"of parties to the basel convention" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف في اتفاقية بازل
        
    • أطراف اتفاقية بازل
        
    • الدول اﻷطراف في اتفاقية بازل
        
    He greatly appreciated the opportunity to remind delegates of the human rights dimension to waste issues and looks forward to future engagements with the Conference of Parties to the Basel Convention. UN وهو يقدّر كثيراً الفرصة التي أتيحت له ليذّكر المندوبين بما لقضايا النفايات من بعد يتعلق بحقوق الإنسان، ويتطلع في المستقبل إلى العمل مع مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    Contributions have historically been quite modest, and they have remained static even while the number of Parties to the Basel Convention has increased significantly. UN وقد كانت التبرعات دائما متواضعة للغاية ولم يزد حجمها على الرغم من الزيادة الكبيرة في عدد الأطراف في اتفاقية بازل.
    The technical guidelines adopted by the Conference of Parties to the Basel Convention represent the base upon which Parties can meet their environmentally sound management obligations under the Convention. UN وتمثل المبادئ التوجيهية التقنية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أساساً يمكن للأطراف أن تفي بالاستناد إليه التزاماتها بالإدارة السليمة بيئياً بموجب الاتفاقية.
    ESM is also the subject of the 1999 Basel Declaration on Environmentally Sound Management, adopted at the fifth meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention. UN كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الاجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    At its second meeting, held from 21 to 25 March 1994, the Conference of Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal adopted the following decision: UN واتخذ مؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة نقل المواد الخطرة عبر الحدود والتخلص منها المقرر التالي، في اجتماعه الثاني الذي عقد في الفترة من ٢١ حتى ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٤:
    II. NINTH CONFERENCE of Parties to the Basel Convention ON THE CONTROL OF TRANSBOUNDARY MOVEMENTS OF UN ثانياً - الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل
    II. NINTH CONFERENCE of Parties to the Basel Convention ON THE CONTROL OF TRANSBOUNDARY MOVEMENTS OF HAZARDOUS WASTES AND THEIR DISPOSAL UN ثانياً- الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    In addition, the Syrian Arab Republic played a major role at the Fourth Meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention, held in Malaysia in 1998, in producing the decision prohibiting the movement of hazardous wastes from the industrialized States of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to developing countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان للجمهورية العربية السورية دور رئيسي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل المعقود في ماليزيا في عام 1998 وذلك في التوصل إلى القرار الذي يحظر حركة نقل النفايات الخطرة من الدول الصناعية الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى البلدان النامية.
    Recalling decision VII/41 on financial matters, adopted by the Conference of Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal at its seventh meeting, UN إذْ يشير إلى المقرر 7/41 المتعلق بالمسائل المالية الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وذلك في اجتماعه السابع،
    Participants in the group include representatives of Parties to the Basel Convention and other States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations and representatives of civil society groups. UN وضم المشتركون في الفريق ممثلين عن الدول الأطراف في اتفاقية بازل والدول الأخرى، وعن المنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وممثلين عن جماعات المجتمع المدني.
    Note:Table 1: Number of Parties to the Basel Convention compared with the annual approved budget of the Basel Convention Trust Fund from 1998 to 2004. UN الجدول 1: عدد الأطراف في اتفاقية بازل مقارنة بالميزانية السنوية المعتمدة للصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل من عام 1998 إلى 2004
    37. The Special Rapporteur would like to warmly thank the Basel Convention secretariat for the invitation to address the ninth Conference of Parties to the Basel Convention. UN 37- يود المقرر الخاص أن يتوجه بخالص الشكر إلى أمانة اتفاقية بازل على دعوته لمخاطبة الاجتماع التاسع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    Increased number of Parties to the Basel Convention (steady growth in the number of Parties) UN زيادة عدد الأطراف في اتفاقية بازل (نمو مطّرد في عدد الأطراف)
    Increased number of Parties to the Basel Convention (steady growth in the number of Parties) UN زيادة عدد الأطراف في اتفاقية بازل (نمو مطّرد في عدد الأطراف)
    Environmentally sound management is also the subject of the 1999 Basel Declaration adopted at the fifth meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention. UN 78 - وكانت الإدارة السليمة بيئياً أيضاً موضوع إعلان بازل لعام 1999 الذي اعتمد خلال الاجتماع الخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل.
    The representative of IMO welcomed the participation of Parties to the Basel Convention in the negotiations on the draft ship recycling convention, which was thereby acquiring a holistic character. UN 101 - رحب ممثل المنظمة البحرية الدولية بمشاركة الأطراف في اتفاقية بازل في المفاوضات المتعلقة بمشروع اتفاقية إعادة تدوير السفن، التي اتخذت بذلك طابعاً كلياًّ.
    At its seventh meeting, the Conference of Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal adopted decision VII/40 on sustainable financing. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، في اجتماعه السابع المقرر 7/40 بشأن التمويل المستدام.
    At the opening meeting, the composition of the Bureau of the Open-ended Working Group designated by the respective regional groups, as agreed by the Conference of Parties to the Basel Convention at its seventh meeting, will be announced. UN 2 - سيتم في الجلسة الافتتاحية، إعلان تشكيل مكتب الفريق العامل مفتوح العضوية المعين بواسطة المجموعات الإقليمية الخاصة، وعلى غرار ما وافق عليه مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه السابع.
    ESM is also the subject of the 1999 Basel Declaration on Environmentally Sound Management, adopted at the fifth meeting of the Conference of Parties to the Basel Convention. UN 39- كما تعتبر الإدارة السليمة بيئياً هدفاً لإعلان بازل لعام 1999 بشأن الإدارة السليمة بيئيا،ً والذي أُعتمد في الإجتماع الخامس لمؤتمر أطراف اتفاقية بازل.
    1. Consider the respective work programmes of the pertinent bodies of ILO, IMO and the Conference of Parties to the Basel Convention on the issue of ship scrapping in order to avoid duplication of work and overlapping of roles, responsibilities and competencies between the three Organizations, and identify further needs; UN 1 - النظر في برامج العمل الخاصة بكل من الأجهزة المختصة لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية ومؤتمر أطراف اتفاقية بازل في مسألة تخريد السفن من أجل تجنب تكرار العمل وتداخل الأدوار والمسؤوليات والاختصاصات بين المنظمات الثلاث وتحديد الاحتياجات الأخرى؛
    The recent decision of the Conference of Parties to the Basel Convention is an important step towards closing this door (see para. 43). UN وما المقرر الذي اتخذه مؤخرا مؤتمر الدول اﻷطراف في اتفاقية بازل إلا خطوة هامة نحو إغلاق هذا الباب )انظر الفقرة ٤٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more