3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3 - والجدير بالذكر أن تقدير هذه التكاليف يستند إلى التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3 - والجدير بالذكر أن تقدير هذه التكاليف يستند إلى التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3 - والجدير بالذكر أن تقدير هذه التكاليف يستند إلى التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
These provisions have been calculated on the basis of past experience and on the likelihood of collecting outstanding VAT amounts over the specific periods shown in the table below. | UN | وتُحتسب تلك المخصصات استنادا إلى التجارب السابقة وتعتمد على احتمالات تحصيل ضريبة القيمة المضافة غير المستردة في فترات معينة المدة حسب ما يرد في الجدل أدناه. |
4. It should be noted that the conference-servicing element of the costs is estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 4- ومن الجدير بالإشارة أن التكاليف قدرت بناء على التجارب السابقة وحجم العمل المتوقع. |
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدّرة بالاستناد إلى تجربة الماضي وعبء العمل المتوقع. |
13. It should be noted that the costs provided in the present note are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 13 - ومن الجدير بالذكر أن التكاليف المعروضة في هذه المذكرة قد قُدرت استناد إلى الخبرة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدرة على أساس التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدرة على أساس التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدرة على أساس التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدرة على أساس التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدرة على أساس التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- والجدير بالذكر أن تقدير هذه التكاليف يستند إلى التجربة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
4. It should be noted that the conference-servicing element of the costs is estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 4- ومن الجدير بالإشارة أن التكاليف قدرت بناء على التجارب السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- والجدير بالذكر أنه تم تقدير التكاليف على أساس التجارب السابقة وحجم العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- والجدير بالذكر أن تقدير التكاليف استند إلى التجارب السابقة وعبء العمل المتوقع. |
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدّرة بالاستناد إلى تجربة الماضي وعبء العمل المتوقع. |
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدّرة بالاستناد إلى تجربة الماضي وعبء العمل المتوقع. |
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدّرة بالاستناد إلى تجربة الماضي وعبء العمل المتوقع. |
12. It should be noted that the costs provided in the present note are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 12 - ومن الجدير بالذكر أن التكاليف المعروضة في هذه المذكرة قد قُدرت استنادا إلى الخبرة السابقة وحجم العمل المتوقع. |
It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن التكاليف مقدرة بالاستناد إلى تجربة السنوات الماضية وعبء العمل المتوقع. |
3. It should be noted that the costs are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | 3- وجدير بالذكر أن التكاليف قد قدرت على أساس التجربة الماضية وعبء العمل المتوقع. |
13. It should be noted that the costs provided in the present note are estimated on the basis of past experience and anticipated workload. | UN | ١٣ - وتجدر اﻹشارة إلى أن التكاليف المعروضة في هذه المذكرة قدرت على أساس الخبرة المكتسبة في السابق وعبء العمل المتوقع. |
These provisions have been calculated on the basis of past experience and the likelihood of collecting the outstanding amounts over the specific periods, as shown in the table below. | UN | وقد احتُسبت تلك المخصصات استنادا إلى الخبرات السابقة وإلى رجحان احتمالات تحصيل المبالغ غير المسددة على مدى فترات محددة، على نحو ما يرد في الجدول أدناه. |