرع 36 (واجب الكشف عن معلومات معينة إلى وحدة الاستخبارات المالية) من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003.
    We turn first to the draft resolution contained in paragraph 10 of Part VIII of the report. It is entitled “United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II)”. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من الجزء الثامن من التقرير، وهو معنون " مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( " .
    In accordance with paragraph 4 (c) of Part VIII of the Verification Annex to the Chemical Weapons Convention, a yearly declaration on scheduled chemicals and on the implementation of the Convention by Uzbekistan is submitted to the Technical Secretariat of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN ووفقا للفقرة الفرعية 4 (ج) من الجزء الثامن من مرفق التحقق الملحق باتفاقية الأسلحة الكيميائية، تقدم أوزبكستان بيانا سنويا بشأن المواد الكيميائية المدرجة في قوائم وتنفيذ الاتفاقية إلى الأمانة التقنية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    5. Authorization to participate shall remain valid for the duration of the Working Group subject to the relevant provisions of Part VIII of resolution 129 (XLIV) of the Economic and Social Council. UN ٥- ويجب أن يظل اﻹذن بالمشاركة سارياً لمدة استمرار الفريق العامل رهناً باﻷحكام ذات الصلة للجزء الثامن من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٢١)د - ٤٤(.
    The Committee continued its general discussion of Part VIII of this agenda item and heard statements by the representatives of Belgium (on behalf of the European Union and also on behalf of Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia, Slovenia and Norway), Japan, Kenya, the United States, Pakistan, Mali, the Republic of Korea, Egypt, China, Thailand, the Syrian Arab Republic and Portugal. UN وواصلت اللجنة مناقشتها العامة للجزء الثامن من هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت الى بيانات أدلى بها ممثلي بلجيكا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي وبالنيابة أيضا عن استونيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، ولاتفيا، وليتوانيا، والنرويج، وهنغاريا(، واليابان، وكينيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وباكستان، ومالي، وجمهورية كوريا، ومصر، والصين، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، والبرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more