"of participation in a" - Translation from English to Arabic

    • من المشاركة في إحدى
        
    • من الاشتراك في خطة
        
    • من المشاركة في خطة تأمين
        
    These requirements include 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN وتشمل هذه الشروط إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط أهلية معينة، منها إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    The subsidy is paid on behalf of retired staff members who have met the eligibility requirement of the minimum age of 55 and 10 years of participation in a United Nations health plan while they were staff members. UN وتدفع الإعانة نيابة عن الموظف المتقاعد الذي استوفى شرط الأهلية وهو بلوغه 55 سنة من العمر كحد أدنى وإكمال 10 سنوات من الاشتراك في خطة صحية للأمم المتحدة عندما كان موظفا عاملا.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يمكن للموظفين ومعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة، محددة المنافع، شريطة استيفائهم بعض شروط الأهلية، بما في ذلك 10 سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة للموظفين الذين عُيِّنوا بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات لمن عُيِّنوا قبل هذا التاريخ.
    Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to this date. UN عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومُعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، بشرط استيفائهم شروطا معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN فعند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومُعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروطاً معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) At the end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007 and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروطاً معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to that date. UN ’1‘ عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، بشرط استيفائهم شروطا معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروطا معينة للأهلية، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependents may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال 10 سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط معينة للتأهل لذلك، منها إكمال عشر سنوات من المشاركة في إحدى خطط التأمين الصحي التابعة للأمم المتحدة فيما يتعلق بالموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    62. Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to that date. UN 65 - عند انتهاء الخدمة يجوز للموظفين ومعاليهم اختيار الاشتراك في خطة تأمين صحي ذات استحقاق معرَّف بالأمم المتحدة شريطة أن يلبوا بعض متطلبات الأهلية ذات الصلة بما في ذلك عشر سنوات من الاشتراك في خطة صحية بالأمم المتحدة للذين تم توظفيهم بعد 1 تموز/يوليه 2007 وخمس سنوات للذين وظفوا قبل هذا التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند نهاية الخدمة، يحق للموظفين ومعاليهم أن يختاروا المشاركة في خطة تأمين صحي محددة الاستحقاقات، تابعة للأمم المتحدة، شريطة استيفائهم لشروط معينة للأهلية، بما في ذلك 10 سنوات من الاشتراك في خطة صحية تتيحها الأمم المتحدة للموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات للمستقدمين قبل ذلك التاريخ.
    (i) Upon end of service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and 5 years for those who were recruited prior to this date. UN ' 1` عند انتهاء الخدمة، يجوز للموظفين ومُعاليهم أن يختاروا الاشتراك في خطة للتأمين الصحي محددة الاستحقاقات معتمدة في الأمم المتحدة، شريطة استيفائهم شروط أهلية معيّنة، بما في ذلك 10 سنوات من الاشتراك في خطة تأمين صحي من خطط الأمم المتحدة بالنسبة للأشخاص الذين استُقدموا للخدمة بعد 1 تموز/يوليه 2007، وخمس سنوات بالنسبة للأشخاص الذين استُقدموا للخدمة قبل هذا التاريخ.
    (i) Upon separation from service, staff members and their dependants may elect to participate in a defined-benefit health insurance plan of the United Nations, provided they have met certain eligibility requirements, including 10 years of participation in a United Nations health plan for those who were recruited after 1 July 2007, and five years for those who were recruited prior to that date. UN ' 1`عند انتهاء الخدمة، للموظفين ومعاليهم أن يشتركوا في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة محددة الاستحقاقات، شريطة الوفاء ببعض شروط الأهلية ومنها عشر سنوات من المشاركة في خطة تأمين صحي للأمم المتحدة للموظفين المستقدمين بعد 1 تموز/يوليه 2007 وخمس سنوات بالنسبة للمستقدمين قبل هذا التاريخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more