"of part xii of" - Translation from English to Arabic

    • الجزء الثاني عشر من
        
    • للجزء الثاني عشر من
        
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 5 of Part XII of its report. UN وستبت الجمعية في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٥ من الجزء الثاني عشر من تقريرها.
    In this respect, allow me to stress the growing importance of the implementation, through an integrated approach, of Part XII of the Convention, on the protection and preservation of the marine environment. UN وفي هذا الصدد، أود أن أبرز الأهمية المتعاظمة لتنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، الخاص بحماية البيئة البحرية وصونها باتباع نهج متكامل.
    - Review of the national, regional and global implementation of Part XII of UNCLOS; UN - استعراض تنفيذ الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    We see an urgent need for the implementation of Part XII of the Convention, in order to protect and preserve the marine environment and its living resources against pollution and physical degradation. UN ونرى أن ثمة حاجة ملحة إلى تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، لحماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها الحية من التلوث والتدهور المادي.
    In that context, one delegation recalled the proposal it had made at the first meeting, to conduct a review of the national, regional and global implementation of Part XII of UNCLOS. UN وفي هذا الصدد، أشار أحد الوفود إلى الاقتراح الذي تقدم بـه خلال الاجتماع الأول الداعي إلى إجراء استعراض للتنفيذ الوطني والإقليمي والعالمي للجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    My delegation attaches great significance to the marine environment and supports the implementation of Part XII of the Convention, which deals with the protection and preservation of the marine environment and resources from pollution and physical degradation. UN ويولي وفدي أهمية كبيرة للبيئة البحرية، ويؤيد تطبيق الجزء الثاني عشر من الاتفاقية، الذي يتناول حماية وحفظ البيئة البحرية والموارد البحرية من التلوث البحري والتدهور المادي.
    25. Emphasizes the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment, including coastal areas, and its living marine resources against pollution and physical degradation; UN 25 - تؤكد أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية، بما فيها المناطق الساحلية، ومواردها البحرية الحية، من التلوث والتدهور المادي؛
    The provisions of Part XII of UNCLOS on global and regional cooperation, monitoring and environmental assessment as well as those on studies, research programmes and exchange of information and data provide the legal framework for States to implement such requirements. UN وأحكام الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المتعلقة بالتعاون، والرصد، والتقييم البيئي على الصعيدين الدولي والإقليمي، فضلا عن الأحكام المتعلقة بالدراسات وبرامج البحث وتبادل المعلومات والبيانات، توفر الإطار القانوني الذي تنفذ فيه الدول هذه المتطلبات.
    (b) Review of the national, regional and global implementation of Part XII of the United Nations Convention on the Law of the Sea; UN (ب) استعراض تنفيذ الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    (b) Review of the national, regional and global implementation of Part XII of the United Nations Convention on the Law of the Sea; UN (ب) استعراض تنفيذ الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    (b) Review of the national, regional and global implementation of Part XII of the United Nations Convention on the Law of the Sea; UN (ب) استعراض تنفيذ الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي؛
    The General Assembly adopted the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of Part XII of its report (A/50/617/Add.11) (resolution 50/109). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الثاني عشر من تقريرها )A/50/617/Add.11( )القرار ٥٠/١٠٩(.
    The Acting President: The Assembly will now take a decision on the draft decision recommended by the First Committee in paragraph 64 of Part XII of its report. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٦٤ من الجزء الثاني عشر من تقريرها.
    21. Article 237, paragraph 1, establishes that the provisions of Part XII of the Convention are without prejudice to the specific obligations assumed by States under special conventions and agreements concluded previously which relate to the protection and preservation of the marine environment, and to agreements which may be concluded in furtherance of the general principles set forth in the Convention. UN ٢١ - والفقرة ١ من المادة ٢٣٧ تنص على أن أحكام الجزء الثاني عشر من الاتفاقية لا تخل بالالتزامات المحددة التي تتحملها الدول بموجب الاتفاقيات والاتفاقات الخاصة المبرمة في وقت سابق والتي تتصل بحماية البيئة البحرية والحفاظ عليها، أو بالاتفاقات التي قد تبرم تعزيزا للمبادئ العامة الواردة في هذه الاتفاقية.
    This is also relevant in response to article 200 of Part XII of UNCLOS entitled " Studies, research programmes and exchange of information and data " . UN ويتعلق هذا أيضا بالاستجابة للمادة ٢٠٠ من الجزء الثاني عشر من الاتفاقية المعنونة " الدراسات، وبرامج البحث وتبادل المعلومات والبيانات " .
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of Part XII of its report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الثاني عشر من تقريرها.
    35. Emphasizes once again the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment and its living marine resources against pollution and physical degradation, and calls upon all States to cooperate and take measures, directly or through competent international organizations, for the protection and preservation of the marine environment; UN 35 - تؤكد مرة أخرى أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية ضد التلوث والتدهور المادي، وتهيب بجميع الدول أن تتعاون وتتخذ التدابير اللازمة، سواء بصورة مباشرة أو من خلال المنظمات الدولية المختصة، من أجل حماية البيئة البحرية وحفظها؛
    54. Emphasizes once again the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment and its living marine resources against pollution and physical degradation, and calls upon all States to cooperate and take measures, directly or through competent international organizations, for the protection and preservation of the marine environment; UN 54 - تؤكد مرة أخرى على أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي، وتهيب بجميع الدول أن تتعاون وتتخذ التدابير، بصورة مباشرة أو من خلال المنظمات الدولية المختصة، من أجل حماية البيئة البحرية وحفظها؛
    41. Emphasizes once again the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment and its living marine resources against pollution and physical degradation, and calls upon all States to cooperate and take measures, directly or through competent international organizations, for the protection and preservation of the marine environment; UN 41 - تؤكد مرة أخرى أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي، وتهيب بجميع الدول أن تتعاون وتتخذ التدابير اللازمة، بصورة مباشرة أو من خلال المنظمات الدولية المختصة، من أجل حماية البيئة البحرية وحفظها؛
    46. Emphasizes once again the importance of the implementation of Part XII of the Convention in order to protect and preserve the marine environment and its living marine resources against pollution and physical degradation, and calls upon all States to cooperate and take measures, directly or through competent international organizations, for the protection and preservation of the marine environment; UN 46 - تؤكد مرة أخرى أهمية تنفيذ الجزء الثاني عشر من الاتفاقية بغية حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها البحرية الحية من التلوث والتدهور المادي، وتهيب بجميع الدول أن تتعاون وتتخذ التدابير، بصورة مباشرة أو من خلال المنظمات الدولية المختصة، من أجل حماية البيئة البحرية وحفظها؛
    39. Many delegations called for the effective implementation of Part XII of UNCLOS in order to protect and preserve the marine environment and its living resources against pollution and degradation, and to promote the implementation of the various international agreements designed to prevent the contamination of the marine environment. UN 39 - وطالبت وفود كثيرة بالتنفيذ الفعال للجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار من أجل حماية وحفظ البيئة البحرية ومواردها الحية من التلوث والتدهور، وأيضا من أجل تشجيع تنفيذ مختلف الاتفاقات الدولية التي ترمي إلى منع تلوث البيئة البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more