"of patients' rights" - Translation from English to Arabic

    • حقوق المرضى
        
    • بحقوق المرضى
        
    The Directive on the application of patients' rights in cross-border healthcare was transposed into the Slovenian legislation. UN وأُدخل في صلب التشريعات السلوفينية التوجيهُ الإداري بشأن تطبيق حقوق المرضى في الرعاية الصحية عبر الحدود.
    Please provide further information on the circumstances where guardians of persons with disabilities may authorize medical intervention without the consent of the person, under the Law on Protection of patients' rights of 2004. UN 18- يرجى تقديم مزيد من المعلومات عن الظروف التي قد يأذن فيها أوصياء الأشخاص ذوي الإعاقة بإخضاع الشخص المعني لعملية طبية دون موافقته، بموجب قانون حماية حقوق المرضى لعام 2004.
    Their use had been totally excluded in social-care institutions. The protection of patients' rights in psychiatric establishments and the rights of people with disabilities and mental disorders was a priority for the Minister for Human Rights and National Minorities. UN وتُعتبر حماية حقوق المرضى المودعين في منشآت الأمراض النفسية وحق الأشخاص ذوي الإعاقة والذين يعانون من اضطرابات عقلية مسألة ذات أولوية لوزير حقوق الإنسان والأقليات القومية.
    Its basic tasks include: monitoring of the observance of patients' rights by healthcare institutions; provision of information and processing of requests and complaints submitted to the Bureau and to the Health Minister. UN ومن بين مهامه الأساسية ما يلي: رصد مراعاة حقوق المرضى من قِبَل مؤسسات الرعاية الصحية؛ وتوفير المعلومات ومعالجة الطلبات والشكاوى التي تقدَّم إلى المكتب وإلى وزير الصحة.
    The importance of patients’ rights is reflected in statutory rights relating to the giving of informed consent, the ability to refuse treatment, and a duty of confidentiality in relation to health information. UN فأهمية حقوق المرضى معبر عنها في الحقوق القانونية المتعلقة بالقبول عن وعي، والقدرة على رفض المعالجة، وواجب السرية فيما يتعلق بالمعلومات الصحية.
    In 2009 an Executive Agency for medical audit was established to the Minister of Health for monitoring respect and observance of patients' rights and providing quality medical care - services in accordance with relevant medical standards. UN وأنشئت الوكالة التنفيذية للتدقيق الطبي في عام 2009، وهي تابعة لوزارة الصحة، من أجل رصد احترام حقوق المرضى ومراعاتها وتقديم رعاية وخدمات طبية جيدة طبقاً للمعايير الطبية المعمول بها.
    The major area of the Committee's activity is the protection of patients' rights in the fields of biomedical research as well as the coordination of the ethical review of biomedical research protocols in Lithuania. UN والمجال الرئيسي لنشاط اللجنة هو حماية حقوق المرضى في مجالات بحوث الطب الأحيائي، فضلاً عن تنسيق عملية الاستعراض الأخلاقي لبروتوكولات بحوث الطب الأحيائي في ليتوانيا.
    In reply to question 11, she said that the draft charter of patients' rights was now included in the Health Services Quality Bill, due to be enacted in the near future. UN 30- ورداً على السؤال 11، قالت إن مشروع ميثاق حقوق المرضى قد أدرج في مشروع قانون نوعية الخدمات الصحية، المتوقع اعتماده في المستقبل القريب.
    28. The Government of Cuba reported that at all levels of the National Health system operating in the country there were medical ethics committees which ensured observance of patients' rights. UN 28- وأشارت حكومة كوبا إلى وجود لجان لقواعد السلوك الطبي معنية بضمان احترام حقوق المرضى على جميع مستويات الجهاز الصحي الوطني العامل في البلد.
    60. The Committee recommends that the State party address the matter of patients' rights and report back to the Committee on this issue in its next periodic report. UN 60- وتوصي اللجنة بأن تعالج الدولة الطرف مسألة حقوق المرضى وأن تقدم معلومات إلى اللجنة عن هذه المسألة في تقريرها الدوري القادم.
    Strengthening the process for the protection of patients' rights. UN - تعزيز عملية حماية حقوق المرضى.
    502. The Committee recommends that the State party address the matter of patients' rights and report back to the Committee on this issue in its next periodic report. UN 502- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعالج مسألة حقوق المرضى وأن تقدم معلومات إلى اللجنة عن هذه المسألة في تقريرها الدوري المقبل.
    With UNICEF support, the Ministry of Health improved education of medical staff working with children and families in health institutions and focused on protecting children from abuse and neglect. The World Bank supported a project for training medical workers in the field of patients' rights. UN وحسنت وزارة الصحة، بدعم من اليونيسيف، تثقيف الطواقم الطبية العاملة مع الأطفال والأسر في المؤسسات الصحية وركزت على حماية الأطفال من إساءة المعاملة والإهمال، ودعم البنك الدولي مشروعاً لتدريب العاملين الطبيين في ميدان حقوق المرضى.
    The Commission has 7 members (representatives of associations for the protection of patients' rights, media and the MHSW). UN وتضم اللجنة 7 أعضاء (ممثلي رابطات حماية حقوق المرضى ووسائط الإعلام ووزارة الصحة والرعاية الاجتماعية).
    142. The introduction of such a service and the strengthening of patients' rights within a new legislative framework is an indication of the ongoing efforts by the Government to protect the fundamental rights of all patients treated by the Luxembourg health system. UN 142- ويشهد وضع هذه الخدمة وتعزيز حقوق المرضى في إطار تشريعي جديد على الجهود التي تبذلها الحكومة لحماية الحقوق الأساسية لجميع المرضى الخاضعين لنظام الرعاية في لكسمبرغ.
    The patient advocates (representatives) protect the rights of the patients, and assist them in getting to know their rights (see Title 3, Enforcement of patients' rights, Sections 30-33). UN ويحمي المدافعون عن المرضى (ممثلوهم) حقوق المرضى ويساعدونهم على معرفتها (انظر العنوان 3، إعمال حقوق المرضى، المواد 30-33).
    133. Directive 2011/24/EU on the application of patients' rights in cross-border healthcare lays down the rules regarding access to healthcare in other Member States. UN 133- ويحدّد التوجيه 2011/24/EU المتعلق بإعمال حقوق المرضى في الرعاية الصحية العابرة للحدود() القواعدَ فيما يخص الاستفادة من الرعاية الصحية في الدول الأعضاء الأخرى.
    The latest national health system performance assessment and the 2014-2020 strategic framework on universal health care and quality management for the protection of patients' rights also positions maternal, newborn and child health among nine strategic priorities. UN وتندرج صحة الأم والوليد والطفل أيضا ضمن تسع أولويات استراتيجية تناولها آخر تقييم لأداء نظم الصحة الوطنية، والإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2020 المتعلق بالرعاية الصحية للجميع وضبط النوعية من أجل حماية حقوق المرضى.
    The latest national health system performance assessment and the 2014-2020 strategic framework on universal health care and quality management for the protection of patients' rights both position addressing the three diseases among nine strategic priorities. UN ويُدرج آخر تقييم لأداء النظام الوطني للصحة والإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2020 المعنون " الرعاية الصحية الشاملة وضبط النوعية من أجل حماية حقوق المرضى " معالجة الأمراض الثلاثة ضمن تسع أولويات استراتيجية.
    58. JS4 stated that the mechanisms for the reporting of violations of patients' rights envisaged in the Law on the Protection of Patients in 2008 had not been established and that the Ombudsman was not sufficiently used in this sphere. UN 58- وأفادت الورقة المشتركة 4 بأن آليات الإبلاغ عن انتهاكات حقوق المرضى التي نص عليها قانون حماية المرضى في عام 2008 لم تنشأ وأن مؤسسة أمين المظالم لا تُستخدم بما يكفي في هذا المجال(96).
    New legislation, in effect since 2012, reinforced the guarantees of patients' rights with respect to free and informed consent. UN وقد عزّز قانون جديد دخل حيز التنفيذ عام 2012 الضمانات المتعلقة بحقوق المرضى في ما يخص الموافقة الحرة والمستنيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more