"of past expenditure" - Translation from English to Arabic

    • اﻹنفاق السابقة
        
    • النفقات السابقة
        
    • اﻹنفاق الماضي
        
    • الانفاق السابقة
        
    The growth of $97,700 reflects actual requirements for communications on the basis of past expenditure patterns. UN وتعكس الزيادة وقدرها ٠٠٧ ٧٩ دولار الاحتياجات الفعلية للاتصالات على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة. اللوزام والمواد
    The reduction of $8,300 is determined on the basis of past expenditure patterns. UN ويحدد التخفيض البالغ ٠٠٣ ٨ دولار استنادا إلى أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The reduction of $8,300 is determined on the basis of past expenditure patterns. UN ويحدد التخفيض البالغ ٠٠٣ ٨ دولار استنادا إلى أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The increase of $5,000 is based on analysis of past expenditure patterns. UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ٥ دولار أدرجت على أساس تحليل ﻷنماط الانفاق السابقة.
    The growth of $97,700 reflects actual requirements for communications on the basis of past expenditure patterns. UN وتعكس الزيادة وقدرها ٠٠٧ ٧٩ دولار الاحتياجات الفعلية للاتصالات على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The decrease ($280,100) is attributable to lower than previously budgeted requirements for the information staff estimated on the basis of past expenditure patterns. UN ويُعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٢٨٠ دولار إلى انخفاض الاحتياجات التي كانت مدرجة في الميزانية من قبل بالنسبة لموظفي اﻹعلام، والتي كانت مقدرة على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The decrease ($280,100) is attributable to lower than previously budgeted requirements for the information staff estimated on the basis of past expenditure patterns. UN ويُعزى النقصان البالغ ٠٠١ ٠٨٢ دولار إلى انخفاض الاحتياجات التي كانت مدرجة في الميزانية من قبل بالنسبة لموظفي اﻹعلام، والتي كانت مقدرة على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The reduction of $14,500 is the result of a decrease of $38,700 under temporary assistance for meetings and an increase of $24,200 under overtime, both determined on the basis of past expenditure patterns. Contractual services UN ويرجع التخفيض البالغ ٥٠٠ ١٤ دولار إلى نقصان بمبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات، وزيادة قدرها ٢٠٠ ٢٤ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، وكلاهما حدد على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The reduction of $14,500 is the result of a decrease of $38,700 under temporary assistance for meetings and an increase of $24,200 under overtime, both determined on the basis of past expenditure patterns. Contractual services UN ويرجع التخفيض البالغ ٥٠٠ ١٤ دولار إلى نقصان بمبلغ ٧٠٠ ٣٨ دولار تحت بند المساعدة المؤقتة للاجتماعات، وزيادة قدرها ٢٠٠ ٢٤ دولار تحت بند العمل اﻹضافي، وكلاهما حدد على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    27E.12 The proposed programme budget also reflects the redistribution of resources between New York, Geneva and Vienna, based on a detailed analysis of past expenditure patterns and projected future trends in workload. UN ٧٢ هاء - ٢١ وتعكس الميزانية البرنامجية، أيضا، إعادة توزيع للموارد بين نيويورك وجنيف وفيينا بناء على تحليل تفصيلي ﻷنماط اﻹنفاق السابقة والاتجاهات المسقطة لحجم العمل.
    27E.12 The proposed programme budget also reflects the redistribution of resources between New York, Geneva and Vienna, based on a detailed analysis of past expenditure patterns and projected future trends in workload. UN ٧٢ هاء - ٢١ وتعكس الميزانية البرنامجية، أيضا، إعادة توزيع للموارد بين نيويورك وجنيف وفيينا بناء على تحليل تفصيلي ﻷنماط اﻹنفاق السابقة والاتجاهات المسقطة لحجم العمل.
    The total reduction of $173,200 stems mostly from temporary assistance for meetings ($145,200) owing to the reduction in documentation for legislative bodies and the shortening of meeting days of most subsidiary bodies; and a reduction in general temporary assistance ($28,000) on the basis of past expenditure patterns. UN ويعزى الانخفاض الاجمالي البالغ ٢٠٠ ١٧٣ دولار في معظمه الى المساعدة المؤقتة المقدمة الى الاجتماعات )٢٠٠ ١٤٥ دولار(، نتيجة لانخفاض حجم الوثائق المقدمة الى الهيئات التشريعية وتقصيـر أيــام اجتماعــات معظم الهيئات الفرعية؛ وانخفاض في المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٢٨ دولار( على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The total reduction of $173,200 stems mostly from temporary assistance for meetings ($145,200) owing to the reduction in documentation for legislative bodies and the shortening of meeting days of most subsidiary bodies; and a reduction in general temporary assistance ($28,000) on the basis of past expenditure patterns. UN ويعزى الانخفاض الاجمالي البالغ ٢٠٠ ١٧٣ دولار في معظمه الى المساعدة المؤقتة المقدمة الى الاجتماعات )٢٠٠ ١٤٥ دولار(، نتيجة لانخفاض حجم الوثائق المقدمة الى الهيئات التشريعية وتقصيـر أيــام اجتماعــات معظم الهيئات الفرعية؛ وانخفاض في المساعدة المؤقتة العامة )٠٠٠ ٢٨ دولار( على أساس أنماط اﻹنفاق السابقة.
    The increase of $5,000 is based on analysis of past expenditure patterns. Consultants and experts UN والزيادة البالغة ٠٠٠ ٥ دولار أدرجت على أساس تحليل ﻷنماط الانفاق السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more