"of patents" - Translation from English to Arabic

    • براءات الاختراع
        
    • البراءات
        
    • لبراءات الاختراع
        
    • براءات اختراع
        
    • ببراءات الاختراع
        
    • للبراءات
        
    • بالبراءات
        
    Beside these organizations, each African country has its own established registration body dealing with IPR and licensing of patents. UN وإلى جانب هذه المؤسسات، لدى كل بلد أفريقي هيئة تسجيل تعنى بحقوق الملكية الفكرية وتراخيص براءات الاختراع.
    If only the first condition is met, firms will rely on exports, licensing or the sale of patents to service a foreign market. UN ولو تمت تلبية الشرط الأول وحده، فستعتمد الشركات على الصادرات أو إصدار التراخيص أو بيع براءات الاختراع لخدمة سوق خارجية.
    Those obstacles take the form of patents that grant quasi-monopolistic powers to the pharmaceutical companies that produce those medicines. UN وتأخذ هذه العقبات شكل براءات الاختراع التي تجيز نوعا من الصلاحيات الاحتكارية لشركات الصيدلة التي تنتج هذه الأدوية.
    This evergreening of patents has the result of lengthening the period of exclusive rights beyond its original time. UN ويتسبب تجدد البراءات المستمر هذا في تمديد فترة الحقوق الحصرية أكثر مما كان مقرراً في الأصل.
    Large companies in the private sector monitor the early expiration of patents, and the information is available through private services. UN وترصد الشركات الكبيرة في القطاع الخاص البراءات التي تنقضي قبل اﻷوان، وتتاح هذه المعلومات عن طريق الخدمات الخاصة.
    This would, for example, require a patent regime designed to limit the number of patents in order to allow space for reverse engineering and emulation. UN وهذا قد يتطلب، على سبيل المثال، نظاماً لبراءات الاختراع يهدف للحد من عدد براءات الاختراع لإفساح المجال أمام الهندسة العكسية والتقليد.
    Others asserted the interlinked nature of patents and technology development. UN في حين أكد آخرون على ترابط استحداث براءات الاختراع وتطوير التكنولوجيا.
    In that regard, satisfactory answers must be provided regarding the impact of patents in building a green economy. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تقديم إجابات شافية تتعلق بتأثير براءات الاختراع في بناء اقتصاد أخضر.
    The WIPO Standing Committee on the Law of patents adopted this item. UN وقد اعتمدت اللجنة الدائمة المعنية بقانون براءات الاختراع التابعة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية هذا البند.
    The purchasing or licensing of patents clearly carries a price. UN فشراء براءات الاختراع أو الترخيص بها أمران لهما ثمن بالطبع.
    54. Suggestions have been made for the public purchase of patents which could be made available on concessional terms to developing countries, to facilitate the dissemination of environmentally sound technologies. UN ٥٤ - وقد طرحت اقتراحات بأن يشتري القطاع العام في البلدان النامية براءات الاختراع التي يمكن أن تتاح بشروط ميسرة لهذه البلدان تيسيرا لنشر التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    One delegation noted that its Government had been working to ban international patents on life forms in order to protect biodiversity and peasants, and that it was necessary to discuss the impact of patents on peasants. UN ولاحظ أحد الوفود أن حكومته سعت إلى حظر براءات الاختراع الدولية المتعلقة بأشكال الحياة من أجل حماية التنوع البيولوجي والفلاحين، وأن من الضروري مناقشة تأثير براءات الاختراع على الفلاحين.
    He also referred to some of the successes Nigeria had achieved. For example, it had increased the level of indigenous knowledge and innovation, as reflected by the number of technology incubation centres established and the number of patents registered. UN وأشار أيضا إلى بعض النجاحات التي حققتها نيجيريا مثل زيادة مستوى المعارف والابتكارات المحلية كما يتجلى في عدد مراكز احتضان التكنولوجيا المنشأة، فضلا عن عدد براءات الاختراع المسجلة.
    These criteria are lower than for the delivery of patents. UN وهذه المعايير أدنى من معايير منح البراءات.
    This allows concerned stakeholders including, civil society organizations and patient groups to oppose the grant of patents. UN ويتيح هذا لأصحاب المصلحة المعنيين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني ومجموعات المرضى، إمكانية الاعتراض على منح البراءات.
    There is also the problem of patents taken out by northern multinationals on plants growing in the south and the related question of the universal protection given to such patents by the WTO. UN وإلى جانب هذا النقاش هناك مشكلة البراءات التي حصلت عليها الشركات عبر الوطنية لبلدان الشمال فيما يخص نباتات من الجنوب ومشكلة الحماية العالمية التي تمنحها منظمة التجارة العالمية لهذه البراءات.
    Others simply excluded medicines from the ambit of patents law. UN واستبعدت بلدان أخرى ببساطة الدواء من نطاق انطباق قانون البراءات.
    Cuban technology centres have filed for patents for 150 inventions, bringing our total number of patents registered to 505. UN وقدمت مراكز التكنولوجيا الحيوية الكوبية طلبات للحصول على براءات 150 اختراعا، بما يصل بمجموع البراءات المسجلة إلى 505.
    The vast majority of patents were concentrated in the developed world. UN فالأغلبية العظمى من البراءات متركزة في العالم النامي.
    12. The low number of patents filed by residents of the least developed countries in their own countries and abroad provides another dismal scenario. UN 12 - كذلك يشكل العدد المنخفض لبراءات الاختراع التي يقدمها سكان أقل البلدان نموا في بلدانهم وفي الخارج أحد السيناريوهات الكئيبة الأخرى.
    Rights of an owner in a portfolio of patents and patent applications UN حقوق المالك في حافظة براءات اختراع وطلبات للحصول على براءات اختراع
    They are almost exclusively buyers of technology and the present world intellectual property system of patents, trademarks and copyrights gives the industrialized world monopolistic power in the markets. UN إنها غالبا ما تقتصر على شراء التكنولوجيا، والنظام العالمي الحالــي للملكية الفكريــة الخـاص ببراءات الاختراع والعلامات التجارية وحق النشر أو التأليف يعطي العالم الصناعي قوة احتكاريــة في اﻷسـواق.
    Moreover, it is high time to end the unjust system of patents and trade that is hindering the development of African nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، حان الوقت لإنهاء النظام الجائر للبراءات والتجارة، الذي يُعيق تنمية الدول الأفريقية.
    However, the distribution of the sources and the application of technological knowledge show a highly asymmetric pattern with the industrialized countries producing the lion's share of technology and scientific innovation in terms of patents and royalties from licensing. UN بيد أن توزيع المصادر وتطبيق المعرفة التكنولوجية يبينان نمطا غير متناسق اطلاقا مع البلدان الصناعية التي تنتج حصة الأسد من التكنولوجيا والابتكارات العلمية وذلك فيما يتعلق بالبراءات والريوع المتأتية من الترخيص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more