The litmus test of real transformation will be the level of participation of women and young people in leadership positions and in decision-making processes. | UN | وسيكون محك الاختبار للتحول الحقيقي في مستوى مشاركة المرأة والشباب في المواقع القيادية وفي عمليات صنع القرار. |
Special efforts are being made to decrease female drop-out rates and promote the level of participation of women. | UN | وتبذل جهود خاصة للحد من تسرب اﻹناث في المدارس والنهوض بمستوى مشاركة المرأة. |
In Hungary, the level of participation of women in political and economic life is still low. | UN | ما زال مستوى مشاركة المرأة في الحياة السياسية والاقتصادية منخفضاً. |
(ii) Maintenance of percentage of participation of women and historically marginalized groups in the local conflict resolution and grievance processes | UN | ' 2` المحافظة على نسبة مشاركة النساء والفئات التي كانت مهمشة في الماضي في عمليات حل النزاعات والتظلمات المحلية |
Furthermore, the Constitution provided for a minimum level of participation of women in political institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، ينص الدستور على حد أدنى لمشاركة المرأة في المؤسسات السياسية للبلد. |
The level of participation of women in public service was low. | UN | وقالت إن مستوى مشاركة المرأة في الخدمة العامة منخفض. |
There is now heightened awareness of the importance of participation of women at the international level and slight progress has been made. | UN | ويوجد الآن وعي زائد بأهمية مشاركة المرأة على المستوى الدولي وتحقق في هذا الاتجاه تقدُّم طفيف. |
Furthermore, a number od parties have incorporated into their statutes the obligatory percent of participation of women in membership and bodies of the party. | UN | وفضلاً عن ذلك، أدرج عدد من الأحزاب في نظمها الأساسية نسبة إلزامية من مشاركة المرأة في عضوية الحزب وهيئاته. |
The following tables give an indication of the range and level of participation of women in some sectors of public life. | UN | والجداول التالية تدلل على مدى ومستوى مشاركة المرأة في بعض قطاعات الحياة العامة. |
Likewise, please indicate the degree of participation of women in the design, implementation, monitoring and evaluation of public policies and in the post-conflict reconstruction process. | UN | وبالمثل، يرجى بيان مدى مشاركة المرأة في تصميم وتنفيذ ورصد وتقييم السياسات العامة وفي عملية إعادة البناء بعد النزاع. |
Lack of female human resource and low level of participation of women in health sector is one of the main challenges in the health sector. | UN | ويشكل نقص الموارد البشرية النسائية وانخفاض مستوى مشاركة المرأة في القطاع الصحي أحد التحديات الرئيسية في القطاع الصحي. |
The trend of participation of women is reduced by 14 per cent. | UN | بحيث انخفضت مشاركة المرأة بنسبة ٤١ في المائة. |
The level and type of participation of women in agriculture depends principally on the type of farm technology being used. | UN | ومستوى مشاركة المرأة في الزراعة ونوع هذه المشاركة يعتمدان، بالدرجة اﻷولى، على نوع التكنولوجيا المستخدمة في المزرعة. |
There is an improvement in the area of participation of women in decision-making in Zanzibar for 2010 to 2014. | UN | وتحققت تحسينات في مجال مشاركة المرأة في عملية صنع القرار في زنجبار في الفترة من 2010 إلى 2014. |
5. Mr. WENNERGREN said he wished to revert to the question of participation of women in public affairs. | UN | ٥- السيد فينرغرين عاد إلى مسألة مشاركة المرأة في الشؤون العامة. |
A number of governments emphasized the high level of participation of women in ministries of the environment, and that women and men have equal shares in decision-making in those ministries. | UN | وأكد عدد من الحكومات على ارتفاع مستوى مشاركة المرأة في وزارات البيئة، وعلى مشاركة النساء والرجال على قدم المساواة في صنع القرار في تلك الوزارات. |
Likewise, please indicate the degree of participation of women in the post-conflict reconstruction process at all levels of decision-making, including with respect to policies and programmes having a direct impact on women. | UN | ويُرجى كذلك بيان درجة مشاركة المرأة في عملية إعادة الإعمار بعد انتهاء النزاع في جميع مستويات اتخاذ القرار، بما في ذلك ما يتعلق منها بالسياسات العامة والبرامج التي تؤثر تأثيراً مباشراً في المرأة. |
Women in the Administration of Water Boards Although the importance of participation of women in water management is recognised, women are still underrepresented in Water Boards. | UN | رغم الاعتراف بأهمية مشاركة النساء في إدارة المياه، فما زال تمثيل المرأة منقوصا في المجالس المعنية بالمياه. |
CEDAW noted with concern the very low level of participation of women in the formal labour sector. | UN | ولاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بقلق الانخفاض الشديد لمستوى مشاركة النساء في قطاع العمل الرسمي. |
17. The Committee commends the State party for the high level of participation of women in many fields. | UN | 17- تثني اللجنة على الدولة الطرف لمشاركة المرأة على مستوى رفيع في العديد من المجالات. |
It is widely accepted that there is a close link between the level of participation of women and the development of these countries. | UN | ومن المقبول به على نطاق واسع أن هناك صلة وثيقة بين مستوى اشتراك المرأة والتنمية في هذه البلدان. |
Nonetheless, the overall level of participation of women in agricultural cooperatives remains low. | UN | وعلى الرغم من ذلك، ما زال المستوى الإجمالي لمشاركة النساء في التعاونيات الزراعية منخفضا. |